See inky on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "bright" }, { "word": "clear" }, { "word": "whitened" } ], "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "inky cap" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ink", "3": "y" }, "expansion": "ink + -y", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From ink + -y.", "forms": [ { "form": "inkier", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "inkiest", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "er" }, "expansion": "inky (comparative inkier, superlative inkiest)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "India-inky" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "inky-dinky" } ], "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1870, The Shamrock, volume 8, page 18:", "text": "One black and gusty night, when the moon was down and the inky clouds swept fiercely overhead through the starless void; when the cruel wind raged and tore, and the sleety rain came swirlingly, drivingly down […]", "type": "quote" }, { "ref": "1912 October, Edgar Rice Burroughs, “Tarzan of the Apes”, in The All-Story, New York, N.Y.: Frank A. Munsey Co., →OCLC; republished as chapter 6, in Tarzan of the Apes, New York, N.Y.: A. L. Burt Company, 1914 June, →OCLC:", "text": "Tenderly she bore him back through the inky jungle to where the tribe lay, and for many days and nights she sat guard beside him, bringing him food and water, and brushing the flies and other insects from his cruel wounds.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Of the colour of ink, especially black ink; dark." ], "id": "en-inky-en-adj-LrBGN7tN", "links": [ [ "colour", "colour" ], [ "ink", "ink" ], [ "black", "black" ], [ "dark", "dark" ] ], "translations": [ { "_dis1": "88 0 12", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "dark", "word": "atramentowy" } ] }, { "glosses": [ "Spattered or stained with ink." ], "id": "en-inky-en-adj-Mc16LZKE", "links": [ [ "Spattered", "spattered" ], [ "stained", "stained" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "1 30 70", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 21 79", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -y", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 25 75", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 25 75", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 24 76", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 16 82", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 2 87", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Blacks", "orig": "en:Blacks", "parents": [ "Colors", "Light", "Vision", "Energy", "Senses", "Nature", "Perception", "All topics", "Body", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1877, Henry Kendall, “Ode to a Black Gin”, in The Australian Town and Country Journal, page 24:", "text": "The gloved and jewelled bards who sing / Of Pippa, Maud, and Guinevere, / Have hardly done the 'handsome thing' / For you, my inky Cytherea.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Dark-skinned; black." ], "id": "en-inky-en-adj-5x5t90n9", "links": [ [ "black", "black" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, literary) Dark-skinned; black." ], "synonyms": [ { "_dis1": "31 27 42", "sense": "dark-coloured", "word": "black" }, { "_dis1": "31 27 42", "sense": "dark-coloured", "word": "dark" }, { "_dis1": "31 27 42", "sense": "dark-coloured", "word": "inkish" }, { "_dis1": "31 27 42", "sense": "dark-coloured", "word": "murky" }, { "_dis1": "3 2 95", "sense": "dark-skinned", "word": "black" }, { "_dis1": "3 2 95", "sense": "dark-skinned", "word": "dusky" }, { "_dis1": "3 2 95", "sense": "dark-skinned", "word": "inkish" }, { "_dis1": "3 2 95", "sense": "dark-skinned", "word": "sable" }, { "_dis1": "3 2 95", "sense": "dark-skinned", "word": "sooty" }, { "_dis1": "3 2 95", "sense": "dark-skinned", "word": "swarthy" } ], "tags": [ "literary", "obsolete" ] } ], "word": "inky" }
{ "antonyms": [ { "word": "bright" }, { "word": "clear" }, { "word": "whitened" } ], "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms suffixed with -y", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Polish translations", "en:Blacks" ], "derived": [ { "word": "inky cap" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ink", "3": "y" }, "expansion": "ink + -y", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From ink + -y.", "forms": [ { "form": "inkier", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "inkiest", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "er" }, "expansion": "inky (comparative inkier, superlative inkiest)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "word": "India-inky" }, { "word": "inky-dinky" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1870, The Shamrock, volume 8, page 18:", "text": "One black and gusty night, when the moon was down and the inky clouds swept fiercely overhead through the starless void; when the cruel wind raged and tore, and the sleety rain came swirlingly, drivingly down […]", "type": "quote" }, { "ref": "1912 October, Edgar Rice Burroughs, “Tarzan of the Apes”, in The All-Story, New York, N.Y.: Frank A. Munsey Co., →OCLC; republished as chapter 6, in Tarzan of the Apes, New York, N.Y.: A. L. Burt Company, 1914 June, →OCLC:", "text": "Tenderly she bore him back through the inky jungle to where the tribe lay, and for many days and nights she sat guard beside him, bringing him food and water, and brushing the flies and other insects from his cruel wounds.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Of the colour of ink, especially black ink; dark." ], "links": [ [ "colour", "colour" ], [ "ink", "ink" ], [ "black", "black" ], [ "dark", "dark" ] ] }, { "glosses": [ "Spattered or stained with ink." ], "links": [ [ "Spattered", "spattered" ], [ "stained", "stained" ] ] }, { "categories": [ "English literary terms", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1877, Henry Kendall, “Ode to a Black Gin”, in The Australian Town and Country Journal, page 24:", "text": "The gloved and jewelled bards who sing / Of Pippa, Maud, and Guinevere, / Have hardly done the 'handsome thing' / For you, my inky Cytherea.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Dark-skinned; black." ], "links": [ [ "black", "black" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, literary) Dark-skinned; black." ], "tags": [ "literary", "obsolete" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "dark-coloured", "word": "black" }, { "sense": "dark-coloured", "word": "dark" }, { "sense": "dark-coloured", "word": "inkish" }, { "sense": "dark-coloured", "word": "murky" }, { "sense": "dark-skinned", "word": "black" }, { "sense": "dark-skinned", "word": "dusky" }, { "sense": "dark-skinned", "word": "inkish" }, { "sense": "dark-skinned", "word": "sable" }, { "sense": "dark-skinned", "word": "sooty" }, { "sense": "dark-skinned", "word": "swarthy" } ], "translations": [ { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "dark", "word": "atramentowy" } ], "word": "inky" }
Download raw JSONL data for inky meaning in All languages combined (3.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.