"la pomme ne tombe jamais loin de l'arbre" meaning in All languages combined

See la pomme ne tombe jamais loin de l'arbre on Wiktionary

Proverb [French]

IPA: /la pɔm nə tɔ̃b ʒa.mɛ lwɛ̃ d(ə) l‿aʁbʁ/ Forms: la pomme ne tombe jamais loin de l’ arbre [canonical]
Head templates: {{fr-proverb}} la pomme ne tombe jamais loin de l’arbre
  1. the apple does not fall far from the tree Synonyms: les chiens ne font pas des chats, le fruit ne tombe jamais loin de l'arbre Related terms: c’est au fruit que l’on connaît l’arbre, tel père, tel fils, telle mère, telle fille
    Sense id: en-la_pomme_ne_tombe_jamais_loin_de_l'arbre-fr-proverb-qI4Jxqob Categories (other): French entries with incorrect language header, French proverbs

Download JSON data for la pomme ne tombe jamais loin de l'arbre meaning in All languages combined (1.1kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "la pomme ne tombe jamais loin de l’ arbre",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "la pomme ne tombe jamais loin de l’arbre",
      "name": "fr-proverb"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "French proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the apple does not fall far from the tree"
      ],
      "id": "en-la_pomme_ne_tombe_jamais_loin_de_l'arbre-fr-proverb-qI4Jxqob",
      "links": [
        [
          "the apple does not fall far from the tree",
          "the apple does not fall far from the tree"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "c’est au fruit que l’on connaît l’arbre"
        },
        {
          "word": "tel père, tel fils"
        },
        {
          "word": "telle mère, telle fille"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "les chiens ne font pas des chats"
        },
        {
          "word": "le fruit ne tombe jamais loin de l'arbre"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/la pɔm nə tɔ̃b ʒa.mɛ lwɛ̃ d(ə) l‿aʁbʁ/"
    }
  ],
  "word": "la pomme ne tombe jamais loin de l'arbre"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "la pomme ne tombe jamais loin de l’ arbre",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "la pomme ne tombe jamais loin de l’arbre",
      "name": "fr-proverb"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "proverb",
  "related": [
    {
      "word": "c’est au fruit que l’on connaît l’arbre"
    },
    {
      "word": "tel père, tel fils"
    },
    {
      "word": "telle mère, telle fille"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "French entries with incorrect language header",
        "French lemmas",
        "French multiword terms",
        "French proverbs",
        "French terms with IPA pronunciation"
      ],
      "glosses": [
        "the apple does not fall far from the tree"
      ],
      "links": [
        [
          "the apple does not fall far from the tree",
          "the apple does not fall far from the tree"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "les chiens ne font pas des chats"
        },
        {
          "word": "le fruit ne tombe jamais loin de l'arbre"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/la pɔm nə tɔ̃b ʒa.mɛ lwɛ̃ d(ə) l‿aʁbʁ/"
    }
  ],
  "word": "la pomme ne tombe jamais loin de l'arbre"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-19 from the enwiktionary dump dated 2024-06-06 using wiktextract (372f256 and 664a3bc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.