"in other news" meaning in All languages combined

See in other news on Wiktionary

Prepositional phrase [English]

Head templates: {{head|en|prepositional phrase|head=}} in other news, {{en-PP}} in other news
  1. (conjunctive, idiomatic, broadcasting) Used by newsreaders to introduce an unrelated piece of news. Tags: conjunctive, idiomatic Categories (topical): Broadcasting
    Sense id: en-in_other_news-en-prep_phrase-Le1e8CeZ Topics: broadcasting, media
  2. (by extension, conjunctive, idiomatic) Used to introduce an unrelated topic: by the way, apropos. Tags: broadly, conjunctive, idiomatic Translations (used to introduce an unrelated topic): z innej beczki (Polish)
    Sense id: en-in_other_news-en-prep_phrase-tIdxvqLb Categories (other): English entries with incorrect language header, Terms with Polish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 24 76 Disambiguation of Terms with Polish translations: 26 74 Disambiguation of 'used to introduce an unrelated topic': 21 79

Download JSONL data for in other news meaning in All languages combined (2.3kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "prepositional phrase",
        "head": ""
      },
      "expansion": "in other news",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "in other news",
      "name": "en-PP"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "prep_phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Broadcasting",
          "orig": "en:Broadcasting",
          "parents": [
            "Media",
            "Telecommunications",
            "Communication",
            "Technology",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used by newsreaders to introduce an unrelated piece of news."
      ],
      "id": "en-in_other_news-en-prep_phrase-Le1e8CeZ",
      "links": [
        [
          "broadcasting",
          "broadcasting#Noun"
        ],
        [
          "newsreader",
          "newsreader#English"
        ],
        [
          "introduce",
          "introduce#English"
        ],
        [
          "unrelated",
          "unrelated#English"
        ],
        [
          "news",
          "news#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(conjunctive, idiomatic, broadcasting) Used by newsreaders to introduce an unrelated piece of news."
      ],
      "tags": [
        "conjunctive",
        "idiomatic"
      ],
      "topics": [
        "broadcasting",
        "media"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "24 76",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 74",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2014, Jennifer L. Holm, The Fourteenth Goldfish, New York, NY: Random House, page 40",
          "text": "“Humph,” he says. “Did you ask for extra soy sauce?” ¶ “Yes. Dad. It's in the bag,” she says, rolling her eyes at me. “Well, in other news, the kids I cast as Emily and George are amazing!” ¶ My grandfather's head snaps up. \"You're doing Our Town? That show is a snooze.”",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used to introduce an unrelated topic: by the way, apropos."
      ],
      "id": "en-in_other_news-en-prep_phrase-tIdxvqLb",
      "links": [
        [
          "introduce",
          "introduce#English"
        ],
        [
          "unrelated",
          "unrelated#English"
        ],
        [
          "topic",
          "topic#English"
        ],
        [
          "by the way",
          "by the way#English"
        ],
        [
          "apropos",
          "apropos#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension, conjunctive, idiomatic) Used to introduce an unrelated topic: by the way, apropos."
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "conjunctive",
        "idiomatic"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "21 79",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "used to introduce an unrelated topic",
          "word": "z innej beczki"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "in other news"
}
{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English prepositional phrases",
    "Terms with Polish translations"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "prepositional phrase",
        "head": ""
      },
      "expansion": "in other news",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "in other news",
      "name": "en-PP"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "prep_phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English idioms",
        "en:Broadcasting"
      ],
      "glosses": [
        "Used by newsreaders to introduce an unrelated piece of news."
      ],
      "links": [
        [
          "broadcasting",
          "broadcasting#Noun"
        ],
        [
          "newsreader",
          "newsreader#English"
        ],
        [
          "introduce",
          "introduce#English"
        ],
        [
          "unrelated",
          "unrelated#English"
        ],
        [
          "news",
          "news#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(conjunctive, idiomatic, broadcasting) Used by newsreaders to introduce an unrelated piece of news."
      ],
      "tags": [
        "conjunctive",
        "idiomatic"
      ],
      "topics": [
        "broadcasting",
        "media"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English idioms",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2014, Jennifer L. Holm, The Fourteenth Goldfish, New York, NY: Random House, page 40",
          "text": "“Humph,” he says. “Did you ask for extra soy sauce?” ¶ “Yes. Dad. It's in the bag,” she says, rolling her eyes at me. “Well, in other news, the kids I cast as Emily and George are amazing!” ¶ My grandfather's head snaps up. \"You're doing Our Town? That show is a snooze.”",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used to introduce an unrelated topic: by the way, apropos."
      ],
      "links": [
        [
          "introduce",
          "introduce#English"
        ],
        [
          "unrelated",
          "unrelated#English"
        ],
        [
          "topic",
          "topic#English"
        ],
        [
          "by the way",
          "by the way#English"
        ],
        [
          "apropos",
          "apropos#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension, conjunctive, idiomatic) Used to introduce an unrelated topic: by the way, apropos."
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "conjunctive",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "used to introduce an unrelated topic",
      "word": "z innej beczki"
    }
  ],
  "word": "in other news"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-29 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.