"iterum" meaning in All languages combined

See iterum on Wiktionary

Adverb [Latin]

IPA: /ˈi.te.rum/ [Classical], [ˈɪt̪ɛrʊ̃ˑ] [Classical], /ˈi.te.rum/ (note: modern Italianate Ecclesiastical), [ˈiːt̪erum] (note: modern Italianate Ecclesiastical)
Etymology: From Proto-Indo-European *h₁íteros (“other”), from *éy (whence is). Cognate with Sanskrit इतर (itara). Etymology templates: {{inh|la|ine-pro||*h₁íteros|t=other}} Proto-Indo-European *h₁íteros (“other”), {{m|ine-pro|*éy}} *éy, {{m|la|is}} is, {{cog|sa|इतर}} Sanskrit इतर (itara) Head templates: {{la-adv|iterum|-}} iterum (not comparable)
  1. again, anew Tags: not-comparable
    Sense id: en-iterum-la-adv-AAqFBIDx Categories (other): Latin entries with incorrect language header Disambiguation of Latin entries with incorrect language header: 100 0
  2. a second time Tags: not-comparable Synonyms: dēnuō, rursus
    Sense id: en-iterum-la-adv-P26cz46k
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: iterō

Download JSON data for iterum meaning in All languages combined (2.0kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "iterō"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "ine-pro",
        "3": "",
        "4": "*h₁íteros",
        "t": "other"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *h₁íteros (“other”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*éy"
      },
      "expansion": "*éy",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "is"
      },
      "expansion": "is",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sa",
        "2": "इतर"
      },
      "expansion": "Sanskrit इतर (itara)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Indo-European *h₁íteros (“other”), from *éy (whence is). Cognate with Sanskrit इतर (itara).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "iterum",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "iterum (not comparable)",
      "name": "la-adv"
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "100 0",
          "kind": "other",
          "name": "Latin entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "again, anew"
      ],
      "id": "en-iterum-la-adv-AAqFBIDx",
      "links": [
        [
          "again",
          "again"
        ],
        [
          "anew",
          "anew"
        ]
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "If they chose to make a second trial, he was ready to encounter them again; but if they chose to enjoy peace, it was unfair to refuse the tribute, which of their own free-will they had paid up to that time.",
          "ref": "c. 52 BCE, Julius Caesar, Commentarii de Bello Gallico 1.44",
          "text": "Si iterum experiri velint, se iterum paratum esse decertare; si pace uti velint, iniquum esse de stipendio recusare, quod sua voluntate ad id tempus pependerint."
        }
      ],
      "glosses": [
        "a second time"
      ],
      "id": "en-iterum-la-adv-P26cz46k",
      "synonyms": [
        {
          "word": "dēnuō"
        },
        {
          "word": "rursus"
        }
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈi.te.rum/",
      "tags": [
        "Classical"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈɪt̪ɛrʊ̃ˑ]",
      "tags": [
        "Classical"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈi.te.rum/",
      "note": "modern Italianate Ecclesiastical"
    },
    {
      "ipa": "[ˈiːt̪erum]",
      "note": "modern Italianate Ecclesiastical"
    }
  ],
  "word": "iterum"
}
{
  "categories": [
    "Latin 3-syllable words",
    "Latin adverbs",
    "Latin entries with incorrect language header",
    "Latin lemmas",
    "Latin terms derived from Proto-Indo-European",
    "Latin terms inherited from Proto-Indo-European",
    "Latin terms with IPA pronunciation",
    "Latin uncomparable adverbs"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "iterō"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "ine-pro",
        "3": "",
        "4": "*h₁íteros",
        "t": "other"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *h₁íteros (“other”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*éy"
      },
      "expansion": "*éy",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "is"
      },
      "expansion": "is",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sa",
        "2": "इतर"
      },
      "expansion": "Sanskrit इतर (itara)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Indo-European *h₁íteros (“other”), from *éy (whence is). Cognate with Sanskrit इतर (itara).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "iterum",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "iterum (not comparable)",
      "name": "la-adv"
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "again, anew"
      ],
      "links": [
        [
          "again",
          "again"
        ],
        [
          "anew",
          "anew"
        ]
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Latin terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "If they chose to make a second trial, he was ready to encounter them again; but if they chose to enjoy peace, it was unfair to refuse the tribute, which of their own free-will they had paid up to that time.",
          "ref": "c. 52 BCE, Julius Caesar, Commentarii de Bello Gallico 1.44",
          "text": "Si iterum experiri velint, se iterum paratum esse decertare; si pace uti velint, iniquum esse de stipendio recusare, quod sua voluntate ad id tempus pependerint."
        }
      ],
      "glosses": [
        "a second time"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "dēnuō"
        },
        {
          "word": "rursus"
        }
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈi.te.rum/",
      "tags": [
        "Classical"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈɪt̪ɛrʊ̃ˑ]",
      "tags": [
        "Classical"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈi.te.rum/",
      "note": "modern Italianate Ecclesiastical"
    },
    {
      "ipa": "[ˈiːt̪erum]",
      "note": "modern Italianate Ecclesiastical"
    }
  ],
  "word": "iterum"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.