"labdick" meaning in All languages combined

See labdick on Wiktionary

Noun [Scots]

Forms: labdicks [plural]
Etymology: From Lothian and Borders Police + dick. Head templates: {{head|sco|noun|||plural|labdicks|||||cat2=|cat3=|head=}} labdick (plural labdicks), {{sco-noun}} labdick (plural labdicks)
  1. (dialect, Edinburgh) policeman Tags: dialectal
    Sense id: en-labdick-sco-noun-4VGQYzTL Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Scots entries with incorrect language header

Inflected forms

{
  "etymology_text": "From Lothian and Borders Police + dick.",
  "forms": [
    {
      "form": "labdicks",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "10": "",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "plural",
        "6": "labdicks",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "cat2": "",
        "cat3": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "labdick (plural labdicks)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "labdick (plural labdicks)",
      "name": "sco-noun"
    }
  ],
  "lang": "Scots",
  "lang_code": "sco",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Scots entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1994 [1993], Irvine Welsh, Trainspotting, London: Minerva, →ISBN, page 333:",
          "text": "Begbie, realising that they are well on their way and have not been intercepted by the Lothian and Borders Constabulary, the labdicks, is more relaxed.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "policeman"
      ],
      "id": "en-labdick-sco-noun-4VGQYzTL",
      "links": [
        [
          "policeman",
          "policeman"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dialect, Edinburgh) policeman"
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "word": "labdick"
}
{
  "etymology_text": "From Lothian and Borders Police + dick.",
  "forms": [
    {
      "form": "labdicks",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "10": "",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "plural",
        "6": "labdicks",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "cat2": "",
        "cat3": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "labdick (plural labdicks)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "labdick (plural labdicks)",
      "name": "sco-noun"
    }
  ],
  "lang": "Scots",
  "lang_code": "sco",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Scots dialectal terms",
        "Scots entries with incorrect language header",
        "Scots lemmas",
        "Scots nouns"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1994 [1993], Irvine Welsh, Trainspotting, London: Minerva, →ISBN, page 333:",
          "text": "Begbie, realising that they are well on their way and have not been intercepted by the Lothian and Borders Constabulary, the labdicks, is more relaxed.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "policeman"
      ],
      "links": [
        [
          "policeman",
          "policeman"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dialect, Edinburgh) policeman"
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "word": "labdick"
}

Download raw JSONL data for labdick meaning in All languages combined (1.1kB)

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: dialect, Edinburgh",
  "path": [
    "labdick"
  ],
  "section": "Scots",
  "subsection": "noun",
  "title": "labdick",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: dialect, Edinburgh",
  "path": [
    "labdick"
  ],
  "section": "Scots",
  "subsection": "noun",
  "title": "labdick",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.