"ictusses" meaning in All languages combined

See ictusses on Wiktionary

Noun [English]

Head templates: {{head|en|noun form}} ictusses
  1. plural of ictus Tags: form-of, plural Form of: ictus
    Sense id: en-ictusses-en-noun-FpkVft2K Categories (other): English entries with incorrect language header

Download JSON data for ictusses meaning in All languages combined (1.9kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "noun form"
      },
      "expansion": "ictusses",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1961, Mnemosyne: Bibliotheca Classica Batava, E. J. Brill, page 103",
          "text": "At the ends there is a single “Ablauf” plūrĭs, and a double “Ablauf” aestĭmāstī; these correspond in retrograde movement with the “Anläufe” dēpressām cāē- and quām te: the ictusses are very useful… One syllable still remains, namely quām f.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1975, International Journal of Slavic Linguistics and Poetics, The Hague, Netherlands: Mouton & Co., page 105",
          "text": "A small amount of interaction takes place in meters which tend to level the line opening. While narrative verse in iambic pentameter has a sharp rising stressing, narrative verse in iambic tetrameter and hexameter has a slight rising opening. Fulfillment of the first two ictusses in these meters is identical (84% and 88%).",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1984, Wiener Slawistischer Almanach, page 49",
          "text": "On this occasion, the point should be made that Tomaševskij has nothing in common with Žirmunskij's thesis about the essentially stressed nature of ictusses, though some of his terminologically not very felicitious formulations about scanning, which should always be present in perceiving verse-lines (Tomaševskij 1922, p. 12; 1925, p. 254), have led some students (Hansen-Löve 1978, p. 307) to such an interpretation.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "ictus"
        }
      ],
      "glosses": [
        "plural of ictus"
      ],
      "id": "en-ictusses-en-noun-FpkVft2K",
      "links": [
        [
          "ictus",
          "ictus#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "word": "ictusses"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "noun form"
      },
      "expansion": "ictusses",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English non-lemma forms",
        "English noun forms",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1961, Mnemosyne: Bibliotheca Classica Batava, E. J. Brill, page 103",
          "text": "At the ends there is a single “Ablauf” plūrĭs, and a double “Ablauf” aestĭmāstī; these correspond in retrograde movement with the “Anläufe” dēpressām cāē- and quām te: the ictusses are very useful… One syllable still remains, namely quām f.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1975, International Journal of Slavic Linguistics and Poetics, The Hague, Netherlands: Mouton & Co., page 105",
          "text": "A small amount of interaction takes place in meters which tend to level the line opening. While narrative verse in iambic pentameter has a sharp rising stressing, narrative verse in iambic tetrameter and hexameter has a slight rising opening. Fulfillment of the first two ictusses in these meters is identical (84% and 88%).",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1984, Wiener Slawistischer Almanach, page 49",
          "text": "On this occasion, the point should be made that Tomaševskij has nothing in common with Žirmunskij's thesis about the essentially stressed nature of ictusses, though some of his terminologically not very felicitious formulations about scanning, which should always be present in perceiving verse-lines (Tomaševskij 1922, p. 12; 1925, p. 254), have led some students (Hansen-Löve 1978, p. 307) to such an interpretation.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "ictus"
        }
      ],
      "glosses": [
        "plural of ictus"
      ],
      "links": [
        [
          "ictus",
          "ictus#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "word": "ictusses"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-16 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e268c0e and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.