"in petto" meaning in All languages combined

See in petto on Wiktionary

Adverb [Dutch]

Audio: Nl-in petto.ogg
Etymology: Borrowed from Italian in petto (“in [the] chest”). Etymology templates: {{bor|nl|it|in petto||in 􂀿the􂁀 chest}} Italian in petto (“in [the] chest”) Head templates: {{nl-adv}} in petto
  1. in store
    Sense id: en-in_petto-nl-adv-KagYlMkB Categories (other): Dutch entries with incorrect language header

Adjective [English]

Etymology: Borrowed from Italian in petto (“in the chest”). Etymology templates: {{bor|en|it|in petto||in the chest}} Italian in petto (“in the chest”) Head templates: {{en-adj|-}} in petto (not comparable)
  1. Secret, private. Tags: not-comparable Translations (secret, private): salainen (Finnish), in pectore (Italian)
    Sense id: en-in_petto-en-adj-97RP61sI Disambiguation of 'secret, private': 100 0
  2. (Roman Catholicism) Designated as a cardinal but not yet announced. Tags: not-comparable Categories (topical): Roman Catholicism Synonyms: in pectore [Roman-Catholicism, Catholicism, Christianity]
    Sense id: en-in_petto-en-adj-Ch-O4Jf0 Topics: Catholicism, Christianity, Roman-Catholicism

Adverb [English]

Etymology: Borrowed from Italian in petto (“in the chest”). Etymology templates: {{bor|en|it|in petto||in the chest}} Italian in petto (“in the chest”) Head templates: {{en-adv|-}} in petto (not comparable)
  1. Privately, in secret. Tags: not-comparable Synonyms (in secret): behind closed doors Translations (secret, private): salassa (Finnish), in petto (French), in pectore (Italian)
    Sense id: en-in_petto-en-adv-CVbifw5y Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 1 21 79

Adverb [German]

IPA: /ɪnˈpɛto/ Audio: De-in petto.ogg
Etymology: Borrowed from Italian in petto (“in [the] chest”). Etymology templates: {{glossary|loanword|Borrowed}} Borrowed, {{bor|de|it|in petto||in 􂀿the􂁀 chest|g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Italian in petto (“in [the] chest”), {{bor+|de|it|in petto||in 􂀿the􂁀 chest}} Borrowed from Italian in petto (“in [the] chest”) Head templates: {{head|de|adverb||||am {{{2}}}|head=in petto|sort=}} in petto, {{de-adv|head=in petto}} in petto
  1. (somewhat informal, generally with haben) in store; in reserve; up one's sleeve Tags: informal
    Sense id: en-in_petto-de-adv-Rs-95Pn2 Categories (other): German entries with incorrect language header

Download JSON data for in petto meaning in All languages combined (7.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "it",
        "3": "in petto",
        "4": "",
        "5": "in the chest"
      },
      "expansion": "Italian in petto (“in the chest”)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Italian in petto (“in the chest”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "in petto (not comparable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1837, Capt. Marryat, “Snarleyyow; or, the Dog Fiend”, in The Metropolitan magazine, volume 18, page 18",
          "text": "[…] it was not unfrequent for a good bargain to be struck with him by one or more of the public functionaries, the difference between the sum proposed and accepted being settled against the interests of Mynheer Krause, by the party putting him in possession of some government movement which hitherto been kept in petto.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1838, “War in Disguise”, in Blackwood's Edinburgh magazine, volume 44, number 278, page 718",
          "text": "[…] in its nine members, stand prominently personified indolence and ignorance consummate, solemn pedantry and petulance in petto, upstart self-conceit and high-born arrogance all-blustering, self-sufficiency all smirking, and solid acres in all their stolidity, the remnant of vigour on crutches, and of saintly talent ever dozing—all this is indeed prophetic of wo to the land.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1979, Frank Edward Manuel, Fritzie Prigohzy Manuel, Utopian Thought in the Western World, page 271",
          "text": "The City of the Sun was a model in petto for the whole earth.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Secret, private."
      ],
      "id": "en-in_petto-en-adj-97RP61sI",
      "links": [
        [
          "Secret",
          "secret"
        ],
        [
          "private",
          "private"
        ]
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "secret, private",
          "word": "salainen"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "secret, private",
          "word": "in pectore"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Roman Catholicism",
          "orig": "en:Roman Catholicism",
          "parents": [
            "Catholicism",
            "Christianity",
            "Abrahamism",
            "Religion",
            "Culture",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1845, Eliakim Littell, Robert S. Littell, “Metternich”, in The Living Age",
          "text": "In future you will have the right to dress in red — indeed, you are already cardinal in petto, and you will be proclaimed at the next conclave.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Designated as a cardinal but not yet announced."
      ],
      "id": "en-in_petto-en-adj-Ch-O4Jf0",
      "links": [
        [
          "Roman Catholicism",
          "Roman Catholicism"
        ],
        [
          "Designated",
          "designated"
        ],
        [
          "cardinal",
          "cardinal"
        ],
        [
          "announced",
          "announced"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Roman Catholicism) Designated as a cardinal but not yet announced."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "0 100",
          "topics": [
            "Roman-Catholicism",
            "Catholicism",
            "Christianity"
          ],
          "word": "in pectore"
        }
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ],
      "topics": [
        "Catholicism",
        "Christianity",
        "Roman-Catholicism"
      ]
    }
  ],
  "word": "in petto"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "it",
        "3": "in petto",
        "4": "",
        "5": "in the chest"
      },
      "expansion": "Italian in petto (“in the chest”)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Italian in petto (“in the chest”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "in petto (not comparable)",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 21 79",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1834 June 7, “News of the Week”, in The Spectator, number 310",
          "text": "Ministers and their Majority had a rejoinder in petto, as we have explained above; but it was one which they could not for shame avow, though they voted on the strength of it.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1997, Gérard Genette, Paratext: Thresholds of Interpretation, page 190",
          "text": "In the same department as the suspect allographic prefaces we will naturally put many a “Notice from the Publisher [or Editor],” […] which we will meet again and which we have every reason to attribute in petto (but only in petto) to the author.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Privately, in secret."
      ],
      "id": "en-in_petto-en-adv-CVbifw5y",
      "links": [
        [
          "Privately",
          "privately"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "sense": "in secret",
          "word": "behind closed doors"
        }
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "secret, private",
          "word": "salassa"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "secret, private",
          "word": "in petto"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "secret, private",
          "word": "in pectore"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "in petto"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "it",
        "3": "in petto",
        "4": "",
        "5": "in 􂀿the􂁀 chest"
      },
      "expansion": "Italian in petto (“in [the] chest”)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Italian in petto (“in [the] chest”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "in petto",
      "name": "nl-adv"
    }
  ],
  "lang": "Dutch",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Dutch entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in store"
      ],
      "id": "en-in_petto-nl-adv-KagYlMkB",
      "links": [
        [
          "in store",
          "in store"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Nl-in petto.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/Nl-in_petto.ogg/Nl-in_petto.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c0/Nl-in_petto.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "in petto"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "it",
        "3": "in petto",
        "4": "",
        "5": "in 􂀿the􂁀 chest",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Italian in petto (“in [the] chest”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "it",
        "3": "in petto",
        "4": "",
        "5": "in 􂀿the􂁀 chest"
      },
      "expansion": "Borrowed from Italian in petto (“in [the] chest”)",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Italian in petto (“in [the] chest”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "adverb",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "am {{{2}}}",
        "head": "in petto",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "in petto",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "head": "in petto"
      },
      "expansion": "in petto",
      "name": "de-adv"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "German entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in store; in reserve; up one's sleeve"
      ],
      "id": "en-in_petto-de-adv-Rs-95Pn2",
      "links": [
        [
          "haben",
          "haben#German"
        ],
        [
          "in store",
          "in store"
        ],
        [
          "reserve",
          "reserve"
        ],
        [
          "up one's sleeve",
          "up one's sleeve"
        ]
      ],
      "qualifier": "generally with haben",
      "raw_glosses": [
        "(somewhat informal, generally with haben) in store; in reserve; up one's sleeve"
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɪnˈpɛto/"
    },
    {
      "audio": "De-in petto.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/De-in_petto.ogg/De-in_petto.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/95/De-in_petto.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "in petto"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "it",
        "3": "in petto",
        "4": "",
        "5": "in 􂀿the􂁀 chest"
      },
      "expansion": "Italian in petto (“in [the] chest”)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Italian in petto (“in [the] chest”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "in petto",
      "name": "nl-adv"
    }
  ],
  "lang": "Dutch",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Dutch adverbs",
        "Dutch entries with incorrect language header",
        "Dutch lemmas",
        "Dutch multiword terms",
        "Dutch terms borrowed from Italian",
        "Dutch terms derived from Italian",
        "Dutch terms with audio links"
      ],
      "glosses": [
        "in store"
      ],
      "links": [
        [
          "in store",
          "in store"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Nl-in petto.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/Nl-in_petto.ogg/Nl-in_petto.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c0/Nl-in_petto.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "in petto"
}

{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English adverbs",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English terms borrowed from Italian",
    "English terms derived from Italian",
    "English uncomparable adjectives",
    "English uncomparable adverbs"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "it",
        "3": "in petto",
        "4": "",
        "5": "in the chest"
      },
      "expansion": "Italian in petto (“in the chest”)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Italian in petto (“in the chest”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "in petto (not comparable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1837, Capt. Marryat, “Snarleyyow; or, the Dog Fiend”, in The Metropolitan magazine, volume 18, page 18",
          "text": "[…] it was not unfrequent for a good bargain to be struck with him by one or more of the public functionaries, the difference between the sum proposed and accepted being settled against the interests of Mynheer Krause, by the party putting him in possession of some government movement which hitherto been kept in petto.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1838, “War in Disguise”, in Blackwood's Edinburgh magazine, volume 44, number 278, page 718",
          "text": "[…] in its nine members, stand prominently personified indolence and ignorance consummate, solemn pedantry and petulance in petto, upstart self-conceit and high-born arrogance all-blustering, self-sufficiency all smirking, and solid acres in all their stolidity, the remnant of vigour on crutches, and of saintly talent ever dozing—all this is indeed prophetic of wo to the land.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1979, Frank Edward Manuel, Fritzie Prigohzy Manuel, Utopian Thought in the Western World, page 271",
          "text": "The City of the Sun was a model in petto for the whole earth.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Secret, private."
      ],
      "links": [
        [
          "Secret",
          "secret"
        ],
        [
          "private",
          "private"
        ]
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "en:Roman Catholicism"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1845, Eliakim Littell, Robert S. Littell, “Metternich”, in The Living Age",
          "text": "In future you will have the right to dress in red — indeed, you are already cardinal in petto, and you will be proclaimed at the next conclave.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Designated as a cardinal but not yet announced."
      ],
      "links": [
        [
          "Roman Catholicism",
          "Roman Catholicism"
        ],
        [
          "Designated",
          "designated"
        ],
        [
          "cardinal",
          "cardinal"
        ],
        [
          "announced",
          "announced"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Roman Catholicism) Designated as a cardinal but not yet announced."
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ],
      "topics": [
        "Catholicism",
        "Christianity",
        "Roman-Catholicism"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "topics": [
        "Roman-Catholicism",
        "Catholicism",
        "Christianity"
      ],
      "word": "in pectore"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "secret, private",
      "word": "salainen"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "secret, private",
      "word": "in pectore"
    }
  ],
  "word": "in petto"
}

{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English adverbs",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English terms borrowed from Italian",
    "English terms derived from Italian",
    "English uncomparable adjectives",
    "English uncomparable adverbs"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "it",
        "3": "in petto",
        "4": "",
        "5": "in the chest"
      },
      "expansion": "Italian in petto (“in the chest”)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Italian in petto (“in the chest”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "in petto (not comparable)",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1834 June 7, “News of the Week”, in The Spectator, number 310",
          "text": "Ministers and their Majority had a rejoinder in petto, as we have explained above; but it was one which they could not for shame avow, though they voted on the strength of it.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1997, Gérard Genette, Paratext: Thresholds of Interpretation, page 190",
          "text": "In the same department as the suspect allographic prefaces we will naturally put many a “Notice from the Publisher [or Editor],” […] which we will meet again and which we have every reason to attribute in petto (but only in petto) to the author.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Privately, in secret."
      ],
      "links": [
        [
          "Privately",
          "privately"
        ]
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "in secret",
      "word": "behind closed doors"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "secret, private",
      "word": "salassa"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "secret, private",
      "word": "in petto"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "secret, private",
      "word": "in pectore"
    }
  ],
  "word": "in petto"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "it",
        "3": "in petto",
        "4": "",
        "5": "in 􂀿the􂁀 chest",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Italian in petto (“in [the] chest”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "it",
        "3": "in petto",
        "4": "",
        "5": "in 􂀿the􂁀 chest"
      },
      "expansion": "Borrowed from Italian in petto (“in [the] chest”)",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Italian in petto (“in [the] chest”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "adverb",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "am {{{2}}}",
        "head": "in petto",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "in petto",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "head": "in petto"
      },
      "expansion": "in petto",
      "name": "de-adv"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "German 3-syllable words",
        "German adverbs",
        "German entries with incorrect language header",
        "German informal terms",
        "German lemmas",
        "German multiword terms",
        "German terms borrowed from Italian",
        "German terms derived from Italian",
        "German terms with IPA pronunciation",
        "German terms with audio links"
      ],
      "glosses": [
        "in store; in reserve; up one's sleeve"
      ],
      "links": [
        [
          "haben",
          "haben#German"
        ],
        [
          "in store",
          "in store"
        ],
        [
          "reserve",
          "reserve"
        ],
        [
          "up one's sleeve",
          "up one's sleeve"
        ]
      ],
      "qualifier": "generally with haben",
      "raw_glosses": [
        "(somewhat informal, generally with haben) in store; in reserve; up one's sleeve"
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɪnˈpɛto/"
    },
    {
      "audio": "De-in petto.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/De-in_petto.ogg/De-in_petto.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/95/De-in_petto.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "in petto"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.