See imbed on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "imbeds", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "imbedding", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "imbedded", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "imbedded", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "++" }, "expansion": "imbed (third-person singular simple present imbeds, present participle imbedding, simple past and past participle imbedded)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "embed" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "83 6 5 6", "kind": "other", "name": "Old Irish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "87 2 4 6", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "89 2 3 5", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1831, L[etitia] E[lizabeth] L[andon], chapter XXIV, in Romance and Reality. […], volume I, London: Henry Colburn and Richard Bentley, […], →OCLC, page 313:", "text": "The curse of the steam-boat is upon the lovely river; but some of the villas, imbedded in their own old trees—surrounded by turf the fairy queen might tread—girdled with every variety of flowery shrub—I do not quite say I could spend the whole day there, but I could have a luxurious breakfast—one ought to indulge in natural tastes of a morning.", "type": "quote" }, { "ref": "1851, Thomas Carlyle, “Coleridge”, in The Life of John Sterling, London: Chapman and Hall, […], →OCLC, part I, page 78:", "text": "To the man himself [Samuel Taylor Coleridge] Nature had given, in high measure, the seeds of a noble endowment; […] but imbedded in such weak laxity of character, in such indolences and esuriences as had made strange work with it.", "type": "quote" }, { "ref": "1936, Rollo Ahmed, The Black Art, London: Long, page 155:", "text": "A piece of marigold or bay leaf was imbedded in the metal, and over it a carbuncle or chrysolite was placed.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative spelling of embed" ], "id": "en-imbed-en-verb-93V42n3j", "links": [ [ "embed", "embed#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "word": "imbed" } { "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "iomad" }, "expansion": "Irish: iomad", "name": "desc" } ], "text": "Irish: iomad" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "gd", "2": "iomadh" }, "expansion": "Scottish Gaelic: iomadh", "name": "desc" } ], "text": "Scottish Gaelic: iomadh" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "gv", "2": "ymmod" }, "expansion": "Manx: ymmod", "name": "desc" } ], "text": "Manx: ymmod" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sga" }, "expansion": "Uncertain", "name": "uncertain" }, { "args": { "1": "owl", "2": "immet" }, "expansion": "Old Welsh immet", "name": "cog" }, { "args": { "1": "la", "2": "pinguis", "t": "fat" }, "expansion": "Latin pinguis (“fat”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "hit", "2": "𒉺𒀭𒆪𒍑", "t": "all, entire", "tr": "pa-an-ku-uš", "ts": "pankuš" }, "expansion": "Hittite 𒉺𒀭𒆪𒍑 (pa-an-ku-uš /pankuš/, “all, entire”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Uncertain. May be cognate with Old Welsh immet, but both the reading and the meaning of that term are uncertain. If the Proto-Celtic term was *ɸembetom, then it might be cognate with Latin pinguis (“fat”) and/or Hittite 𒉺𒀭𒆪𒍑 (pa-an-ku-uš /pankuš/, “all, entire”).", "forms": [ { "form": "imbid", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "inflection", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "sga-decl-o-neut\n", "source": "inflection", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "o-stem", "source": "inflection", "tags": [ "class" ] }, { "form": "Neuter o-stem", "source": "inflection", "tags": [ "class" ] }, { "form": "imbed", "source": "inflection", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "imbed", "source": "inflection", "tags": [ "dual", "nominative" ] }, { "form": "imbed", "source": "inflection", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "imbeda", "source": "inflection", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "imbed", "source": "inflection", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "imbed", "source": "inflection", "tags": [ "dual", "vocative" ] }, { "form": "imbed", "source": "inflection", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "imbeda", "source": "inflection", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "imbed", "source": "inflection", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "imbed", "source": "inflection", "tags": [ "accusative", "dual" ] }, { "form": "imbed", "source": "inflection", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "imbeda", "source": "inflection", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "imbid", "source": "inflection", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "imbed", "source": "inflection", "tags": [ "dual", "genitive" ] }, { "form": "imbed", "source": "inflection", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "imbiud", "source": "inflection", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "imbud", "source": "inflection", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "imbedaib", "source": "inflection", "tags": [ "dative", "dual" ] }, { "form": "imbedaib", "source": "inflection", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "sga-mutation", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "imbed", "source": "mutation", "tags": [ "mutation", "mutation-radical" ] }, { "form": "pronounced with /h/ in h-prothesis environments", "source": "mutation", "tags": [ "mutation", "mutation-radical" ] }, { "form": "n-imbed", "source": "mutation", "tags": [ "mutation" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sga", "10": "", "11": "", "12": "", "13": "", "14": "{{{3}}}", "15": "", "16": "{{{pl2}}}", "17": "", "18": "{{{pl3}}}", "2": "noun", "3": "", "4": "", "5": "genitive", "6": "imbid", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "g": "n", "g2": "", "g3": "", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "imbed n (genitive imbid)", "name": "head" }, { "args": { "1": "n", "2": "imbid" }, "expansion": "imbed n (genitive imbid)", "name": "sga-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "imbid", "dat_sg": "imbiud", "dat_sg2": "imbud" }, "name": "sga-decl-o-neut" }, { "args": { "acc_du": "imbed+N", "acc_du2": "", "acc_du3": "", "acc_pl": "imbed+L", "acc_pl2": "imbeda", "acc_pl3": "", "acc_sg": "imbed+N", "acc_sg2": "", "acc_sg3": "", "class": "o-n", "dat_du": "imbedaib", "dat_du2": "", "dat_du3": "", "dat_pl": "imbedaib", "dat_pl2": "", "dat_pl3": "", "dat_sg": "imbiud+L", "dat_sg2": "imbud", "dat_sg3": "", "gen_du": "imbed", "gen_du2": "", "gen_du3": "", "gen_pl": "imbed+N", "gen_pl2": "", "gen_pl3": "", "gen_sg": "imbid+L", "gen_sg2": "", "gen_sg3": "", "n": "", "nom_du": "imbed+N", "nom_du2": "", "nom_du3": "", "nom_pl": "imbed+L", "nom_pl2": "imbeda", "nom_pl3": "", "nom_sg": "imbed+N", "nom_sg2": "", "nom_sg3": "", "voc_du": "imbed+N", "voc_du2": "", "voc_du3": "", "voc_pl": "imbed+L", "voc_pl2": "imbeda", "voc_pl3": "", "voc_sg": "imbed+N", "voc_sg2": "", "voc_sg3": "" }, "name": "sga-decl-noun" }, { "args": { "1": "i", "2": "mbed" }, "name": "sga-mutation" } ], "lang": "Old Irish", "lang_code": "sga", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "the abundance of the army which destroys whatever it comes to, like a deluge", "text": "a n-imbed són ind slóig do·lega na ní téte, fo chosmailius dílenn", "type": "example" } ], "glosses": [ "a large quantity, a large number, abundance, excess; especially an abundance of wealth, riches, food" ], "id": "en-imbed-sga-noun-HexNxTzO", "links": [ [ "abundance", "abundance" ], [ "excess", "excess" ], [ "wealth", "wealth" ], [ "riches", "riches" ], [ "food", "food" ] ], "tags": [ "neuter" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "sga", "name": "Law", "orig": "sga:Law", "parents": [ "Justice", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "the two parties to a suit, contract, etc." ], "id": "en-imbed-sga-noun-mYnkItH5", "links": [ [ "law", "law#English" ], [ "parties", "party" ], [ "suit", "suit" ], [ "contract", "contract" ] ], "raw_glosses": [ "(law, in the dual number) the two parties to a suit, contract, etc." ], "raw_tags": [ "in the dual number" ], "tags": [ "neuter" ], "topics": [ "law" ] }, { "glosses": [ "amount, number" ], "id": "en-imbed-sga-noun-m6rvTeKV", "links": [ [ "amount", "amount" ], [ "number", "number" ] ], "tags": [ "neuter" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈimʲbʲeð/" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "imbad" } ], "wikipedia": [ "Brill Publishers" ], "word": "imbed" }
{ "categories": [ "Old Irish entries with incorrect language header", "Old Irish lemmas", "Old Irish neuter nouns", "Old Irish neuter o-stem nouns", "Old Irish nouns", "Old Irish terms with unknown etymologies", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "forms": [ { "form": "imbeds", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "imbedding", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "imbedded", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "imbedded", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "++" }, "expansion": "imbed (third-person singular simple present imbeds, present participle imbedding, simple past and past participle imbedded)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "embed" } ], "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms with quotations", "English verbs", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "examples": [ { "ref": "1831, L[etitia] E[lizabeth] L[andon], chapter XXIV, in Romance and Reality. […], volume I, London: Henry Colburn and Richard Bentley, […], →OCLC, page 313:", "text": "The curse of the steam-boat is upon the lovely river; but some of the villas, imbedded in their own old trees—surrounded by turf the fairy queen might tread—girdled with every variety of flowery shrub—I do not quite say I could spend the whole day there, but I could have a luxurious breakfast—one ought to indulge in natural tastes of a morning.", "type": "quote" }, { "ref": "1851, Thomas Carlyle, “Coleridge”, in The Life of John Sterling, London: Chapman and Hall, […], →OCLC, part I, page 78:", "text": "To the man himself [Samuel Taylor Coleridge] Nature had given, in high measure, the seeds of a noble endowment; […] but imbedded in such weak laxity of character, in such indolences and esuriences as had made strange work with it.", "type": "quote" }, { "ref": "1936, Rollo Ahmed, The Black Art, London: Long, page 155:", "text": "A piece of marigold or bay leaf was imbedded in the metal, and over it a carbuncle or chrysolite was placed.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative spelling of embed" ], "links": [ [ "embed", "embed#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "word": "imbed" } { "categories": [ "Old Irish entries with incorrect language header", "Old Irish lemmas", "Old Irish neuter nouns", "Old Irish neuter o-stem nouns", "Old Irish nouns", "Old Irish terms with unknown etymologies", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "iomad" }, "expansion": "Irish: iomad", "name": "desc" } ], "text": "Irish: iomad" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "gd", "2": "iomadh" }, "expansion": "Scottish Gaelic: iomadh", "name": "desc" } ], "text": "Scottish Gaelic: iomadh" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "gv", "2": "ymmod" }, "expansion": "Manx: ymmod", "name": "desc" } ], "text": "Manx: ymmod" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sga" }, "expansion": "Uncertain", "name": "uncertain" }, { "args": { "1": "owl", "2": "immet" }, "expansion": "Old Welsh immet", "name": "cog" }, { "args": { "1": "la", "2": "pinguis", "t": "fat" }, "expansion": "Latin pinguis (“fat”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "hit", "2": "𒉺𒀭𒆪𒍑", "t": "all, entire", "tr": "pa-an-ku-uš", "ts": "pankuš" }, "expansion": "Hittite 𒉺𒀭𒆪𒍑 (pa-an-ku-uš /pankuš/, “all, entire”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Uncertain. May be cognate with Old Welsh immet, but both the reading and the meaning of that term are uncertain. If the Proto-Celtic term was *ɸembetom, then it might be cognate with Latin pinguis (“fat”) and/or Hittite 𒉺𒀭𒆪𒍑 (pa-an-ku-uš /pankuš/, “all, entire”).", "forms": [ { "form": "imbid", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "inflection", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "sga-decl-o-neut\n", "source": "inflection", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "o-stem", "source": "inflection", "tags": [ "class" ] }, { "form": "Neuter o-stem", "source": "inflection", "tags": [ "class" ] }, { "form": "imbed", "source": "inflection", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "imbed", "source": "inflection", "tags": [ "dual", "nominative" ] }, { "form": "imbed", "source": "inflection", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "imbeda", "source": "inflection", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "imbed", "source": "inflection", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "imbed", "source": "inflection", "tags": [ "dual", "vocative" ] }, { "form": "imbed", "source": "inflection", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "imbeda", "source": "inflection", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "imbed", "source": "inflection", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "imbed", "source": "inflection", "tags": [ "accusative", "dual" ] }, { "form": "imbed", "source": "inflection", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "imbeda", "source": "inflection", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "imbid", "source": "inflection", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "imbed", "source": "inflection", "tags": [ "dual", "genitive" ] }, { "form": "imbed", "source": "inflection", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "imbiud", "source": "inflection", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "imbud", "source": "inflection", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "imbedaib", "source": "inflection", "tags": [ "dative", "dual" ] }, { "form": "imbedaib", "source": "inflection", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "sga-mutation", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "imbed", "source": "mutation", "tags": [ "mutation", "mutation-radical" ] }, { "form": "pronounced with /h/ in h-prothesis environments", "source": "mutation", "tags": [ "mutation", "mutation-radical" ] }, { "form": "n-imbed", "source": "mutation", "tags": [ "mutation" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sga", "10": "", "11": "", "12": "", "13": "", "14": "{{{3}}}", "15": "", "16": "{{{pl2}}}", "17": "", "18": "{{{pl3}}}", "2": "noun", "3": "", "4": "", "5": "genitive", "6": "imbid", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "g": "n", "g2": "", "g3": "", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "imbed n (genitive imbid)", "name": "head" }, { "args": { "1": "n", "2": "imbid" }, "expansion": "imbed n (genitive imbid)", "name": "sga-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "imbid", "dat_sg": "imbiud", "dat_sg2": "imbud" }, "name": "sga-decl-o-neut" }, { "args": { "acc_du": "imbed+N", "acc_du2": "", "acc_du3": "", "acc_pl": "imbed+L", "acc_pl2": "imbeda", "acc_pl3": "", "acc_sg": "imbed+N", "acc_sg2": "", "acc_sg3": "", "class": "o-n", "dat_du": "imbedaib", "dat_du2": "", "dat_du3": "", "dat_pl": "imbedaib", "dat_pl2": "", "dat_pl3": "", "dat_sg": "imbiud+L", "dat_sg2": "imbud", "dat_sg3": "", "gen_du": "imbed", "gen_du2": "", "gen_du3": "", "gen_pl": "imbed+N", "gen_pl2": "", "gen_pl3": "", "gen_sg": "imbid+L", "gen_sg2": "", "gen_sg3": "", "n": "", "nom_du": "imbed+N", "nom_du2": "", "nom_du3": "", "nom_pl": "imbed+L", "nom_pl2": "imbeda", "nom_pl3": "", "nom_sg": "imbed+N", "nom_sg2": "", "nom_sg3": "", "voc_du": "imbed+N", "voc_du2": "", "voc_du3": "", "voc_pl": "imbed+L", "voc_pl2": "imbeda", "voc_pl3": "", "voc_sg": "imbed+N", "voc_sg2": "", "voc_sg3": "" }, "name": "sga-decl-noun" }, { "args": { "1": "i", "2": "mbed" }, "name": "sga-mutation" } ], "lang": "Old Irish", "lang_code": "sga", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Old Irish terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "the abundance of the army which destroys whatever it comes to, like a deluge", "text": "a n-imbed són ind slóig do·lega na ní téte, fo chosmailius dílenn", "type": "example" } ], "glosses": [ "a large quantity, a large number, abundance, excess; especially an abundance of wealth, riches, food" ], "links": [ [ "abundance", "abundance" ], [ "excess", "excess" ], [ "wealth", "wealth" ], [ "riches", "riches" ], [ "food", "food" ] ], "tags": [ "neuter" ] }, { "categories": [ "sga:Law" ], "glosses": [ "the two parties to a suit, contract, etc." ], "links": [ [ "law", "law#English" ], [ "parties", "party" ], [ "suit", "suit" ], [ "contract", "contract" ] ], "raw_glosses": [ "(law, in the dual number) the two parties to a suit, contract, etc." ], "raw_tags": [ "in the dual number" ], "tags": [ "neuter" ], "topics": [ "law" ] }, { "glosses": [ "amount, number" ], "links": [ [ "amount", "amount" ], [ "number", "number" ] ], "tags": [ "neuter" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈimʲbʲeð/" } ], "synonyms": [ { "word": "imbad" } ], "wikipedia": [ "Brill Publishers" ], "word": "imbed" }
Download raw JSONL data for imbed meaning in All languages combined (8.5kB)
{ "called_from": "inflection/2466", "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Old Irish]; cleaned text: Initial mutations of a following adjective: *ᴴ = triggers aspiration *ᴸ = triggers lenition *ᴺ = triggers nasalization", "path": [ "imbed" ], "section": "Old Irish", "subsection": "noun", "title": "imbed", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.