See in the swim on Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "prepositional phrase", "head": "" }, "expansion": "in the swim", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "in the swim", "name": "en-PP" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "prep_phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1894, Ivan Turgenev, chapter 8, in Constance Garnett, transl., A House of Gentlefolk, published 1859:", "text": "He had very little money, but he was lucky at cards, made many acquaintances, took part in all entertainments, in a word, he was in the swim.", "type": "quote" }, { "ref": "1903, Arthur Quiller-Couch, chapter 12, in The Mayor of Troy:", "text": "These punctual jaunts, very sensibly practised as a purge against dullness, together with the stir and hubbub of a garrison town in which his walled garden stood isolated, as it were, all day long, amid marchings, countermarchings, bugle-calls, and the rumble of wagons filled with material of war, gave him a sense of being in the swim—of close participation in the world's affairs.", "type": "quote" }, { "ref": "2001 December 23, Ted Loos, “A Flashy Museum Gives a Quiet Painter a New Look”, in New York Times, retrieved 2009-06-22:", "text": "But \"he's right there in the center of things, in the swim of art history.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Actively participating in the flow of events; very involved." ], "id": "en-in_the_swim-en-prep_phrase-NQ1nrgq9", "links": [ [ "Actively", "active" ], [ "participating", "participate" ], [ "flow", "flow" ], [ "event", "event" ], [ "involved", "involved" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) Actively participating in the flow of events; very involved." ], "related": [ { "word": "thick of things" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "translations": [ { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "actively participating in the flow of events", "word": "dans le courant" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "actively participating in the flow of events", "word": "dans le vent" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "actively participating in the flow of events", "word": "en la movida" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "actively participating in the flow of events", "word": "en la brecha" } ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-au-in the swim.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/En-au-in_the_swim.ogg/En-au-in_the_swim.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/57/En-au-in_the_swim.ogg" } ], "word": "in the swim" }
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "prepositional phrase", "head": "" }, "expansion": "in the swim", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "in the swim", "name": "en-PP" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "prep_phrase", "related": [ { "word": "thick of things" } ], "senses": [ { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English idioms", "English lemmas", "English multiword terms", "English prepositional phrases", "English terms with quotations", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Quotation templates to be cleaned", "Terms with French translations", "Terms with Spanish translations" ], "examples": [ { "ref": "1894, Ivan Turgenev, chapter 8, in Constance Garnett, transl., A House of Gentlefolk, published 1859:", "text": "He had very little money, but he was lucky at cards, made many acquaintances, took part in all entertainments, in a word, he was in the swim.", "type": "quote" }, { "ref": "1903, Arthur Quiller-Couch, chapter 12, in The Mayor of Troy:", "text": "These punctual jaunts, very sensibly practised as a purge against dullness, together with the stir and hubbub of a garrison town in which his walled garden stood isolated, as it were, all day long, amid marchings, countermarchings, bugle-calls, and the rumble of wagons filled with material of war, gave him a sense of being in the swim—of close participation in the world's affairs.", "type": "quote" }, { "ref": "2001 December 23, Ted Loos, “A Flashy Museum Gives a Quiet Painter a New Look”, in New York Times, retrieved 2009-06-22:", "text": "But \"he's right there in the center of things, in the swim of art history.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Actively participating in the flow of events; very involved." ], "links": [ [ "Actively", "active" ], [ "participating", "participate" ], [ "flow", "flow" ], [ "event", "event" ], [ "involved", "involved" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) Actively participating in the flow of events; very involved." ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-au-in the swim.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/En-au-in_the_swim.ogg/En-au-in_the_swim.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/57/En-au-in_the_swim.ogg" } ], "translations": [ { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "actively participating in the flow of events", "word": "dans le courant" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "actively participating in the flow of events", "word": "dans le vent" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "actively participating in the flow of events", "word": "en la movida" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "actively participating in the flow of events", "word": "en la brecha" } ], "word": "in the swim" }
Download raw JSONL data for in the swim meaning in All languages combined (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.