"huffcap" meaning in All languages combined

See huffcap on Wiktionary

Noun [English]

Forms: huffcaps [plural]
Etymology: huff + cap. The ale is called this "because it induced people to set their caps in a bold huffing fashion." Etymology templates: {{compound|en|huff|cap}} huff + cap Head templates: {{en-noun|~}} huffcap (countable and uncountable, plural huffcaps)
  1. (obsolete) Strong ale. Tags: countable, obsolete, uncountable
    Sense id: en-huffcap-en-noun-xjBiA3RZ
  2. (obsolete) A bully or blusterer. Tags: countable, obsolete, uncountable Categories (topical): Alcoholic beverages, People
    Sense id: en-huffcap-en-noun-2JaqnUC5 Disambiguation of Alcoholic beverages: 13 87 Disambiguation of People: 20 80 Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup, English entries with topic categories using raw markup, English exocentric verb-noun compounds Disambiguation of English entries with incorrect language header: 5 95 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 3 97 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 4 96 Disambiguation of English exocentric verb-noun compounds: 30 70
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: braggart (alt: blusterer), huff-cap

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for huffcap meaning in All languages combined (4.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "huff",
        "3": "cap"
      },
      "expansion": "huff + cap",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "huff + cap. The ale is called this \"because it induced people to set their caps in a bold huffing fashion.\"",
  "forms": [
    {
      "form": "huffcaps",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "huffcap (countable and uncountable, plural huffcaps)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1576, Ulpian Fulwell, Ars adulandi, or, The Art of Flattery",
          "text": "To quench the scorching heat of our parched throtes, with the best nippitatum in this toun, which is commonly called huffcap, it will make a man look as though he had seen the devil, and quickly move him to call his own father whoreson.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1583, Philip Stubbes, “The Manner of Church-ales in Ailgna”, in Furnivall, Frederick James, editor, The Anatomie of Abuses; republished as Phillip Stubbes's Anatomy of Abuses in England in Shakspere's Youth, A.D. 1583, London: The New Shakspere Society, 1882, page 150",
          "text": "Then, when the Nippitatum, this Huf-cap (as they call it) and this nectar of lyfe, is ſet abroche, wel is he that can get the ſooneſt to it, and ſpend the moſt at it; for he that fitteth the cloſeſt to it, and ſpends the moſte at it, he is counted the godlieſt man of all the reſt; but who either cannot, for pinching pouertie, or otherwiſe, wil not ſtick to it, he is counted one deſtitute bothe of vertue and godlynes.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Strong ale."
      ],
      "id": "en-huffcap-en-noun-xjBiA3RZ",
      "links": [
        [
          "ale",
          "ale"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) Strong ale."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "obsolete",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "5 95",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 97",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 96",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "30 70",
          "kind": "other",
          "name": "English exocentric verb-noun compounds",
          "parents": [
            "Exocentric verb-noun compounds",
            "Verb-noun compounds",
            "Exocentric compounds",
            "Verb-object compounds",
            "Compound terms",
            "Terms by etymology"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 87",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Alcoholic beverages",
          "orig": "en:Alcoholic beverages",
          "parents": [
            "Beverages",
            "Recreational drugs",
            "Drinking",
            "Food and drink",
            "Liquids",
            "Drugs",
            "Human behaviour",
            "All topics",
            "Matter",
            "Pharmacology",
            "Human",
            "Fundamental",
            "Chemistry",
            "Nature",
            "Biochemistry",
            "Medicine",
            "Sciences",
            "Biology"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 80",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "People",
          "orig": "en:People",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1599, Thomas Dekker, The Shoemaker's Holiday, act 5, scene 3; Rhys, Ernest, editor, Thomas Dekker, unexpurgated edition, London: Vizetelly & Co, 1887, page 78",
          "text": "I am with child, till I behold this huff-cap.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "a. 1677, Martin Clifford, “The Second Letter”, in Notes Upon Mr. Dryden's Poems in Four Letters, published 1687",
          "text": "Prethee tell me true, was not this Huff-cap once the Indian Emperour, and at another time did not he call himself Maximine?",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A bully or blusterer."
      ],
      "id": "en-huffcap-en-noun-2JaqnUC5",
      "links": [
        [
          "bully",
          "bully"
        ],
        [
          "blusterer",
          "blusterer"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) A bully or blusterer."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "obsolete",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "blusterer",
      "word": "braggart"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "huff-cap"
    }
  ],
  "word": "huffcap"
}
{
  "categories": [
    "English compound terms",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English exocentric verb-noun compounds",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English uncountable nouns",
    "en:Alcoholic beverages",
    "en:People"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "huff",
        "3": "cap"
      },
      "expansion": "huff + cap",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "huff + cap. The ale is called this \"because it induced people to set their caps in a bold huffing fashion.\"",
  "forms": [
    {
      "form": "huffcaps",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "huffcap (countable and uncountable, plural huffcaps)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1576, Ulpian Fulwell, Ars adulandi, or, The Art of Flattery",
          "text": "To quench the scorching heat of our parched throtes, with the best nippitatum in this toun, which is commonly called huffcap, it will make a man look as though he had seen the devil, and quickly move him to call his own father whoreson.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1583, Philip Stubbes, “The Manner of Church-ales in Ailgna”, in Furnivall, Frederick James, editor, The Anatomie of Abuses; republished as Phillip Stubbes's Anatomy of Abuses in England in Shakspere's Youth, A.D. 1583, London: The New Shakspere Society, 1882, page 150",
          "text": "Then, when the Nippitatum, this Huf-cap (as they call it) and this nectar of lyfe, is ſet abroche, wel is he that can get the ſooneſt to it, and ſpend the moſt at it; for he that fitteth the cloſeſt to it, and ſpends the moſte at it, he is counted the godlieſt man of all the reſt; but who either cannot, for pinching pouertie, or otherwiſe, wil not ſtick to it, he is counted one deſtitute bothe of vertue and godlynes.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Strong ale."
      ],
      "links": [
        [
          "ale",
          "ale"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) Strong ale."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "obsolete",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1599, Thomas Dekker, The Shoemaker's Holiday, act 5, scene 3; Rhys, Ernest, editor, Thomas Dekker, unexpurgated edition, London: Vizetelly & Co, 1887, page 78",
          "text": "I am with child, till I behold this huff-cap.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "a. 1677, Martin Clifford, “The Second Letter”, in Notes Upon Mr. Dryden's Poems in Four Letters, published 1687",
          "text": "Prethee tell me true, was not this Huff-cap once the Indian Emperour, and at another time did not he call himself Maximine?",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A bully or blusterer."
      ],
      "links": [
        [
          "bully",
          "bully"
        ],
        [
          "blusterer",
          "blusterer"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) A bully or blusterer."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "obsolete",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "alt": "blusterer",
      "word": "braggart"
    },
    {
      "word": "huff-cap"
    }
  ],
  "word": "huffcap"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.