"ixhuiuhtli" meaning in All languages combined

See ixhuiuhtli on Wiktionary

Noun [Classical Nahuatl]

IPA: /iʃwiːwtɬi/ Forms: ixhuīuhtli [canonical]
Head templates: {{head|nci|noun|head=ixhuīuhtli}} ixhuīuhtli
  1. grandchild Categories (topical): Family
    Sense id: en-ixhuiuhtli-nci-noun-cTtPGPDh Disambiguation of Family: 75 25
  2. a polite term for a ruler
    Sense id: en-ixhuiuhtli-nci-noun-O9sPfKtK Categories (other): Classical Nahuatl entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Classical Nahuatl entries with incorrect language header: 31 69 Disambiguation of Pages with 1 entry: 21 79 Disambiguation of Pages with entries: 11 89
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: yxhuiuhtli, yxuiuhtli

Alternative forms

{
  "forms": [
    {
      "form": "ixhuīuhtli",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "noun",
        "head": "ixhuīuhtli"
      },
      "expansion": "ixhuīuhtli",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Classical Nahuatl",
  "lang_code": "nci",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "75 25",
          "kind": "topical",
          "langcode": "nci",
          "name": "Family",
          "orig": "nci:Family",
          "parents": [
            "People",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1555, Alonso de Molina, Aqui comienca un vocabulario en la lengua castellana y mexicana, f. 180v:",
          "text": "Nieto o nieta. yxuiuhtli. teixuiuh.\n[...]\nNietos deſcendientes abaxo. tepilhuan.teixuiuan.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "we sons, grandsons, younger brothers, great-great-grandchildren, great-grandchildren, we, their descendants, their offspring",
          "text": "c. 1609, Tezozomoc, Chimalpahin, Cronica mexicayotl, f. 18v.\nin tehuantin yn titepilhuan yn titeyxhuihuan yn titeyccatotonhuan yn titemintotonhuan yn titepiptotonhuan yn titechichicahuan. yn titetlapallohuan yn titeheçohuan",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "grandchild"
      ],
      "id": "en-ixhuiuhtli-nci-noun-cTtPGPDh",
      "links": [
        [
          "grandchild",
          "grandchild"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "31 69",
          "kind": "other",
          "name": "Classical Nahuatl entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "21 79",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 89",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 1609, Tezozomoc, Chimalpahin, Cronica mexicayotl, f. 32r–v. quilhuia. totecuiyoye noxhuiuhtzine. tlacatle tlahtohuanie timitztotlalcahualtizque. timitztotlapololtizque. yn timomacehualhuan. ca mitzmotlatlauhtilia. yn mocolhuan (They said to him: Our lord, my grandson, lord, ruler, we [do not wish to] make you forgetful, to confuse and distract you, we who are your subjects. We beg you, we your grandfathers)",
          "text": "(please add an English translation of this quotation)",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a polite term for a ruler"
      ],
      "id": "en-ixhuiuhtli-nci-noun-O9sPfKtK",
      "links": [
        [
          "ruler",
          "ruler"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/iʃwiːwtɬi/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "yxhuiuhtli"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "yxuiuhtli"
    }
  ],
  "word": "ixhuiuhtli"
}
{
  "categories": [
    "Classical Nahuatl entries with incorrect language header",
    "Classical Nahuatl lemmas",
    "Classical Nahuatl nouns",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "nci:Family"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ixhuīuhtli",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "noun",
        "head": "ixhuīuhtli"
      },
      "expansion": "ixhuīuhtli",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Classical Nahuatl",
  "lang_code": "nci",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Classical Nahuatl terms with quotations",
        "Requests for translations of Classical Nahuatl quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1555, Alonso de Molina, Aqui comienca un vocabulario en la lengua castellana y mexicana, f. 180v:",
          "text": "Nieto o nieta. yxuiuhtli. teixuiuh.\n[...]\nNietos deſcendientes abaxo. tepilhuan.teixuiuan.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "we sons, grandsons, younger brothers, great-great-grandchildren, great-grandchildren, we, their descendants, their offspring",
          "text": "c. 1609, Tezozomoc, Chimalpahin, Cronica mexicayotl, f. 18v.\nin tehuantin yn titepilhuan yn titeyxhuihuan yn titeyccatotonhuan yn titemintotonhuan yn titepiptotonhuan yn titechichicahuan. yn titetlapallohuan yn titeheçohuan",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "grandchild"
      ],
      "links": [
        [
          "grandchild",
          "grandchild"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Classical Nahuatl terms with quotations",
        "Requests for translations of Classical Nahuatl quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 1609, Tezozomoc, Chimalpahin, Cronica mexicayotl, f. 32r–v. quilhuia. totecuiyoye noxhuiuhtzine. tlacatle tlahtohuanie timitztotlalcahualtizque. timitztotlapololtizque. yn timomacehualhuan. ca mitzmotlatlauhtilia. yn mocolhuan (They said to him: Our lord, my grandson, lord, ruler, we [do not wish to] make you forgetful, to confuse and distract you, we who are your subjects. We beg you, we your grandfathers)",
          "text": "(please add an English translation of this quotation)",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a polite term for a ruler"
      ],
      "links": [
        [
          "ruler",
          "ruler"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/iʃwiːwtɬi/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "yxhuiuhtli"
    },
    {
      "word": "yxuiuhtli"
    }
  ],
  "word": "ixhuiuhtli"
}

Download raw JSONL data for ixhuiuhtli meaning in All languages combined (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.