See jitney on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "nocap": "1" }, "expansion": "uncertain", "name": "unc" }, { "args": { "1": "en", "2": "lou", "3": "jetnée" }, "expansion": "Louisiana Creole jetnée", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "jeton", "4": "", "5": "token, coin-sized metal disc" }, "expansion": "French jeton (“token, coin-sized metal disc”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "1886, originally for a five-cent US coin (a nickel); use for taxis and buses due to these services originally charging five cents as fare, popularized circa 1915.\nThe etymology is uncertain; it is believed to originate from Louisiana Creole jetnée, from French jeton (“token, coin-sized metal disc”), though this is disputed. Evidence for the Louisiana Creole French origin includes the geographic distribution (Southeastern US, especially Black/African-American), and early spelling as gitney, which is common French spelling for the /ʒi/ pronunciation.", "forms": [ { "form": "jitneys", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "jitney (plural jitneys)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "16 5 7 32 4 30 6", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Coins", "orig": "en:Coins", "parents": [ "Money", "Business", "Economics", "Society", "Social sciences", "All topics", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 18 24 3 2 21 5", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Vehicles", "orig": "en:Vehicles", "parents": [ "Machines", "Transport", "Technology", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A small bus or minibus which typically operates service on a fixed route, sometimes scheduled." ], "id": "en-jitney-en-noun-4iP4vt4N", "links": [ [ "bus", "bus" ], [ "minibus", "minibus" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "27 18 24 3 2 21 5", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Vehicles", "orig": "en:Vehicles", "parents": [ "Machines", "Transport", "Technology", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "An unlicensed taxi cab." ], "id": "en-jitney-en-noun-s6lQgE0a", "links": [ [ "taxi", "taxi" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "27 18 24 3 2 21 5", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Vehicles", "orig": "en:Vehicles", "parents": [ "Machines", "Transport", "Technology", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1957, Jack Kerouac, chapter 4, in On the Road, Viking Press, →OCLC, part 3:", "text": "[…] I said good-by and took the bags downstairs and hailed a Frisco taxi-jitney, which was an ordinary taxi that ran a regular route and you could hail it from any corner and ride to any corner you want for about fifteen cents, cramped in with other passengers like on a bus, but talking and telling jokes like in a private car.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A shared-ride taxi." ], "id": "en-jitney-en-noun-zRaE9-Q3", "links": [ [ "taxi", "taxi" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "16 5 7 32 4 30 6", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Coins", "orig": "en:Coins", "parents": [ "Money", "Business", "Economics", "Society", "Social sciences", "All topics", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A small coin, a nickel." ], "id": "en-jitney-en-noun-utYd3~Op", "raw_glosses": [ "(US, archaic) A small coin, a nickel." ], "tags": [ "US", "archaic" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Very inexpensive." ], "id": "en-jitney-en-noun-q0VmxLyB", "links": [ [ "inexpensive", "inexpensive" ] ], "raw_glosses": [ "(in attributive use, US, archaic) Very inexpensive." ], "tags": [ "US", "archaic", "attributive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Canadian English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "29 3 5 6 6 39 12", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 3 4 4 3 42 13", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 2 2 4 3 46 10", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 5 7 32 4 30 6", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Coins", "orig": "en:Coins", "parents": [ "Money", "Business", "Economics", "Society", "Social sciences", "All topics", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 18 24 3 2 21 5", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Vehicles", "orig": "en:Vehicles", "parents": [ "Machines", "Transport", "Technology", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "An informal lawn bowling, curling, or darts competition in which all players present are randomly drawn into teams." ], "id": "en-jitney-en-noun-GZfwV4Ia", "raw_glosses": [ "(Canada) An informal lawn bowling, curling, or darts competition in which all players present are randomly drawn into teams." ], "tags": [ "Canada" ] }, { "glosses": [ "A fraudulent arrangement whereby a broker who has direct access to an exchange executes trades on behalf of a broker who does not." ], "id": "en-jitney-en-noun-Zcjoy-99", "links": [ [ "fraudulent", "fraudulent" ], [ "broker", "broker" ] ] } ], "wikipedia": [ "jitney" ], "word": "jitney" }
{ "categories": [ "English 2-syllable words", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Louisiana Creole", "English terms derived from French", "English terms derived from Louisiana Creole", "English terms with unknown etymologies", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "en:Coins", "en:Vehicles" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "nocap": "1" }, "expansion": "uncertain", "name": "unc" }, { "args": { "1": "en", "2": "lou", "3": "jetnée" }, "expansion": "Louisiana Creole jetnée", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "jeton", "4": "", "5": "token, coin-sized metal disc" }, "expansion": "French jeton (“token, coin-sized metal disc”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "1886, originally for a five-cent US coin (a nickel); use for taxis and buses due to these services originally charging five cents as fare, popularized circa 1915.\nThe etymology is uncertain; it is believed to originate from Louisiana Creole jetnée, from French jeton (“token, coin-sized metal disc”), though this is disputed. Evidence for the Louisiana Creole French origin includes the geographic distribution (Southeastern US, especially Black/African-American), and early spelling as gitney, which is common French spelling for the /ʒi/ pronunciation.", "forms": [ { "form": "jitneys", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "jitney (plural jitneys)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "A small bus or minibus which typically operates service on a fixed route, sometimes scheduled." ], "links": [ [ "bus", "bus" ], [ "minibus", "minibus" ] ] }, { "glosses": [ "An unlicensed taxi cab." ], "links": [ [ "taxi", "taxi" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1957, Jack Kerouac, chapter 4, in On the Road, Viking Press, →OCLC, part 3:", "text": "[…] I said good-by and took the bags downstairs and hailed a Frisco taxi-jitney, which was an ordinary taxi that ran a regular route and you could hail it from any corner and ride to any corner you want for about fifteen cents, cramped in with other passengers like on a bus, but talking and telling jokes like in a private car.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A shared-ride taxi." ], "links": [ [ "taxi", "taxi" ] ] }, { "categories": [ "American English", "English terms with archaic senses" ], "glosses": [ "A small coin, a nickel." ], "raw_glosses": [ "(US, archaic) A small coin, a nickel." ], "tags": [ "US", "archaic" ] }, { "categories": [ "American English", "English terms with archaic senses" ], "glosses": [ "Very inexpensive." ], "links": [ [ "inexpensive", "inexpensive" ] ], "raw_glosses": [ "(in attributive use, US, archaic) Very inexpensive." ], "tags": [ "US", "archaic", "attributive" ] }, { "categories": [ "Canadian English" ], "glosses": [ "An informal lawn bowling, curling, or darts competition in which all players present are randomly drawn into teams." ], "raw_glosses": [ "(Canada) An informal lawn bowling, curling, or darts competition in which all players present are randomly drawn into teams." ], "tags": [ "Canada" ] }, { "glosses": [ "A fraudulent arrangement whereby a broker who has direct access to an exchange executes trades on behalf of a broker who does not." ], "links": [ [ "fraudulent", "fraudulent" ], [ "broker", "broker" ] ] } ], "wikipedia": [ "jitney" ], "word": "jitney" }
Download raw JSONL data for jitney meaning in All languages combined (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-01 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (95d2be1 and 64224ec). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.