See jp-jb on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "egy", "2": "jp <t:counting, assessing, shrewd, judicious><pos:perfective active participle of <i class=\"Latn mention\" lang=\"egy\">jp</i> (“to count, to assess, to assign, to be(come) judicious”)>", "3": "jb <t:heart, mind>" }, "expansion": "jp (“counting, assessing, shrewd, judicious”, perfective active participle of jp (“to count, to assess, to assign, to be(come) judicious”)) + jb (“heart, mind”)", "name": "af" } ], "etymology_text": "From jp (“counting, assessing, shrewd, judicious”, perfective active participle of jp (“to count, to assess, to assign, to be(come) judicious”)) + jb (“heart, mind”) in a direct genitive construction, thus “shrewd of mind”. The divine epithet can alternatively be understood with jb as the object of jp, thus “(one who is) assessing the heart/mind”, “assessor of the heart/mind”.", "forms": [ { "form": "i-p:Y1-ib:Z1", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "inflection", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "egy-decl-adj", "source": "inflection", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "jp-jb", "source": "inflection", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "jpt-jb", "source": "inflection", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "jpwj-jb", "source": "inflection", "tags": [ "dual", "masculine" ] }, { "form": "jptj-jb", "source": "inflection", "tags": [ "dual", "feminine" ] }, { "form": "jpw-jb", "source": "inflection", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "jpwt-jb", "source": "inflection", "tags": [ "feminine", "plural" ] }, { "form": "jpt-jb", "source": "inflection", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "egy", "2": "adjectives", "head": "<hiero>i-p:Y1-ib:Z1</hiero>" }, "expansion": "i-p:Y1-ib:Z1", "name": "head" }, { "args": { "head": "i-p:Y1-ib:Z1" }, "expansion": "i-p:Y1-ib:Z1", "name": "egy-adj" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "jp-jb", "2": "jpt-jb", "3": "jpwj-jb", "4": "jptj-jb", "5": "jpw-jb", "6": "jpwt-jb1, jpt-jb2" }, "name": "egy-decl-adj" } ], "lang": "Egyptian", "lang_code": "egy", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "shrewd, judicious, discerning, circumspect" ], "id": "en-jp-jb-egy-adj-D00Yxql1", "links": [ [ "shrewd", "shrewd" ], [ "judicious", "judicious" ], [ "discerning", "discerning" ], [ "circumspect", "circumspect" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ip ib/", "note": "modern Egyptological" } ], "word": "jp-jb" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "egy", "2": "jp <t:counting, assessing, shrewd, judicious><pos:perfective active participle of <i class=\"Latn mention\" lang=\"egy\">jp</i> (“to count, to assess, to assign, to be(come) judicious”)>", "3": "jb <t:heart, mind>" }, "expansion": "jp (“counting, assessing, shrewd, judicious”, perfective active participle of jp (“to count, to assess, to assign, to be(come) judicious”)) + jb (“heart, mind”)", "name": "af" } ], "etymology_text": "From jp (“counting, assessing, shrewd, judicious”, perfective active participle of jp (“to count, to assess, to assign, to be(come) judicious”)) + jb (“heart, mind”) in a direct genitive construction, thus “shrewd of mind”. The divine epithet can alternatively be understood with jb as the object of jp, thus “(one who is) assessing the heart/mind”, “assessor of the heart/mind”.", "forms": [ { "form": "i-p:ib-nTr", "tags": [ "canonical", "masculine" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "egy", "2": "proper nouns", "head": "<hiero>i-p:ib-nTr</hiero>" }, "expansion": "i-p:ib-nTr", "name": "head" }, { "args": { "1": "m", "head": "i-p:ib-nTr" }, "expansion": "i-p:ib-nTr m", "name": "egy-proper noun" } ], "lang": "Egyptian", "lang_code": "egy", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "34 66", "kind": "other", "name": "Egyptian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 79", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 88", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 94", "kind": "topical", "langcode": "egy", "name": "Divine epithets", "orig": "egy:Divine epithets", "parents": [ "Gods", "Titles", "Religion", "People", "Culture", "Human", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "epithet for the god Thoth, and occasionally other gods" ], "id": "en-jp-jb-egy-name-Bl8wgXKj", "links": [ [ "epithet", "epithet#English" ], [ "god", "god#English" ], [ "Thoth", "Thoth#English" ], [ "occasionally", "occasionally#English" ] ], "synonyms": [ { "word": "i-p:y-ib:Z1-C3" }, { "word": "jpj-jb" }, { "word": "as an epithet for Thoth" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ip ib/", "note": "modern Egyptological" } ], "word": "jp-jb" }
{ "categories": [ "Egyptian adjectives", "Egyptian compound terms", "Egyptian entries with incorrect language header", "Egyptian lemmas", "Egyptian masculine nouns", "Egyptian multiword terms", "Egyptian proper nouns", "Egyptian terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "egy:Divine epithets" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "egy", "2": "jp <t:counting, assessing, shrewd, judicious><pos:perfective active participle of <i class=\"Latn mention\" lang=\"egy\">jp</i> (“to count, to assess, to assign, to be(come) judicious”)>", "3": "jb <t:heart, mind>" }, "expansion": "jp (“counting, assessing, shrewd, judicious”, perfective active participle of jp (“to count, to assess, to assign, to be(come) judicious”)) + jb (“heart, mind”)", "name": "af" } ], "etymology_text": "From jp (“counting, assessing, shrewd, judicious”, perfective active participle of jp (“to count, to assess, to assign, to be(come) judicious”)) + jb (“heart, mind”) in a direct genitive construction, thus “shrewd of mind”. The divine epithet can alternatively be understood with jb as the object of jp, thus “(one who is) assessing the heart/mind”, “assessor of the heart/mind”.", "forms": [ { "form": "i-p:Y1-ib:Z1", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "inflection", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "egy-decl-adj", "source": "inflection", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "jp-jb", "source": "inflection", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "jpt-jb", "source": "inflection", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "jpwj-jb", "source": "inflection", "tags": [ "dual", "masculine" ] }, { "form": "jptj-jb", "source": "inflection", "tags": [ "dual", "feminine" ] }, { "form": "jpw-jb", "source": "inflection", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "jpwt-jb", "source": "inflection", "tags": [ "feminine", "plural" ] }, { "form": "jpt-jb", "source": "inflection", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "egy", "2": "adjectives", "head": "<hiero>i-p:Y1-ib:Z1</hiero>" }, "expansion": "i-p:Y1-ib:Z1", "name": "head" }, { "args": { "head": "i-p:Y1-ib:Z1" }, "expansion": "i-p:Y1-ib:Z1", "name": "egy-adj" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "jp-jb", "2": "jpt-jb", "3": "jpwj-jb", "4": "jptj-jb", "5": "jpw-jb", "6": "jpwt-jb1, jpt-jb2" }, "name": "egy-decl-adj" } ], "lang": "Egyptian", "lang_code": "egy", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "shrewd, judicious, discerning, circumspect" ], "links": [ [ "shrewd", "shrewd" ], [ "judicious", "judicious" ], [ "discerning", "discerning" ], [ "circumspect", "circumspect" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ip ib/", "note": "modern Egyptological" } ], "word": "jp-jb" } { "categories": [ "Egyptian adjectives", "Egyptian compound terms", "Egyptian entries with incorrect language header", "Egyptian lemmas", "Egyptian masculine nouns", "Egyptian multiword terms", "Egyptian proper nouns", "Egyptian terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "egy:Divine epithets" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "egy", "2": "jp <t:counting, assessing, shrewd, judicious><pos:perfective active participle of <i class=\"Latn mention\" lang=\"egy\">jp</i> (“to count, to assess, to assign, to be(come) judicious”)>", "3": "jb <t:heart, mind>" }, "expansion": "jp (“counting, assessing, shrewd, judicious”, perfective active participle of jp (“to count, to assess, to assign, to be(come) judicious”)) + jb (“heart, mind”)", "name": "af" } ], "etymology_text": "From jp (“counting, assessing, shrewd, judicious”, perfective active participle of jp (“to count, to assess, to assign, to be(come) judicious”)) + jb (“heart, mind”) in a direct genitive construction, thus “shrewd of mind”. The divine epithet can alternatively be understood with jb as the object of jp, thus “(one who is) assessing the heart/mind”, “assessor of the heart/mind”.", "forms": [ { "form": "i-p:ib-nTr", "tags": [ "canonical", "masculine" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "egy", "2": "proper nouns", "head": "<hiero>i-p:ib-nTr</hiero>" }, "expansion": "i-p:ib-nTr", "name": "head" }, { "args": { "1": "m", "head": "i-p:ib-nTr" }, "expansion": "i-p:ib-nTr m", "name": "egy-proper noun" } ], "lang": "Egyptian", "lang_code": "egy", "pos": "name", "senses": [ { "glosses": [ "epithet for the god Thoth, and occasionally other gods" ], "links": [ [ "epithet", "epithet#English" ], [ "god", "god#English" ], [ "Thoth", "Thoth#English" ], [ "occasionally", "occasionally#English" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ip ib/", "note": "modern Egyptological" } ], "synonyms": [ { "word": "i-p:y-ib:Z1-C3" }, { "word": "jpj-jb" }, { "word": "as an epithet for Thoth" } ], "word": "jp-jb" }
Download raw JSONL data for jp-jb meaning in All languages combined (4.6kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1147", "msg": "suspicious related form tags ['canonical']: 'i-p:Y1-ib:Z1' in 'i-p:Y1-ib:Z1'", "path": [ "jp-jb" ], "section": "Egyptian", "subsection": "adjective", "title": "jp-jb", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2530", "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header based on style, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Egyptian]; cleaned text: # Archaic in Middle Egyptian when modifying a noun. # From Middle Egyptian, this feminine singular form was generally used for the plural. In Late Egyptian, the masculine singular form was used with all nouns., style: font-size:80%; text-align: left;////NodeKind.TABLE_CELL", "path": [ "jp-jb" ], "section": "Egyptian", "subsection": "adjective", "title": "jp-jb", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1147", "msg": "suspicious related form tags ['masculine', 'canonical']: 'i-p:ib-nTr' in 'i-p:ib-nTr m'", "path": [ "jp-jb" ], "section": "Egyptian", "subsection": "proper noun", "title": "jp-jb", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-18 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.