See ironical on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "ironically" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ironic", "3": "al" }, "expansion": "ironic + -al", "name": "suffix" }, { "args": { "1": "ironic" }, "expansion": "Douglas Harper (2001–2025) “ironic”, in Online Etymology Dictionary.", "name": "EtymOnLine" } ], "etymology_text": "From ironic + -al. Attested since the 1570s.", "forms": [ { "form": "more ironical", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most ironical", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "ironical (comparative more ironical, superlative most ironical)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "19 44 37", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2022 August 9, Ayo Edebiri & Shana Gohd, “Private School” (22:02 from the start), in What We Do in the Shadows, season 4, episode 5, spoken by Nandor the Relentless (Kayvan Novak):", "text": "“So, ultimately, I realized I have been completely ruining my life and my face. What is ironical is that I was only doing this to make myself look better for my wife Marwa. This was for her, not for me.”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Characterized by or constituting (any kind of) irony." ], "id": "en-ironical-en-adj-N1KPml3f", "links": [ [ "irony", "irony" ] ], "translations": [ { "_dis1": "76 13 10", "code": "de", "lang": "German", "sense": "characterized by or constituting (any kind of) irony", "word": "ironisch" }, { "_dis1": "76 13 10", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "characterized by or constituting (any kind of) irony", "word": "ironický" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "19 44 37", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 49 29", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -al", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 47 33", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 50 31", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 50 32", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 50 32", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 47 36", "kind": "other", "name": "Terms with Slovak translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1913 January–May, Edgar Rice Burroughs, “The Gods of Mars”, in The All-Story, New York, N.Y.: Frank A. Munsey Co., →OCLC; republished as chapter III, in The Gods of Mars, Chicago, Ill.: A[lexander] C[aldwell] McClurg & Co., 1918 September, →OCLC, page 40:", "text": "His tone was cold and ironical; its bitterness but reflecting the terrible disappointment he had suffered.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Given to the use of irony; sarcastic." ], "id": "en-ironical-en-adj-HaBFKW1C", "links": [ [ "sarcastic", "sarcastic" ] ], "translations": [ { "_dis1": "10 76 14", "code": "de", "lang": "German", "sense": "given to the use of irony, sarcasm", "word": "ironisch" }, { "_dis1": "10 76 14", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hiniku-zuki na", "sense": "given to the use of irony, sarcasm", "word": "皮肉好きな" }, { "_dis1": "10 76 14", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "given to the use of irony, sarcasm", "word": "ironický" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "19 44 37", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 36 49", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Feigning ignorance; simulating lack of instruction or knowledge; exhibiting Socratic irony." ], "id": "en-ironical-en-adj-caqcqYg-", "links": [ [ "ignorance", "ignorance" ], [ "instruction", "instruction" ], [ "knowledge", "knowledge" ], [ "Socratic irony", "Socratic irony" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Feigning ignorance; simulating lack of instruction or knowledge; exhibiting Socratic irony." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/aɪˈɹɒnɪkəl/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/aɪˈɹɑnɪkəl/", "tags": [ "General-American" ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "ironic" } ], "word": "ironical" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms suffixed with -al", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for review of Japanese translations", "Terms with German translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Slovak translations" ], "derived": [ { "word": "ironically" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ironic", "3": "al" }, "expansion": "ironic + -al", "name": "suffix" }, { "args": { "1": "ironic" }, "expansion": "Douglas Harper (2001–2025) “ironic”, in Online Etymology Dictionary.", "name": "EtymOnLine" } ], "etymology_text": "From ironic + -al. Attested since the 1570s.", "forms": [ { "form": "more ironical", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most ironical", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "ironical (comparative more ironical, superlative most ironical)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2022 August 9, Ayo Edebiri & Shana Gohd, “Private School” (22:02 from the start), in What We Do in the Shadows, season 4, episode 5, spoken by Nandor the Relentless (Kayvan Novak):", "text": "“So, ultimately, I realized I have been completely ruining my life and my face. What is ironical is that I was only doing this to make myself look better for my wife Marwa. This was for her, not for me.”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Characterized by or constituting (any kind of) irony." ], "links": [ [ "irony", "irony" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1913 January–May, Edgar Rice Burroughs, “The Gods of Mars”, in The All-Story, New York, N.Y.: Frank A. Munsey Co., →OCLC; republished as chapter III, in The Gods of Mars, Chicago, Ill.: A[lexander] C[aldwell] McClurg & Co., 1918 September, →OCLC, page 40:", "text": "His tone was cold and ironical; its bitterness but reflecting the terrible disappointment he had suffered.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Given to the use of irony; sarcastic." ], "links": [ [ "sarcastic", "sarcastic" ] ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "Feigning ignorance; simulating lack of instruction or knowledge; exhibiting Socratic irony." ], "links": [ [ "ignorance", "ignorance" ], [ "instruction", "instruction" ], [ "knowledge", "knowledge" ], [ "Socratic irony", "Socratic irony" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Feigning ignorance; simulating lack of instruction or knowledge; exhibiting Socratic irony." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/aɪˈɹɒnɪkəl/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/aɪˈɹɑnɪkəl/", "tags": [ "General-American" ] } ], "synonyms": [ { "word": "ironic" } ], "translations": [ { "code": "de", "lang": "German", "sense": "characterized by or constituting (any kind of) irony", "word": "ironisch" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "characterized by or constituting (any kind of) irony", "word": "ironický" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "given to the use of irony, sarcasm", "word": "ironisch" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hiniku-zuki na", "sense": "given to the use of irony, sarcasm", "word": "皮肉好きな" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "given to the use of irony, sarcasm", "word": "ironický" } ], "word": "ironical" }
Download raw JSONL data for ironical meaning in All languages combined (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.