See ixnay on Wiktionary
{ "etymology_text": "Pig Latin version of nix; possibly the only Pig Latin phrase to enter common American English besides amscray. Ixnay and amscray were used widely in The Three Stooges shorts and The Flintstones episodes, possibly the main sources of popularity for the words.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "ixnay", "name": "en-interj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "43 47 10", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "45 45 10", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "No." ], "id": "en-ixnay-en-intj-OBeKILRw", "raw_glosses": [ "(slang) No." ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɪksˌneɪ/" }, { "audio": "En-us-ixnay.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/En-us-ixnay.ogg/En-us-ixnay.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3f/En-us-ixnay.ogg" }, { "rhymes": "-ɪksneɪ" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "ix-nay" } ], "wikipedia": [ "The Flintstones", "The Three Stooges" ], "word": "ixnay" } { "etymology_text": "Pig Latin version of nix; possibly the only Pig Latin phrase to enter common American English besides amscray. Ixnay and amscray were used widely in The Three Stooges shorts and The Flintstones episodes, possibly the main sources of popularity for the words.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "ixnay (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "43 47 10", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 56 15", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "45 45 10", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "Ixnay on the \"W-A-L-K\" while the dogs can hear you.", "type": "example" }, { "ref": "1995 May 7, Mark Kirkland, “The Springfield Connection”, in The Simpsons, season 6, episode 23, production code 2F21:", "text": "Homer Simpson: Being a cop husband is one mighty sweet deal. This police radio entertains me with other people's miseries, we get a free funeral for Marge (god forbid), and I can run background checks on whomever I want . . . Mohammar.\nMoe Szyslak: Homer, please, please! Ixnay on the ohammar-May!", "type": "quote" }, { "ref": "2007 January 29, Dan Shive, El Goonish Shive (webcomic), Comic for Monday, Jan 29, 2007:", "text": "\"Ixnay on the ay-geth...way! I'm only 'out' to my closest friends! It can't get back to my family!\"", "type": "quote" }, { "ref": "2022 July 15, DRWolf001, “TF2 Analysis: New Opportunities Part 2”, in YouTube, spoken by Thespio:", "text": "Voice, ixnay on the estioning-quay of Iery-fay Ecretary-say!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Nothing; nix; often in the phrase \"ixnay on ...\", indicating something that must not be mentioned, often in Pig Latin" ], "id": "en-ixnay-en-noun-sRsjuJCH", "links": [ [ "nix", "nix" ], [ "Pig Latin", "Pig Latin#English" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) Nothing; nix; often in the phrase \"ixnay on ...\", indicating something that must not be mentioned, often in Pig Latin" ], "tags": [ "slang", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɪksˌneɪ/" }, { "audio": "En-us-ixnay.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/En-us-ixnay.ogg/En-us-ixnay.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3f/En-us-ixnay.ogg" }, { "rhymes": "-ɪksneɪ" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "ix-nay" } ], "wikipedia": [ "The Flintstones", "The Three Stooges" ], "word": "ixnay" } { "etymology_text": "Pig Latin version of nix; possibly the only Pig Latin phrase to enter common American English besides amscray. Ixnay and amscray were used widely in The Three Stooges shorts and The Flintstones episodes, possibly the main sources of popularity for the words.", "forms": [ { "form": "ixnays", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "ixnaying", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "ixnayed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "ixnayed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "ixnay (third-person singular simple present ixnays, present participle ixnaying, simple past and past participle ixnayed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "43 47 10", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2009, Kathleen Kaska, Murder at the Arlington, Salvo Press, →ISBN:", "text": "If I wasn't so bored out of my mind, I would have ixnayed that idea.", "type": "quote" }, { "ref": "2013, Gervich Chad, How to Manage Your Agent: A Writer’s Guide to Hollywood Representation, CRC Press, →ISBN, page 295:", "text": "Personally, I'd rather feel momentarily bummed when my agent ixnays a two-paragraph idea than totally crushed when she ixnays a 110-page screenplay it took six months to perfect.", "type": "quote" }, { "ref": "2015, Angelina Mirabella, The Sweetheart: A Novel, Simon and Schuster, →ISBN, page 158:", "text": "You didn't want to ask for a handout—you have a vague memory of him ixnaying advances when you signed your contract—but you don't have much choice.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To reject something." ], "id": "en-ixnay-en-verb-Dxp-AdA~", "raw_glosses": [ "(slang, transitive) To reject something." ], "related": [ { "word": "nix" }, { "word": "XNAY" } ], "tags": [ "slang", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɪksˌneɪ/" }, { "audio": "En-us-ixnay.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/En-us-ixnay.ogg/En-us-ixnay.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3f/En-us-ixnay.ogg" }, { "rhymes": "-ɪksneɪ" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "ix-nay" } ], "wikipedia": [ "The Flintstones", "The Three Stooges" ], "word": "ixnay" }
{ "categories": [ "English Pig Latin terms", "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English lemmas", "English nouns", "English uncountable nouns", "English verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪksneɪ", "Rhymes:English/ɪksneɪ/2 syllables" ], "etymology_text": "Pig Latin version of nix; possibly the only Pig Latin phrase to enter common American English besides amscray. Ixnay and amscray were used widely in The Three Stooges shorts and The Flintstones episodes, possibly the main sources of popularity for the words.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "ixnay", "name": "en-interj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ "English slang" ], "glosses": [ "No." ], "raw_glosses": [ "(slang) No." ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɪksˌneɪ/" }, { "audio": "En-us-ixnay.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/En-us-ixnay.ogg/En-us-ixnay.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3f/En-us-ixnay.ogg" }, { "rhymes": "-ɪksneɪ" } ], "synonyms": [ { "word": "ix-nay" } ], "wikipedia": [ "The Flintstones", "The Three Stooges" ], "word": "ixnay" } { "categories": [ "English Pig Latin terms", "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English lemmas", "English nouns", "English uncountable nouns", "English verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪksneɪ", "Rhymes:English/ɪksneɪ/2 syllables" ], "etymology_text": "Pig Latin version of nix; possibly the only Pig Latin phrase to enter common American English besides amscray. Ixnay and amscray were used widely in The Three Stooges shorts and The Flintstones episodes, possibly the main sources of popularity for the words.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "ixnay (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English slang", "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Ixnay on the \"W-A-L-K\" while the dogs can hear you.", "type": "example" }, { "ref": "1995 May 7, Mark Kirkland, “The Springfield Connection”, in The Simpsons, season 6, episode 23, production code 2F21:", "text": "Homer Simpson: Being a cop husband is one mighty sweet deal. This police radio entertains me with other people's miseries, we get a free funeral for Marge (god forbid), and I can run background checks on whomever I want . . . Mohammar.\nMoe Szyslak: Homer, please, please! Ixnay on the ohammar-May!", "type": "quote" }, { "ref": "2007 January 29, Dan Shive, El Goonish Shive (webcomic), Comic for Monday, Jan 29, 2007:", "text": "\"Ixnay on the ay-geth...way! I'm only 'out' to my closest friends! It can't get back to my family!\"", "type": "quote" }, { "ref": "2022 July 15, DRWolf001, “TF2 Analysis: New Opportunities Part 2”, in YouTube, spoken by Thespio:", "text": "Voice, ixnay on the estioning-quay of Iery-fay Ecretary-say!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Nothing; nix; often in the phrase \"ixnay on ...\", indicating something that must not be mentioned, often in Pig Latin" ], "links": [ [ "nix", "nix" ], [ "Pig Latin", "Pig Latin#English" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) Nothing; nix; often in the phrase \"ixnay on ...\", indicating something that must not be mentioned, often in Pig Latin" ], "tags": [ "slang", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɪksˌneɪ/" }, { "audio": "En-us-ixnay.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/En-us-ixnay.ogg/En-us-ixnay.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3f/En-us-ixnay.ogg" }, { "rhymes": "-ɪksneɪ" } ], "synonyms": [ { "word": "ix-nay" } ], "wikipedia": [ "The Flintstones", "The Three Stooges" ], "word": "ixnay" } { "categories": [ "English Pig Latin terms", "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English lemmas", "English nouns", "English uncountable nouns", "English verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪksneɪ", "Rhymes:English/ɪksneɪ/2 syllables" ], "etymology_text": "Pig Latin version of nix; possibly the only Pig Latin phrase to enter common American English besides amscray. Ixnay and amscray were used widely in The Three Stooges shorts and The Flintstones episodes, possibly the main sources of popularity for the words.", "forms": [ { "form": "ixnays", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "ixnaying", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "ixnayed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "ixnayed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "ixnay (third-person singular simple present ixnays, present participle ixnaying, simple past and past participle ixnayed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "word": "nix" }, { "word": "XNAY" } ], "senses": [ { "categories": [ "English slang", "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "2009, Kathleen Kaska, Murder at the Arlington, Salvo Press, →ISBN:", "text": "If I wasn't so bored out of my mind, I would have ixnayed that idea.", "type": "quote" }, { "ref": "2013, Gervich Chad, How to Manage Your Agent: A Writer’s Guide to Hollywood Representation, CRC Press, →ISBN, page 295:", "text": "Personally, I'd rather feel momentarily bummed when my agent ixnays a two-paragraph idea than totally crushed when she ixnays a 110-page screenplay it took six months to perfect.", "type": "quote" }, { "ref": "2015, Angelina Mirabella, The Sweetheart: A Novel, Simon and Schuster, →ISBN, page 158:", "text": "You didn't want to ask for a handout—you have a vague memory of him ixnaying advances when you signed your contract—but you don't have much choice.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To reject something." ], "raw_glosses": [ "(slang, transitive) To reject something." ], "tags": [ "slang", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɪksˌneɪ/" }, { "audio": "En-us-ixnay.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/En-us-ixnay.ogg/En-us-ixnay.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3f/En-us-ixnay.ogg" }, { "rhymes": "-ɪksneɪ" } ], "synonyms": [ { "word": "ix-nay" } ], "wikipedia": [ "The Flintstones", "The Three Stooges" ], "word": "ixnay" }
Download raw JSONL data for ixnay meaning in All languages combined (6.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.