"in claris non fit interpretatio" meaning in All languages combined

See in claris non fit interpretatio on Wiktionary

Proverb [Italian]

Etymology: Borrowed from Latin in claris non fit interpretatio. Literally, “interpretation is not done in the clear”. Etymology templates: {{bor+|it|la|in claris non fit interpretatio}} Borrowed from Latin in claris non fit interpretatio, {{m-g|interpretation is not done in the clear}} “interpretation is not done in the clear”, {{lit|interpretation is not done in the clear}} Literally, “interpretation is not done in the clear” Head templates: {{it-pos|proverb|head=in claris non fit interpretatio}} in claris non fit interpretatio
  1. (law) interpretation is not necessary if the terms of the law are clear Categories (topical): Law
    Sense id: en-in_claris_non_fit_interpretatio-it-proverb--ahMHlAk Categories (other): Italian entries with incorrect language header, Italian proverbs, Pages with 1 entry, Pages with entries Topics: law
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "la",
        "3": "in claris non fit interpretatio"
      },
      "expansion": "Borrowed from Latin in claris non fit interpretatio",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "interpretation is not done in the clear"
      },
      "expansion": "“interpretation is not done in the clear”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "interpretation is not done in the clear"
      },
      "expansion": "Literally, “interpretation is not done in the clear”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Latin in claris non fit interpretatio. Literally, “interpretation is not done in the clear”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "proverb",
        "head": "in claris non fit interpretatio"
      },
      "expansion": "in claris non fit interpretatio",
      "name": "it-pos"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Italian proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "it",
          "name": "Law",
          "orig": "it:Law",
          "parents": [
            "Justice",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "interpretation is not necessary if the terms of the law are clear"
      ],
      "id": "en-in_claris_non_fit_interpretatio-it-proverb--ahMHlAk",
      "links": [
        [
          "law",
          "law#English"
        ],
        [
          "interpretation",
          "interpretation"
        ],
        [
          "term",
          "term"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(law) interpretation is not necessary if the terms of the law are clear"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "word": "in claris non fit interpretatio"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "la",
        "3": "in claris non fit interpretatio"
      },
      "expansion": "Borrowed from Latin in claris non fit interpretatio",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "interpretation is not done in the clear"
      },
      "expansion": "“interpretation is not done in the clear”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "interpretation is not done in the clear"
      },
      "expansion": "Literally, “interpretation is not done in the clear”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Latin in claris non fit interpretatio. Literally, “interpretation is not done in the clear”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "proverb",
        "head": "in claris non fit interpretatio"
      },
      "expansion": "in claris non fit interpretatio",
      "name": "it-pos"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Italian entries with incorrect language header",
        "Italian lemmas",
        "Italian multiword terms",
        "Italian proverbs",
        "Italian terms borrowed from Latin",
        "Italian terms derived from Latin",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "it:Law"
      ],
      "glosses": [
        "interpretation is not necessary if the terms of the law are clear"
      ],
      "links": [
        [
          "law",
          "law#English"
        ],
        [
          "interpretation",
          "interpretation"
        ],
        [
          "term",
          "term"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(law) interpretation is not necessary if the terms of the law are clear"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "word": "in claris non fit interpretatio"
}

Download raw JSONL data for in claris non fit interpretatio meaning in All languages combined (1.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.