"indow" meaning in All languages combined

See indow on Wiktionary

Verb [English]

Forms: indows [present, singular, third-person], indowing [participle, present], indowed [participle, past], indowed [past]
Head templates: {{en-verb}} indow (third-person singular simple present indows, present participle indowing, simple past and past participle indowed)
  1. Obsolete spelling of endow Tags: alt-of, obsolete Alternative form of: endow
    Sense id: en-indow-en-verb-fvcf7PHE Categories (other): English entries with incorrect language header

Inflected forms

Download JSON data for indow meaning in All languages combined (2.9kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "indows",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "indowing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "indowed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "indowed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "indow (third-person singular simple present indows, present participle indowing, simple past and past participle indowed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "endow"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "[c. 1471, John Fortescue, “Here is Shewid, What off the Kynges Livelod Geven awey, mey Beste be Taken a Geyn”, in Charles Plummer, editor, The Governance of England: Otherwise Called The Difference between an Absolute and a Limited Monarchy […] (in Middle English), London: Oxford University Press; Humphrey Milford, published 1885 (1926 printing), →OCLC, page 135",
          "text": "Wherby we bith lerned þat it shalnot only be goode to owre prince, but also to vs selff, that he be well indowed; ffor ellis the patriarke wolde not haue made such a trety.\nWhereby we have learned that it shall not only be good to our prince, but also to ourselves, that he be well endowed; for else the patriarch would not have made such a treaty.]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1561, Baldassare Castiglione, “The Fourth Booke of the Courtyer of Count Baldessar Castilio unto Maister Alphonsus Aristo”, in Thomas Hoby, transl., edited by W[illiam] E[rnest] Henley, The Book of the Courtier: From the Italian of Count Baldassare Castiglione: Done into English (The Tudor Translations; XXIII), London: Published by David Nutt […], published 1900, →OCLC, pages 337–338",
          "text": "And thus shal the aged Courtier, although he exercise not the qualities that he is indowed withal, comebye his ende at length, to instructe well hys Prince.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1637, John Sym, “The Self-murderers Motives to Kill Themselves”, in Lifes Preservative against Self-killing. Or, A Vsefvl Treatise Concerning Life and Self-murder; […], London: Printed by M[iles] Flesher, for R[obert] Dawlman, and L[uke] Fawne, […], →OCLC, §4 (Of Misunderstood Scripture Perverting the Iudgement; and the Remedy thereof), page 199",
          "text": "Firſt, it is needfull that we be indowed with humility of ſpirit, that denying our owne ſelves and carnall reaſon, wee may ſubmit to take ſuch ſence and meaning of the Scripture, as it of it ſelfe affords, with the aſſiſtance of the helps of the Church; and not to impoſe upon it any ſenſe of our owne making; [...]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Obsolete spelling of endow"
      ],
      "id": "en-indow-en-verb-fvcf7PHE",
      "links": [
        [
          "endow",
          "endow#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "word": "indow"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "indows",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "indowing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "indowed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "indowed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "indow (third-person singular simple present indows, present participle indowing, simple past and past participle indowed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "endow"
        }
      ],
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English obsolete forms",
        "English terms with quotations",
        "English verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "[c. 1471, John Fortescue, “Here is Shewid, What off the Kynges Livelod Geven awey, mey Beste be Taken a Geyn”, in Charles Plummer, editor, The Governance of England: Otherwise Called The Difference between an Absolute and a Limited Monarchy […] (in Middle English), London: Oxford University Press; Humphrey Milford, published 1885 (1926 printing), →OCLC, page 135",
          "text": "Wherby we bith lerned þat it shalnot only be goode to owre prince, but also to vs selff, that he be well indowed; ffor ellis the patriarke wolde not haue made such a trety.\nWhereby we have learned that it shall not only be good to our prince, but also to ourselves, that he be well endowed; for else the patriarch would not have made such a treaty.]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1561, Baldassare Castiglione, “The Fourth Booke of the Courtyer of Count Baldessar Castilio unto Maister Alphonsus Aristo”, in Thomas Hoby, transl., edited by W[illiam] E[rnest] Henley, The Book of the Courtier: From the Italian of Count Baldassare Castiglione: Done into English (The Tudor Translations; XXIII), London: Published by David Nutt […], published 1900, →OCLC, pages 337–338",
          "text": "And thus shal the aged Courtier, although he exercise not the qualities that he is indowed withal, comebye his ende at length, to instructe well hys Prince.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1637, John Sym, “The Self-murderers Motives to Kill Themselves”, in Lifes Preservative against Self-killing. Or, A Vsefvl Treatise Concerning Life and Self-murder; […], London: Printed by M[iles] Flesher, for R[obert] Dawlman, and L[uke] Fawne, […], →OCLC, §4 (Of Misunderstood Scripture Perverting the Iudgement; and the Remedy thereof), page 199",
          "text": "Firſt, it is needfull that we be indowed with humility of ſpirit, that denying our owne ſelves and carnall reaſon, wee may ſubmit to take ſuch ſence and meaning of the Scripture, as it of it ſelfe affords, with the aſſiſtance of the helps of the Church; and not to impoſe upon it any ſenſe of our owne making; [...]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Obsolete spelling of endow"
      ],
      "links": [
        [
          "endow",
          "endow#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "word": "indow"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-10 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (a644e18 and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.