"kindliness" meaning in All languages combined

See kindliness on Wiktionary

Noun [English]

Forms: kindlinesses [plural]
Etymology: From kindly + -ness. Etymology templates: {{suffix|en|kindly|ness}} kindly + -ness Head templates: {{en-noun|~}} kindliness (countable and uncountable, plural kindlinesses)
  1. The state of feeling kindly towards someone or something, or the actions inspired thereby. Tags: countable, uncountable Synonyms (feeling kindly toward someone or something): charitability, friendliness Translations (the state of feeling kindly towards someone or something): φῐλίᾱ (philíā) [feminine] (Ancient Greek), добрина (dobrina) [feminine] (Bulgarian), vriendelijkheid [feminine] (Dutch), szívélyesség (Hungarian), kedvesség (Hungarian), jóság (Hungarian), jóindulat (Hungarian), caoideanas [masculine] (Irish), caoithiúlacht [feminine] (Irish), conlacht [feminine] (Irish), dailbhe [feminine] (Irish), daonnacht [feminine] (Irish), duineatacht [feminine] (Irish), duiniúlacht [feminine] (Irish), láíocht [feminine] (Irish), méiniúlacht [feminine] (Irish), nádúr [masculine] (Irish), nádúrthacht [feminine] (Irish), bonarietà [feminine] (Italian), kenjallys [masculine] (Manx), dóendacht [feminine] (Middle Irish), amabilidade [feminine] (Portuguese), bunătate [feminine] (Romanian), amabilidad (Spanish), 𐎀𐎐𐎌𐎚 (anšt) (Ugaritic)
    Sense id: en-kindliness-en-noun-cmHnuBoY Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -ness, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Ancient Greek translations, Terms with Bulgarian translations, Terms with Dutch translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Irish translations, Terms with Italian translations, Terms with Manx translations, Terms with Middle Irish translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Romanian translations, Terms with Spanish translations, Terms with Ugaritic translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 47 52 1 Disambiguation of English terms suffixed with -ness: 45 51 3 Disambiguation of Entries with translation boxes: 49 49 2 Disambiguation of Pages with 1 entry: 48 51 2 Disambiguation of Pages with entries: 48 51 1 Disambiguation of Terms with Ancient Greek translations: 47 46 7 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 50 48 3 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 49 48 3 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 49 47 4 Disambiguation of Terms with Irish translations: 50 47 3 Disambiguation of Terms with Italian translations: 49 49 2 Disambiguation of Terms with Manx translations: 49 48 3 Disambiguation of Terms with Middle Irish translations: 49 51 0 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 49 48 3 Disambiguation of Terms with Romanian translations: 49 48 3 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 49 49 1 Disambiguation of Terms with Ugaritic translations: 50 48 2 Disambiguation of 'feeling kindly toward someone or something': 97 2 1 Disambiguation of 'the state of feeling kindly towards someone or something': 99 1 0
  2. (archaic) Favourableness; mildness. Tags: archaic, countable, uncountable
    Sense id: en-kindliness-en-noun-qXPPTgiv Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -ness, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Ancient Greek translations, Terms with Bulgarian translations, Terms with Dutch translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Irish translations, Terms with Italian translations, Terms with Manx translations, Terms with Middle Irish translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Romanian translations, Terms with Spanish translations, Terms with Ugaritic translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 47 52 1 Disambiguation of English terms suffixed with -ness: 45 51 3 Disambiguation of Entries with translation boxes: 49 49 2 Disambiguation of Pages with 1 entry: 48 51 2 Disambiguation of Pages with entries: 48 51 1 Disambiguation of Terms with Ancient Greek translations: 47 46 7 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 50 48 3 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 49 48 3 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 49 47 4 Disambiguation of Terms with Irish translations: 50 47 3 Disambiguation of Terms with Italian translations: 49 49 2 Disambiguation of Terms with Manx translations: 49 48 3 Disambiguation of Terms with Middle Irish translations: 49 51 0 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 49 48 3 Disambiguation of Terms with Romanian translations: 49 48 3 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 49 49 1 Disambiguation of Terms with Ugaritic translations: 50 48 2
  3. (obsolete) Naturalness. Tags: countable, obsolete, uncountable
    Sense id: en-kindliness-en-noun-DFcnKcqQ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: sea-kindliness Related terms: favor

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "unkindliness"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "sea-kindliness"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "kindly",
        "3": "ness"
      },
      "expansion": "kindly + -ness",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From kindly + -ness.",
  "forms": [
    {
      "form": "kindlinesses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "kindliness (countable and uncountable, plural kindlinesses)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "favor"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "47 52 1",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "45 51 3",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ness",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "49 49 2",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "48 51 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "48 51 1",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "47 46 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ancient Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 48 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "49 48 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "49 47 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 47 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Irish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "49 49 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "49 48 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Manx translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "49 51 0",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Middle Irish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "49 48 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "49 48 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Romanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "49 49 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 48 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ugaritic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Elmo looked upon his only granddaughter with kindliness, and often relented to her demands for chocolate."
        },
        {
          "ref": "1561, Thomas Norton, The Tragedie of Gorboduc, London: William Griffith, published 1565, act I, scene 1:",
          "text": "A father: no:\nIn kynde a Father, but not in kyndlynes.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "text": "1774, Henry Home, Lord Kames, Sketches of the History of Man, Edinburgh: A. Strahan & T. Cadell, 1788, Volume 3, Sketch 10, Public Police with respect to the Poor, pp. 98-99,\nCreatures loathsome by disease or nastiness, affect the air in a poor-house; and have little chance for life, without more care and kindliness than can be expected from servants, rendered callous by continual scenes of misery."
        },
        {
          "ref": "1888, Thomas Hardy, chapter 2, in The Withered Arm:",
          "text": "The dairyman, who rented the cows of Lodge, and knew perfectly the tall milkmaid's history, with manly kindliness always kept the gossip in the cow-barton from annoying Rhoda.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1924, H. G. Wells, The Dream, Part One, Chapter 4, §1:",
          "text": "Suddenly I forgot the bickerings of my uncle and brother and was overcome with tenderness and grief for my father. A rush from my memory of many clumsy kindlinesses, a realisation of the loss of his companionship came to me.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1936 June 30, Margaret Mitchell, chapter 2, in Gone with the Wind, New York, N.Y.: The Macmillan Company, →OCLC; republished New York, N.Y.: The Macmillan Company, 1944, →OCLC:",
          "text": "“It’s lying you are!” said Gerald, and then, peering at her stricken face, he added in a burst of kindliness: “I’m sorry, daughter. But after all, you are nothing but a child and there’s lots of other beaux.”",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1944 September and October, A Former Pupil, “Some Memories of Crewe Works—I”, in Railway Magazine, page 283:",
          "text": "The most surprising thing was to discover that each job had its little tricks, peculiarities that had been learned in the experience of years, and one of the really pleasing features was the unlimited patience and kindliness of the chargehands and fitters, who would go to great lengths to teach the budding engineer all they themselves knew.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The state of feeling kindly towards someone or something, or the actions inspired thereby."
      ],
      "id": "en-kindliness-en-noun-cmHnuBoY",
      "links": [
        [
          "kindly",
          "kindly"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "97 2 1",
          "sense": "feeling kindly toward someone or something",
          "word": "charitability"
        },
        {
          "_dis1": "97 2 1",
          "sense": "feeling kindly toward someone or something",
          "word": "friendliness"
        }
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "99 1 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "dobrina",
          "sense": "the state of feeling kindly towards someone or something",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "добрина"
        },
        {
          "_dis1": "99 1 0",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "the state of feeling kindly towards someone or something",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "vriendelijkheid"
        },
        {
          "_dis1": "99 1 0",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "philíā",
          "sense": "the state of feeling kindly towards someone or something",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "φῐλίᾱ"
        },
        {
          "_dis1": "99 1 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "the state of feeling kindly towards someone or something",
          "word": "szívélyesség"
        },
        {
          "_dis1": "99 1 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "the state of feeling kindly towards someone or something",
          "word": "kedvesség"
        },
        {
          "_dis1": "99 1 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "the state of feeling kindly towards someone or something",
          "word": "jóság"
        },
        {
          "_dis1": "99 1 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "the state of feeling kindly towards someone or something",
          "word": "jóindulat"
        },
        {
          "_dis1": "99 1 0",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "the state of feeling kindly towards someone or something",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "caoideanas"
        },
        {
          "_dis1": "99 1 0",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "the state of feeling kindly towards someone or something",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "caoithiúlacht"
        },
        {
          "_dis1": "99 1 0",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "the state of feeling kindly towards someone or something",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "conlacht"
        },
        {
          "_dis1": "99 1 0",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "the state of feeling kindly towards someone or something",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "dailbhe"
        },
        {
          "_dis1": "99 1 0",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "the state of feeling kindly towards someone or something",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "daonnacht"
        },
        {
          "_dis1": "99 1 0",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "the state of feeling kindly towards someone or something",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "duineatacht"
        },
        {
          "_dis1": "99 1 0",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "the state of feeling kindly towards someone or something",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "duiniúlacht"
        },
        {
          "_dis1": "99 1 0",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "the state of feeling kindly towards someone or something",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "láíocht"
        },
        {
          "_dis1": "99 1 0",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "the state of feeling kindly towards someone or something",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "méiniúlacht"
        },
        {
          "_dis1": "99 1 0",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "the state of feeling kindly towards someone or something",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "nádúr"
        },
        {
          "_dis1": "99 1 0",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "the state of feeling kindly towards someone or something",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "nádúrthacht"
        },
        {
          "_dis1": "99 1 0",
          "code": "mga",
          "lang": "Middle Irish",
          "sense": "the state of feeling kindly towards someone or something",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "dóendacht"
        },
        {
          "_dis1": "99 1 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "the state of feeling kindly towards someone or something",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "bonarietà"
        },
        {
          "_dis1": "99 1 0",
          "code": "gv",
          "lang": "Manx",
          "sense": "the state of feeling kindly towards someone or something",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "kenjallys"
        },
        {
          "_dis1": "99 1 0",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "the state of feeling kindly towards someone or something",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "amabilidade"
        },
        {
          "_dis1": "99 1 0",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "the state of feeling kindly towards someone or something",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "bunătate"
        },
        {
          "_dis1": "99 1 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "the state of feeling kindly towards someone or something",
          "word": "amabilidad"
        },
        {
          "_dis1": "99 1 0",
          "code": "uga",
          "lang": "Ugaritic",
          "roman": "anšt",
          "sense": "the state of feeling kindly towards someone or something",
          "word": "𐎀𐎐𐎌𐎚"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "47 52 1",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "45 51 3",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ness",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "49 49 2",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "48 51 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "48 51 1",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "47 46 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ancient Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 48 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "49 48 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "49 47 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 47 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Irish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "49 49 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "49 48 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Manx translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "49 51 0",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Middle Irish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "49 48 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "49 48 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Romanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "49 49 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 48 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ugaritic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1683, Roger Bacon, chapter 16, in Richard Browne, transl., The Cure of Old Age, and Preservation of Youth, London: Tho. Flesher & Edward Evets, page 137:",
          "text": "To the end that Kindliness of Nature may endure, chafing with Oyl in a moderate Quantity and Quality is very good for Men of decrepit Age, and for those that are growing Old.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "text": "1798, Edward Hasted, The History and Topographical Survey of the County of Kent, Canterbury: W. Bristow, 2nd edition, Volume 6, “Newington,” p. 42,\n[…] great part of it […] was formerly planted with orchards of apples, cherries, and other kind of fruit, but these falling to decay, and the high price of hops yielding a more advantageous return, many of them were displanted, and hops raised in their stead, the scite of an old orchard, being particularly adapted for the purpose, which, with the kindliness of the soil for that plant, produced large crops of it […]"
        },
        {
          "text": "1803, The Farmer’s Magazine, Edinburgh: Archibald Constable, Volume 4, No. 15, August 1803, Review of agricultural publications, “General View of the Agriculture of the Counties of Roxburgh and Selkirk,” p. 318,\nThe one third of the sheep kept are of the short-bodied, black-faced, coarse-wooled kinds; which our author justly celebrates, as highly adapted for coarser pasture, from their hardiness and superior kindliness in feeding."
        },
        {
          "ref": "1805, James Hamilton, chapter 2, in Observations on the Utility and Administration of Purgative Medicines in Several Diseases, Edinburgh: James Simpson, page 26:",
          "text": "Scarlatina, as an epidemic, does not always assume precisely the same appearance. This diversity depends in part, upon the varying nature and constitution of scarlatina itself, independently of all extrinsic circumstances; in part, upon certain contingencies, which are common to all the inhabitants of a whole district of country, such as the season of the year, the temperature of the air, the kindliness or inclemency of the weather […] and partly, upon circumstances which apply to individuals, subjected to the disease […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Favourableness; mildness."
      ],
      "id": "en-kindliness-en-noun-qXPPTgiv",
      "links": [
        [
          "Favourableness",
          "favourableness"
        ],
        [
          "mildness",
          "mildness"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) Favourableness; mildness."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "Naturalness."
      ],
      "id": "en-kindliness-en-noun-DFcnKcqQ",
      "links": [
        [
          "Naturalness",
          "naturalness"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) Naturalness."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "obsolete",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "word": "kindliness"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "unkindliness"
    }
  ],
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms suffixed with -ness",
    "English uncountable nouns",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Terms with Ancient Greek translations",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Irish translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Manx translations",
    "Terms with Middle Irish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Romanian translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Ugaritic translations"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "sea-kindliness"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "kindly",
        "3": "ness"
      },
      "expansion": "kindly + -ness",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From kindly + -ness.",
  "forms": [
    {
      "form": "kindlinesses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "kindliness (countable and uncountable, plural kindlinesses)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "favor"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Elmo looked upon his only granddaughter with kindliness, and often relented to her demands for chocolate."
        },
        {
          "ref": "1561, Thomas Norton, The Tragedie of Gorboduc, London: William Griffith, published 1565, act I, scene 1:",
          "text": "A father: no:\nIn kynde a Father, but not in kyndlynes.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "text": "1774, Henry Home, Lord Kames, Sketches of the History of Man, Edinburgh: A. Strahan & T. Cadell, 1788, Volume 3, Sketch 10, Public Police with respect to the Poor, pp. 98-99,\nCreatures loathsome by disease or nastiness, affect the air in a poor-house; and have little chance for life, without more care and kindliness than can be expected from servants, rendered callous by continual scenes of misery."
        },
        {
          "ref": "1888, Thomas Hardy, chapter 2, in The Withered Arm:",
          "text": "The dairyman, who rented the cows of Lodge, and knew perfectly the tall milkmaid's history, with manly kindliness always kept the gossip in the cow-barton from annoying Rhoda.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1924, H. G. Wells, The Dream, Part One, Chapter 4, §1:",
          "text": "Suddenly I forgot the bickerings of my uncle and brother and was overcome with tenderness and grief for my father. A rush from my memory of many clumsy kindlinesses, a realisation of the loss of his companionship came to me.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1936 June 30, Margaret Mitchell, chapter 2, in Gone with the Wind, New York, N.Y.: The Macmillan Company, →OCLC; republished New York, N.Y.: The Macmillan Company, 1944, →OCLC:",
          "text": "“It’s lying you are!” said Gerald, and then, peering at her stricken face, he added in a burst of kindliness: “I’m sorry, daughter. But after all, you are nothing but a child and there’s lots of other beaux.”",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1944 September and October, A Former Pupil, “Some Memories of Crewe Works—I”, in Railway Magazine, page 283:",
          "text": "The most surprising thing was to discover that each job had its little tricks, peculiarities that had been learned in the experience of years, and one of the really pleasing features was the unlimited patience and kindliness of the chargehands and fitters, who would go to great lengths to teach the budding engineer all they themselves knew.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The state of feeling kindly towards someone or something, or the actions inspired thereby."
      ],
      "links": [
        [
          "kindly",
          "kindly"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1683, Roger Bacon, chapter 16, in Richard Browne, transl., The Cure of Old Age, and Preservation of Youth, London: Tho. Flesher & Edward Evets, page 137:",
          "text": "To the end that Kindliness of Nature may endure, chafing with Oyl in a moderate Quantity and Quality is very good for Men of decrepit Age, and for those that are growing Old.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "text": "1798, Edward Hasted, The History and Topographical Survey of the County of Kent, Canterbury: W. Bristow, 2nd edition, Volume 6, “Newington,” p. 42,\n[…] great part of it […] was formerly planted with orchards of apples, cherries, and other kind of fruit, but these falling to decay, and the high price of hops yielding a more advantageous return, many of them were displanted, and hops raised in their stead, the scite of an old orchard, being particularly adapted for the purpose, which, with the kindliness of the soil for that plant, produced large crops of it […]"
        },
        {
          "text": "1803, The Farmer’s Magazine, Edinburgh: Archibald Constable, Volume 4, No. 15, August 1803, Review of agricultural publications, “General View of the Agriculture of the Counties of Roxburgh and Selkirk,” p. 318,\nThe one third of the sheep kept are of the short-bodied, black-faced, coarse-wooled kinds; which our author justly celebrates, as highly adapted for coarser pasture, from their hardiness and superior kindliness in feeding."
        },
        {
          "ref": "1805, James Hamilton, chapter 2, in Observations on the Utility and Administration of Purgative Medicines in Several Diseases, Edinburgh: James Simpson, page 26:",
          "text": "Scarlatina, as an epidemic, does not always assume precisely the same appearance. This diversity depends in part, upon the varying nature and constitution of scarlatina itself, independently of all extrinsic circumstances; in part, upon certain contingencies, which are common to all the inhabitants of a whole district of country, such as the season of the year, the temperature of the air, the kindliness or inclemency of the weather […] and partly, upon circumstances which apply to individuals, subjected to the disease […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Favourableness; mildness."
      ],
      "links": [
        [
          "Favourableness",
          "favourableness"
        ],
        [
          "mildness",
          "mildness"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) Favourableness; mildness."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "Naturalness."
      ],
      "links": [
        [
          "Naturalness",
          "naturalness"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) Naturalness."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "obsolete",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "feeling kindly toward someone or something",
      "word": "charitability"
    },
    {
      "sense": "feeling kindly toward someone or something",
      "word": "friendliness"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "dobrina",
      "sense": "the state of feeling kindly towards someone or something",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "добрина"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "the state of feeling kindly towards someone or something",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "vriendelijkheid"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "philíā",
      "sense": "the state of feeling kindly towards someone or something",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "φῐλίᾱ"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "the state of feeling kindly towards someone or something",
      "word": "szívélyesség"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "the state of feeling kindly towards someone or something",
      "word": "kedvesség"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "the state of feeling kindly towards someone or something",
      "word": "jóság"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "the state of feeling kindly towards someone or something",
      "word": "jóindulat"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "the state of feeling kindly towards someone or something",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "caoideanas"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "the state of feeling kindly towards someone or something",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "caoithiúlacht"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "the state of feeling kindly towards someone or something",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "conlacht"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "the state of feeling kindly towards someone or something",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "dailbhe"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "the state of feeling kindly towards someone or something",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "daonnacht"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "the state of feeling kindly towards someone or something",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "duineatacht"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "the state of feeling kindly towards someone or something",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "duiniúlacht"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "the state of feeling kindly towards someone or something",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "láíocht"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "the state of feeling kindly towards someone or something",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "méiniúlacht"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "the state of feeling kindly towards someone or something",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "nádúr"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "the state of feeling kindly towards someone or something",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "nádúrthacht"
    },
    {
      "code": "mga",
      "lang": "Middle Irish",
      "sense": "the state of feeling kindly towards someone or something",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "dóendacht"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "the state of feeling kindly towards someone or something",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bonarietà"
    },
    {
      "code": "gv",
      "lang": "Manx",
      "sense": "the state of feeling kindly towards someone or something",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "kenjallys"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "the state of feeling kindly towards someone or something",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "amabilidade"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "the state of feeling kindly towards someone or something",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bunătate"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "the state of feeling kindly towards someone or something",
      "word": "amabilidad"
    },
    {
      "code": "uga",
      "lang": "Ugaritic",
      "roman": "anšt",
      "sense": "the state of feeling kindly towards someone or something",
      "word": "𐎀𐎐𐎌𐎚"
    }
  ],
  "word": "kindliness"
}

Download raw JSONL data for kindliness meaning in All languages combined (10.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.