"koma við" meaning in All languages combined

See koma við on Wiktionary

Verb [Icelandic]

Forms: kom við [indicative, past, singular, third-person], komu við [indicative, past, plural, third-person], komið við [supine]
Head templates: {{head|is|verb|strong verb||third-person singular past indicative|kom við|third-person plural past indicative|komu við|supine|komið við|cat2=strong verbs|head=}} koma við (strong verb, third-person singular past indicative kom við, third-person plural past indicative komu við, supine komið við)
  1. (transitive, with accusative) to touch Tags: strong, transitive, verb, with-accusative Synonyms: snerta
    Sense id: en-koma_við-is-verb-lk95B6zw
  2. (intransitive) to drop by, to come by Tags: intransitive, strong, verb
    Sense id: en-koma_við-is-verb-WleuFYx1 Categories (other): Icelandic entries with incorrect language header Disambiguation of Icelandic entries with incorrect language header: 4 81 15
  3. (transitive, with dative) to be somebody's business, to be someone's concern, to concern somebody Tags: strong, transitive, verb, with-dative
    Sense id: en-koma_við-is-verb--RorTL0I
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: koma illa við, koma við sögu

Download JSON data for koma við meaning in All languages combined (2.5kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "kom við",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "komu við",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "komið við",
      "tags": [
        "supine"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "10": "komið við",
        "2": "verb",
        "3": "strong verb",
        "4": "",
        "5": "third-person singular past indicative",
        "6": "kom við",
        "7": "third-person plural past indicative",
        "8": "komu við",
        "9": "supine",
        "cat2": "strong verbs",
        "head": ""
      },
      "expansion": "koma við (strong verb, third-person singular past indicative kom við, third-person plural past indicative komu við, supine komið við)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Icelandic",
  "lang_code": "is",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "koma illa við"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "koma við sögu"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Wanna touch my stomach?",
          "text": "Viltu koma við magann minn?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to touch"
      ],
      "id": "en-koma_við-is-verb-lk95B6zw",
      "links": [
        [
          "touch",
          "touch"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, with accusative) to touch"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "snerta"
        }
      ],
      "tags": [
        "strong",
        "transitive",
        "verb",
        "with-accusative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "4 81 15",
          "kind": "other",
          "name": "Icelandic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to drop by, to come by"
      ],
      "id": "en-koma_við-is-verb-WleuFYx1",
      "links": [
        [
          "drop by",
          "drop by"
        ],
        [
          "come by",
          "come by"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) to drop by, to come by"
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "strong",
        "verb"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "This is none of your concern you idiot!",
          "text": "Þetta kemur þér ekki við asninn þinn!",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "This is my business.",
          "text": "Þetta kemur mér við.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "I believe it does concern him whether it's his child or not!",
          "text": "Ég held að það komi honum nú við hvort þetta sé hans barn eða ekki!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be somebody's business, to be someone's concern, to concern somebody"
      ],
      "id": "en-koma_við-is-verb--RorTL0I",
      "links": [
        [
          "be",
          "be"
        ],
        [
          "business",
          "business"
        ],
        [
          "concern",
          "concern"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, with dative) to be somebody's business, to be someone's concern, to concern somebody"
      ],
      "tags": [
        "strong",
        "transitive",
        "verb",
        "with-dative"
      ]
    }
  ],
  "word": "koma við"
}
{
  "categories": [
    "Icelandic entries with incorrect language header",
    "Icelandic lemmas",
    "Icelandic multiword terms",
    "Icelandic strong verbs",
    "Icelandic verbs"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "kom við",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "komu við",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "komið við",
      "tags": [
        "supine"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "10": "komið við",
        "2": "verb",
        "3": "strong verb",
        "4": "",
        "5": "third-person singular past indicative",
        "6": "kom við",
        "7": "third-person plural past indicative",
        "8": "komu við",
        "9": "supine",
        "cat2": "strong verbs",
        "head": ""
      },
      "expansion": "koma við (strong verb, third-person singular past indicative kom við, third-person plural past indicative komu við, supine komið við)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Icelandic",
  "lang_code": "is",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "koma illa við"
    },
    {
      "word": "koma við sögu"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Icelandic terms with usage examples",
        "Icelandic transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Wanna touch my stomach?",
          "text": "Viltu koma við magann minn?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to touch"
      ],
      "links": [
        [
          "touch",
          "touch"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, with accusative) to touch"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "snerta"
        }
      ],
      "tags": [
        "strong",
        "transitive",
        "verb",
        "with-accusative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Icelandic intransitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to drop by, to come by"
      ],
      "links": [
        [
          "drop by",
          "drop by"
        ],
        [
          "come by",
          "come by"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) to drop by, to come by"
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "strong",
        "verb"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Icelandic terms with usage examples",
        "Icelandic transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "This is none of your concern you idiot!",
          "text": "Þetta kemur þér ekki við asninn þinn!",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "This is my business.",
          "text": "Þetta kemur mér við.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "I believe it does concern him whether it's his child or not!",
          "text": "Ég held að það komi honum nú við hvort þetta sé hans barn eða ekki!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be somebody's business, to be someone's concern, to concern somebody"
      ],
      "links": [
        [
          "be",
          "be"
        ],
        [
          "business",
          "business"
        ],
        [
          "concern",
          "concern"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, with dative) to be somebody's business, to be someone's concern, to concern somebody"
      ],
      "tags": [
        "strong",
        "transitive",
        "verb",
        "with-dative"
      ]
    }
  ],
  "word": "koma við"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.