See jerigonza on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "es", "3": "jerigonza" }, "expansion": "Spanish jerigonza", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Spanish jerigonza.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "jerigonza (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "54 3 2 21 21", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "45 2 1 26 26", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1991, Natalie Lefkowitz, Talking Backwards, Looking Forwards: The French Language Game Verlan, Gunter Narr Verlag, →ISBN, page 12:", "text": "In Jerigonza, a /p/ is placed after each vowel and then is followed by a copy of that vowel.", "type": "quote" }, { "ref": "1999, Carlos-Eduardo Pineros, “Head-Dependence in Jerigonza, a Spanish Language Game”, in Advances in Hispanic Linguistics:", "type": "quote" }, { "ref": "2005 January 1, Randall Scott Gess, Edward J. Rubin, Theoretical and Experimental Approaches to Romance Linguistics: Selected Papers from the 34th Linguistic Symposium on Romance Languages (LSRL), Salt Lake City, March 2004, John Benjamins Publishing, →ISBN, page 57:", "text": "In the Spanish language game Jerigonza, often used by younger speakers as a secret speech code, intrusive vowels are invisible.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A language game in Spanish in which the letter p is inserted after every syllable." ], "id": "en-jerigonza-en-noun-OItJCSXs", "links": [ [ "language game", "language game" ], [ "syllable", "syllable" ] ], "tags": [ "uncountable" ] } ], "word": "jerigonza" } { "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "geringonça", "bor": "1" }, "expansion": "→ Portuguese: geringonça", "name": "desc" } ], "text": "→ Portuguese: geringonça" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "oc", "3": "gergons" }, "expansion": "Occitan gergons", "name": "bor" }, { "args": { "1": "es", "2": "pro", "3": "gergon" }, "expansion": "Old Occitan gergon", "name": "der" }, { "args": { "1": "es", "2": "fro", "3": "jargon" }, "expansion": "Old French jargon", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Occitan gergons, from Old Occitan gergon, from Old French jargon.", "forms": [ { "form": "jerigonzas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "jerigonza f (plural jerigonzas)", "name": "es-noun" } ], "hyphenation": [ "je‧ri‧gon‧za" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "The goatherds did not understand this jargon about squires and knights-errant, and all they did was to eat in silence and stare at their guests, who with great elegance and appetite were stowing away pieces as big as one's fist.", "ref": "1605, Miguel de Cervantes, “Capítulo XI”, in El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha, Primera parte:", "text": "No entendían los cabreros aquella jerigonza de escuderos y de caballeros andantes, y no hacían otra cosa que comer y callar, y mirar a sus huéspedes, que, con mucho donaire y gana, embaulaban tasajo como el puño.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "jargon" ], "id": "en-jerigonza-es-noun-E591lp6c", "links": [ [ "jargon", "jargon" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "gibberish" ], "id": "en-jerigonza-es-noun-u-VxyLdn", "links": [ [ "gibberish", "gibberish" ] ], "synonyms": [ { "word": "galimatías" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "7 6 43 43", "kind": "other", "name": "Spanish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "a language game like Pig Latin or backslang" ], "id": "en-jerigonza-es-noun-doyLi38W", "links": [ [ "Pig Latin", "Pig Latin" ], [ "backslang", "backslang" ] ], "synonyms": [ { "word": "vesre" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "7 6 43 43", "kind": "other", "name": "Spanish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "a language game like Pig Latin or backslang", "a game in which the letter p is inserted after every syllable (or sometimes distinguished as jeringozo, if every vowel)" ], "id": "en-jerigonza-es-noun-VE4ajhOh", "links": [ [ "Pig Latin", "Pig Latin" ], [ "backslang", "backslang" ], [ "syllable", "syllable" ], [ "jeringozo", "jeringozo" ], [ "vowel", "vowel" ] ], "synonyms": [ { "word": "vesre" } ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/xeɾiˈɡonθa/", "tags": [ "Spain" ] }, { "ipa": "[xe.ɾiˈɣ̞õn̟.θa]", "tags": [ "Spain" ] }, { "ipa": "/xeɾiˈɡonsa/", "tags": [ "Latin-America", "Philippines" ] }, { "ipa": "[xe.ɾiˈɣ̞õn.sa]", "tags": [ "Latin-America", "Philippines" ] }, { "rhymes": "-onθa" }, { "rhymes": "-onsa" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "gerigonza" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "jerigonzo" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "jeringozo" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "jeringoso" } ], "wikipedia": [ "es:jerigonza" ], "word": "jerigonza" }
{ "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "es", "3": "jerigonza" }, "expansion": "Spanish jerigonza", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Spanish jerigonza.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "jerigonza (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Spanish", "English terms derived from Spanish", "English terms with quotations", "English uncountable nouns", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "examples": [ { "ref": "1991, Natalie Lefkowitz, Talking Backwards, Looking Forwards: The French Language Game Verlan, Gunter Narr Verlag, →ISBN, page 12:", "text": "In Jerigonza, a /p/ is placed after each vowel and then is followed by a copy of that vowel.", "type": "quote" }, { "ref": "1999, Carlos-Eduardo Pineros, “Head-Dependence in Jerigonza, a Spanish Language Game”, in Advances in Hispanic Linguistics:", "type": "quote" }, { "ref": "2005 January 1, Randall Scott Gess, Edward J. Rubin, Theoretical and Experimental Approaches to Romance Linguistics: Selected Papers from the 34th Linguistic Symposium on Romance Languages (LSRL), Salt Lake City, March 2004, John Benjamins Publishing, →ISBN, page 57:", "text": "In the Spanish language game Jerigonza, often used by younger speakers as a secret speech code, intrusive vowels are invisible.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A language game in Spanish in which the letter p is inserted after every syllable." ], "links": [ [ "language game", "language game" ], [ "syllable", "syllable" ] ], "tags": [ "uncountable" ] } ], "word": "jerigonza" } { "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Spanish/onsa", "Rhymes:Spanish/onsa/4 syllables", "Rhymes:Spanish/onθa", "Rhymes:Spanish/onθa/4 syllables", "Spanish 4-syllable words", "Spanish countable nouns", "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish feminine nouns", "Spanish lemmas", "Spanish nouns", "Spanish terms borrowed from Occitan", "Spanish terms derived from Occitan", "Spanish terms derived from Old French", "Spanish terms derived from Old Occitan", "Spanish terms with IPA pronunciation" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "geringonça", "bor": "1" }, "expansion": "→ Portuguese: geringonça", "name": "desc" } ], "text": "→ Portuguese: geringonça" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "oc", "3": "gergons" }, "expansion": "Occitan gergons", "name": "bor" }, { "args": { "1": "es", "2": "pro", "3": "gergon" }, "expansion": "Old Occitan gergon", "name": "der" }, { "args": { "1": "es", "2": "fro", "3": "jargon" }, "expansion": "Old French jargon", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Occitan gergons, from Old Occitan gergon, from Old French jargon.", "forms": [ { "form": "jerigonzas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "jerigonza f (plural jerigonzas)", "name": "es-noun" } ], "hyphenation": [ "je‧ri‧gon‧za" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Spanish terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "The goatherds did not understand this jargon about squires and knights-errant, and all they did was to eat in silence and stare at their guests, who with great elegance and appetite were stowing away pieces as big as one's fist.", "ref": "1605, Miguel de Cervantes, “Capítulo XI”, in El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha, Primera parte:", "text": "No entendían los cabreros aquella jerigonza de escuderos y de caballeros andantes, y no hacían otra cosa que comer y callar, y mirar a sus huéspedes, que, con mucho donaire y gana, embaulaban tasajo como el puño.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "jargon" ], "links": [ [ "jargon", "jargon" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "gibberish" ], "links": [ [ "gibberish", "gibberish" ] ], "synonyms": [ { "word": "galimatías" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "a language game like Pig Latin or backslang" ], "links": [ [ "Pig Latin", "Pig Latin" ], [ "backslang", "backslang" ] ], "synonyms": [ { "word": "vesre" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "a language game like Pig Latin or backslang", "a game in which the letter p is inserted after every syllable (or sometimes distinguished as jeringozo, if every vowel)" ], "links": [ [ "Pig Latin", "Pig Latin" ], [ "backslang", "backslang" ], [ "syllable", "syllable" ], [ "jeringozo", "jeringozo" ], [ "vowel", "vowel" ] ], "synonyms": [ { "word": "vesre" } ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/xeɾiˈɡonθa/", "tags": [ "Spain" ] }, { "ipa": "[xe.ɾiˈɣ̞õn̟.θa]", "tags": [ "Spain" ] }, { "ipa": "/xeɾiˈɡonsa/", "tags": [ "Latin-America", "Philippines" ] }, { "ipa": "[xe.ɾiˈɣ̞õn.sa]", "tags": [ "Latin-America", "Philippines" ] }, { "rhymes": "-onθa" }, { "rhymes": "-onsa" } ], "synonyms": [ { "word": "gerigonza" }, { "word": "jerigonzo" }, { "word": "jeringozo" }, { "word": "jeringoso" } ], "wikipedia": [ "es:jerigonza" ], "word": "jerigonza" }
Download raw JSONL data for jerigonza meaning in All languages combined (5.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-03 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (94ba7e1 and 5dea2a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.