"inveigle" meaning in All languages combined

See inveigle on Wiktionary

Verb [English]

IPA: /ɪnˈveɪɡl̩/ [Received-Pronunciation], /-ˈviː-/ [Received-Pronunciation], /ɪnˈveɪɡəl/ [General-American], /-ˈvi-/ [General-American] Audio: En-us-inveigle.ogg [General-American], En-us-inveigle-2.ogg [General-American] Forms: inveigles [present, singular, third-person], inveigling [participle, present], inveigled [participle, past], inveigled [past], no-table-tags [table-tags], inveigle [infinitive]
Rhymes: -eɪɡəl, -iːɡəl Etymology: Early corruption of French aveugler (“to blind, to delude”), from French aveugle (“blind”), from the Old French avugle (“without eyes”), from Late Latin ab oculīs (“without eyes”, literally “away from the eyes”). The in- might be from other a-/en- variations found in Middle English, which were then latinised into in-. Etymology templates: {{der|en|fr|aveugler|t=to blind, to delude}} French aveugler (“to blind, to delude”), {{der|en|fr|aveugle|t=blind}} French aveugle (“blind”), {{der|en|fro|avugle|t=without eyes}} Old French avugle (“without eyes”), {{der|en|LL.|ab oculīs|lit=away from the eyes|t=without eyes}} Late Latin ab oculīs (“without eyes”, literally “away from the eyes”), {{m|en||in-}} in-, {{m|enm||a-}} a-, {{m|enm||en-}} en-, {{m|en||in-}} in- Head templates: {{en-verb}} inveigle (third-person singular simple present inveigles, present participle inveigling, simple past and past participle inveigled) Inflection templates: {{en-conj|old=1|stem=inveigl}}
  1. (transitive) To convert, convince, or win over with flattery or wiles. Tags: transitive Synonyms: entice, induce, put someone up to something Translations (convert, convince, or win over with flattery or wiles): примамвам (primamvam) (Bulgarian), съблазнявам (sǎblaznjavam) (Bulgarian), svést (Czech), viekoitella (Finnish), taivutella (Finnish), houkutella (Finnish), adescare (Italian), allettare (Italian), pellicio (Latin), обольщать (obolʹščatʹ) (Russian), meall (Scottish Gaelic), engatusar (Spanish)
    Sense id: en-inveigle-en-verb-Bxo8ICu1 Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 66 6 25 3 Disambiguation of 'convert, convince, or win over with flattery or wiles': 95 3 2 1
  2. (transitive) To obtain through guile or cunning. Tags: transitive Translations (obtain through guile or cunning): печеля с измама (pečelja s izmama) (Bulgarian), vymámit (Czech), viekoitella (Finnish), taivutella (Finnish), houkutella (Finnish), muremure (Maori), зама́нивать (zamánivatʹ) (Russian), timar (Spanish)
    Sense id: en-inveigle-en-verb-HK~I1DxR Disambiguation of 'obtain through guile or cunning': 4 95 1 1
  3. (transitive, obsolete) To fool, to delude, to blind in judgement. Tags: obsolete, transitive
    Sense id: en-inveigle-en-verb-14jQzjLC
  4. (transitive, obsolete) To ensnare, to entangle. Tags: obsolete, transitive
    Sense id: en-inveigle-en-verb-3VrwlB9Q
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: enveigle [archaic], inveagle [obsolete] Derived forms: inveiglement

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for inveigle meaning in All languages combined (7.9kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "inveiglement"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "aveugler",
        "t": "to blind, to delude"
      },
      "expansion": "French aveugler (“to blind, to delude”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "aveugle",
        "t": "blind"
      },
      "expansion": "French aveugle (“blind”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "avugle",
        "t": "without eyes"
      },
      "expansion": "Old French avugle (“without eyes”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "LL.",
        "3": "ab oculīs",
        "lit": "away from the eyes",
        "t": "without eyes"
      },
      "expansion": "Late Latin ab oculīs (“without eyes”, literally “away from the eyes”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "",
        "3": "in-"
      },
      "expansion": "in-",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "",
        "3": "a-"
      },
      "expansion": "a-",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "",
        "3": "en-"
      },
      "expansion": "en-",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "",
        "3": "in-"
      },
      "expansion": "in-",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Early corruption of French aveugler (“to blind, to delude”), from French aveugle (“blind”), from the Old French avugle (“without eyes”), from Late Latin ab oculīs (“without eyes”, literally “away from the eyes”). The in- might be from other a-/en- variations found in Middle English, which were then latinised into in-.",
  "forms": [
    {
      "form": "inveigles",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "inveigling",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "inveigled",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "inveigled",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "en-conj",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "inveigle",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "inveigle (third-person singular simple present inveigles, present participle inveigling, simple past and past participle inveigled)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "in‧vei‧gle"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "old": "1",
        "stem": "inveigl"
      },
      "name": "en-conj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "66 6 25 3",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1835, William Gilmore Simms, The Partisan, Harper, Chapter XVIII, page 218",
          "text": "Say he's been misguided by the rebels, and how they've inveigled him, till he's turned rebel himself; and how he's now out with Marion's men, in Major Singleton's squad.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To convert, convince, or win over with flattery or wiles."
      ],
      "id": "en-inveigle-en-verb-Bxo8ICu1",
      "links": [
        [
          "convert",
          "convert"
        ],
        [
          "convince",
          "convince"
        ],
        [
          "flattery",
          "flattery"
        ],
        [
          "wiles",
          "wiles"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To convert, convince, or win over with flattery or wiles."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "entice"
        },
        {
          "word": "induce"
        },
        {
          "word": "put someone up to something"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "95 3 2 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "primamvam",
          "sense": "convert, convince, or win over with flattery or wiles",
          "word": "примамвам"
        },
        {
          "_dis1": "95 3 2 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "sǎblaznjavam",
          "sense": "convert, convince, or win over with flattery or wiles",
          "word": "съблазнявам"
        },
        {
          "_dis1": "95 3 2 1",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "convert, convince, or win over with flattery or wiles",
          "word": "svést"
        },
        {
          "_dis1": "95 3 2 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "convert, convince, or win over with flattery or wiles",
          "word": "viekoitella"
        },
        {
          "_dis1": "95 3 2 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "convert, convince, or win over with flattery or wiles",
          "word": "taivutella"
        },
        {
          "_dis1": "95 3 2 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "convert, convince, or win over with flattery or wiles",
          "word": "houkutella"
        },
        {
          "_dis1": "95 3 2 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "convert, convince, or win over with flattery or wiles",
          "word": "adescare"
        },
        {
          "_dis1": "95 3 2 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "convert, convince, or win over with flattery or wiles",
          "word": "allettare"
        },
        {
          "_dis1": "95 3 2 1",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "convert, convince, or win over with flattery or wiles",
          "word": "pellicio"
        },
        {
          "_dis1": "95 3 2 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "obolʹščatʹ",
          "sense": "convert, convince, or win over with flattery or wiles",
          "word": "обольщать"
        },
        {
          "_dis1": "95 3 2 1",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "convert, convince, or win over with flattery or wiles",
          "word": "meall"
        },
        {
          "_dis1": "95 3 2 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "convert, convince, or win over with flattery or wiles",
          "word": "engatusar"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "He inveigled an introduction to her.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To obtain through guile or cunning."
      ],
      "id": "en-inveigle-en-verb-HK~I1DxR",
      "links": [
        [
          "obtain",
          "obtain"
        ],
        [
          "guile",
          "guile"
        ],
        [
          "cunning",
          "cunning"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To obtain through guile or cunning."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "4 95 1 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "pečelja s izmama",
          "sense": "obtain through guile or cunning",
          "word": "печеля с измама"
        },
        {
          "_dis1": "4 95 1 1",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "obtain through guile or cunning",
          "word": "vymámit"
        },
        {
          "_dis1": "4 95 1 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "obtain through guile or cunning",
          "word": "viekoitella"
        },
        {
          "_dis1": "4 95 1 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "obtain through guile or cunning",
          "word": "taivutella"
        },
        {
          "_dis1": "4 95 1 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "obtain through guile or cunning",
          "word": "houkutella"
        },
        {
          "_dis1": "4 95 1 1",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "obtain through guile or cunning",
          "word": "muremure"
        },
        {
          "_dis1": "4 95 1 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "zamánivatʹ",
          "sense": "obtain through guile or cunning",
          "word": "зама́нивать"
        },
        {
          "_dis1": "4 95 1 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "obtain through guile or cunning",
          "word": "timar"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To fool, to delude, to blind in judgement."
      ],
      "id": "en-inveigle-en-verb-14jQzjLC",
      "links": [
        [
          "fool",
          "fool"
        ],
        [
          "delude",
          "delude"
        ],
        [
          "blind",
          "blind"
        ],
        [
          "judgement",
          "judgement"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, obsolete) To fool, to delude, to blind in judgement."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To ensnare, to entangle."
      ],
      "id": "en-inveigle-en-verb-3VrwlB9Q",
      "links": [
        [
          "ensnare",
          "ensnare"
        ],
        [
          "entangle",
          "entangle"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, obsolete) To ensnare, to entangle."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɪnˈveɪɡl̩/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/-ˈviː-/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɪnˈveɪɡəl/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/-ˈvi-/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-eɪɡəl"
    },
    {
      "rhymes": "-iːɡəl"
    },
    {
      "audio": "En-us-inveigle.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/En-us-inveigle.ogg/En-us-inveigle.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7a/En-us-inveigle.ogg",
      "tags": [
        "General-American"
      ],
      "text": "Audio (GA)"
    },
    {
      "audio": "En-us-inveigle-2.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/En-us-inveigle-2.ogg/En-us-inveigle-2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/54/En-us-inveigle-2.ogg",
      "tags": [
        "General-American"
      ],
      "text": "Audio (GA)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "word": "enveigle"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "inveagle"
    }
  ],
  "word": "inveigle"
}
{
  "categories": [
    "English 3-syllable words",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English terms derived from French",
    "English terms derived from Late Latin",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/eɪɡəl",
    "Rhymes:English/eɪɡəl/3 syllables",
    "Rhymes:English/iːɡəl",
    "Rhymes:English/iːɡəl/3 syllables"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "inveiglement"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "aveugler",
        "t": "to blind, to delude"
      },
      "expansion": "French aveugler (“to blind, to delude”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "aveugle",
        "t": "blind"
      },
      "expansion": "French aveugle (“blind”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "avugle",
        "t": "without eyes"
      },
      "expansion": "Old French avugle (“without eyes”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "LL.",
        "3": "ab oculīs",
        "lit": "away from the eyes",
        "t": "without eyes"
      },
      "expansion": "Late Latin ab oculīs (“without eyes”, literally “away from the eyes”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "",
        "3": "in-"
      },
      "expansion": "in-",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "",
        "3": "a-"
      },
      "expansion": "a-",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "",
        "3": "en-"
      },
      "expansion": "en-",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "",
        "3": "in-"
      },
      "expansion": "in-",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Early corruption of French aveugler (“to blind, to delude”), from French aveugle (“blind”), from the Old French avugle (“without eyes”), from Late Latin ab oculīs (“without eyes”, literally “away from the eyes”). The in- might be from other a-/en- variations found in Middle English, which were then latinised into in-.",
  "forms": [
    {
      "form": "inveigles",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "inveigling",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "inveigled",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "inveigled",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "en-conj",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "inveigle",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "inveigle (third-person singular simple present inveigles, present participle inveigling, simple past and past participle inveigled)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "in‧vei‧gle"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "old": "1",
        "stem": "inveigl"
      },
      "name": "en-conj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1835, William Gilmore Simms, The Partisan, Harper, Chapter XVIII, page 218",
          "text": "Say he's been misguided by the rebels, and how they've inveigled him, till he's turned rebel himself; and how he's now out with Marion's men, in Major Singleton's squad.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To convert, convince, or win over with flattery or wiles."
      ],
      "links": [
        [
          "convert",
          "convert"
        ],
        [
          "convince",
          "convince"
        ],
        [
          "flattery",
          "flattery"
        ],
        [
          "wiles",
          "wiles"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To convert, convince, or win over with flattery or wiles."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "entice"
        },
        {
          "word": "induce"
        },
        {
          "word": "put someone up to something"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He inveigled an introduction to her.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To obtain through guile or cunning."
      ],
      "links": [
        [
          "obtain",
          "obtain"
        ],
        [
          "guile",
          "guile"
        ],
        [
          "cunning",
          "cunning"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To obtain through guile or cunning."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To fool, to delude, to blind in judgement."
      ],
      "links": [
        [
          "fool",
          "fool"
        ],
        [
          "delude",
          "delude"
        ],
        [
          "blind",
          "blind"
        ],
        [
          "judgement",
          "judgement"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, obsolete) To fool, to delude, to blind in judgement."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To ensnare, to entangle."
      ],
      "links": [
        [
          "ensnare",
          "ensnare"
        ],
        [
          "entangle",
          "entangle"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, obsolete) To ensnare, to entangle."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɪnˈveɪɡl̩/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/-ˈviː-/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɪnˈveɪɡəl/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/-ˈvi-/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-eɪɡəl"
    },
    {
      "rhymes": "-iːɡəl"
    },
    {
      "audio": "En-us-inveigle.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/En-us-inveigle.ogg/En-us-inveigle.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7a/En-us-inveigle.ogg",
      "tags": [
        "General-American"
      ],
      "text": "Audio (GA)"
    },
    {
      "audio": "En-us-inveigle-2.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/En-us-inveigle-2.ogg/En-us-inveigle-2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/54/En-us-inveigle-2.ogg",
      "tags": [
        "General-American"
      ],
      "text": "Audio (GA)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "word": "enveigle"
    },
    {
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "inveagle"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "primamvam",
      "sense": "convert, convince, or win over with flattery or wiles",
      "word": "примамвам"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "sǎblaznjavam",
      "sense": "convert, convince, or win over with flattery or wiles",
      "word": "съблазнявам"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "convert, convince, or win over with flattery or wiles",
      "word": "svést"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "convert, convince, or win over with flattery or wiles",
      "word": "viekoitella"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "convert, convince, or win over with flattery or wiles",
      "word": "taivutella"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "convert, convince, or win over with flattery or wiles",
      "word": "houkutella"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "convert, convince, or win over with flattery or wiles",
      "word": "adescare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "convert, convince, or win over with flattery or wiles",
      "word": "allettare"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "convert, convince, or win over with flattery or wiles",
      "word": "pellicio"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "obolʹščatʹ",
      "sense": "convert, convince, or win over with flattery or wiles",
      "word": "обольщать"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "convert, convince, or win over with flattery or wiles",
      "word": "meall"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "convert, convince, or win over with flattery or wiles",
      "word": "engatusar"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "pečelja s izmama",
      "sense": "obtain through guile or cunning",
      "word": "печеля с измама"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "obtain through guile or cunning",
      "word": "vymámit"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "obtain through guile or cunning",
      "word": "viekoitella"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "obtain through guile or cunning",
      "word": "taivutella"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "obtain through guile or cunning",
      "word": "houkutella"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "obtain through guile or cunning",
      "word": "muremure"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "zamánivatʹ",
      "sense": "obtain through guile or cunning",
      "word": "зама́нивать"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "obtain through guile or cunning",
      "word": "timar"
    }
  ],
  "word": "inveigle"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.