"kować" meaning in All languages combined

See kować on Wiktionary

Verb [Old Polish]

IPA: /kɔvat͡ɕ/ (note: 10ᵗʰ–15ᵗʰ CE), /kɔvat͡ɕ/ (note: 15ᵗʰ CE)
Etymology: Inherited from Proto-Slavic *kovàti. Etymology templates: {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|zlw-opl|sla-pro|*kovàti|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Proto-Slavic *kovàti, {{inh+|zlw-opl|sla-pro|*kovàti}} Inherited from Proto-Slavic *kovàti Head templates: {{zlw-opl-verb|impf}} kować impf
  1. (attested in Lesser Poland) to forge Tags: imperfective
    Sense id: en-kować-zlw-opl-verb-4zDxaWpy Categories (other): Lesser Poland Old Polish, Old Polish quotations with omitted translation, Old Polish entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Old Polish entries with incorrect language header: 37 37 26 Disambiguation of Pages with 1 entry: 37 37 27 Disambiguation of Pages with entries: 35 35 29
  2. (attested in Lesser Poland) to forge
    (attested in Greater Poland) to mint coins; to forge coins
    Tags: imperfective
    Sense id: en-kować-zlw-opl-verb-~fPY0QHi Categories (other): Greater Poland Old Polish, Lesser Poland Old Polish, Old Polish quotations with omitted translation, Old Polish entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Old Polish entries with incorrect language header: 37 37 26 Disambiguation of Pages with 1 entry: 37 37 27 Disambiguation of Pages with entries: 35 35 29
  3. (attested in Greater Poland) to manacle, to shackle Tags: imperfective
    Sense id: en-kować-zlw-opl-verb-nIZEe1En Categories (other): Greater Poland Old Polish, Old Polish quotations with omitted translation, Old Polish entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Old Polish entries with incorrect language header: 37 37 26 Disambiguation of Pages with 1 entry: 37 37 27 Disambiguation of Pages with entries: 35 35 29
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: kowany wóz Related terms: kowadło, podkowa
{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "kowany wóz"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "kuć"
          },
          "expansion": "Polish: kuć",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Polish: kuć"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*kovàti",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *kovàti",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*kovàti"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *kovàti",
      "name": "inh+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *kovàti.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "impf"
      },
      "expansion": "kować impf",
      "name": "zlw-opl-verb"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "kowadło"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "podkowa"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lesser Poland Old Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "37 37 26",
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "37 37 27",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 35 29",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament",
          "ref": "1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 128, 3:",
          "text": "Na chrzebcze mogem kowaly sø grzeszny",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to forge"
      ],
      "id": "en-kować-zlw-opl-verb-4zDxaWpy",
      "links": [
        [
          "forge",
          "forge"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Lesser Poland",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Lesser Poland) to forge"
      ],
      "tags": [
        "imperfective"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Greater Poland Old Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lesser Poland Old Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "37 37 26",
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "37 37 27",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 35 29",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "History of Slavic lawmaking",
          "ref": "1858 [c. 1408], Wojciech Szurkowski z Ponieca, “Wyroki sądów miejskich czyli ortyle [Urban court rulings i.e. \"Ortyls\"]”, in Wacław Aleksander Maciejowski, editor, Historia prawodawstw słowiańskich [History of Slavic lawmaking], volume 6, Poniec, page 39:",
          "text": "Then falszerz nye kowal thych pyenyadzy falszywych",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to forge",
        "to mint coins; to forge coins"
      ],
      "id": "en-kować-zlw-opl-verb-~fPY0QHi",
      "links": [
        [
          "forge",
          "forge"
        ],
        [
          "mint",
          "mint"
        ],
        [
          "coin",
          "coin"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Lesser Poland; attested in Greater Poland; attested in Greater Poland",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Lesser Poland) to forge",
        "(attested in Greater Poland) to mint coins; to forge coins"
      ],
      "tags": [
        "imperfective"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Greater Poland Old Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "37 37 26",
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "37 37 27",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 35 29",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1959 [1405], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 760, Poznań:",
          "text": "Yaco na ftore postawene... yego *dzloweka ne cowal ane go na ranki dal",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to manacle, to shackle"
      ],
      "id": "en-kować-zlw-opl-verb-nIZEe1En",
      "links": [
        [
          "manacle",
          "manacle"
        ],
        [
          "shackle",
          "shackle"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Greater Poland",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Greater Poland) to manacle, to shackle"
      ],
      "tags": [
        "imperfective"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kɔvat͡ɕ/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/kɔvat͡ɕ/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "word": "kować"
}
{
  "categories": [
    "Old Polish entries with incorrect language header",
    "Old Polish imperfective verbs",
    "Old Polish lemmas",
    "Old Polish terms derived from Proto-Slavic",
    "Old Polish terms inherited from Proto-Slavic",
    "Old Polish terms with IPA pronunciation",
    "Old Polish verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "kowany wóz"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "kuć"
          },
          "expansion": "Polish: kuć",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Polish: kuć"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*kovàti",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *kovàti",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*kovàti"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *kovàti",
      "name": "inh+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *kovàti.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "impf"
      },
      "expansion": "kować impf",
      "name": "zlw-opl-verb"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "kowadło"
    },
    {
      "word": "podkowa"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lesser Poland Old Polish",
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament",
          "ref": "1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 128, 3:",
          "text": "Na chrzebcze mogem kowaly sø grzeszny",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to forge"
      ],
      "links": [
        [
          "forge",
          "forge"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Lesser Poland",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Lesser Poland) to forge"
      ],
      "tags": [
        "imperfective"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Greater Poland Old Polish",
        "Lesser Poland Old Polish",
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "History of Slavic lawmaking",
          "ref": "1858 [c. 1408], Wojciech Szurkowski z Ponieca, “Wyroki sądów miejskich czyli ortyle [Urban court rulings i.e. \"Ortyls\"]”, in Wacław Aleksander Maciejowski, editor, Historia prawodawstw słowiańskich [History of Slavic lawmaking], volume 6, Poniec, page 39:",
          "text": "Then falszerz nye kowal thych pyenyadzy falszywych",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to forge",
        "to mint coins; to forge coins"
      ],
      "links": [
        [
          "forge",
          "forge"
        ],
        [
          "mint",
          "mint"
        ],
        [
          "coin",
          "coin"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Lesser Poland; attested in Greater Poland; attested in Greater Poland",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Lesser Poland) to forge",
        "(attested in Greater Poland) to mint coins; to forge coins"
      ],
      "tags": [
        "imperfective"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Greater Poland Old Polish",
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1959 [1405], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 760, Poznań:",
          "text": "Yaco na ftore postawene... yego *dzloweka ne cowal ane go na ranki dal",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to manacle, to shackle"
      ],
      "links": [
        [
          "manacle",
          "manacle"
        ],
        [
          "shackle",
          "shackle"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Greater Poland",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Greater Poland) to manacle, to shackle"
      ],
      "tags": [
        "imperfective"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kɔvat͡ɕ/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/kɔvat͡ɕ/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "word": "kować"
}

Download raw JSONL data for kować meaning in All languages combined (3.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.