See horseplay on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "horse", "3": "play" }, "expansion": "horse + play", "name": "compound" } ], "etymology_text": "A compound of horse + play, possibly from observation of boisterous horses playing, or from its attributive sense \"strong, big or coarse\".", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "horseplay (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "84 16", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "77 23", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "87 13", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "90 10", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "86 14", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "85 15", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "76 24", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "82 18", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "87 13", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "80 20", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "84 16", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "85 15", "kind": "other", "name": "Terms with Yoruba translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Rough or rowdy play that can often result in unintentional physical harm." ], "id": "en-horseplay-en-noun-pEzMjZq1", "links": [ [ "Rough", "rough" ], [ "rowdy", "rowdy" ], [ "play", "play" ], [ "unintentional", "unintentional" ], [ "physical", "physical" ], [ "harm", "harm" ] ], "synonyms": [ { "word": "roughhousing" } ], "tags": [ "uncountable" ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "gruba šega", "sense": "rough or rowdy play", "tags": [ "feminine" ], "word": "груба шега" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ludorija", "sense": "rough or rowdy play", "tags": [ "feminine" ], "word": "лудория" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "rough or rowdy play", "word": "hevosenleikki" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "rough or rowdy play", "tags": [ "masculine" ], "word": "chahut" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "rough or rowdy play", "tags": [ "masculine" ], "word": "Unfug" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "rough or rowdy play", "tags": [ "neuter" ], "word": "Herumgealber" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "rough or rowdy play", "tags": [ "feminine" ], "word": "pleidhcíocht" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "rough or rowdy play", "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "harce" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "rough or rowdy play", "tags": [ "feminine" ], "word": "swawola" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "rough or rowdy play", "tags": [ "feminine" ], "word": "pelea" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "rough or rowdy play", "tags": [ "feminine" ], "word": "camorra" }, { "code": "yo", "lang": "Yoruba", "sense": "rough or rowdy play", "word": "erépá" } ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-horseplay.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-horseplay.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-horseplay.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-horseplay.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-horseplay.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "tags": [ "rare" ], "word": "horse-play" } ], "word": "horseplay" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "horse", "3": "play" }, "expansion": "horse + play", "name": "compound" } ], "etymology_text": "A compound of horse + play, possibly from observation of boisterous horses playing, or from its attributive sense \"strong, big or coarse\".", "forms": [ { "form": "horseplays", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "horseplaying", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "horseplayed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "horseplayed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "horseplay (third-person singular simple present horseplays, present participle horseplaying, simple past and past participle horseplayed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2004, Kyle Longley, Senator Albert Gore, Sr.: Tennessee Maverick, page 136:", "text": "[S]he arose at seven o'clock and spent the first hour preparing pancakes while Al and Albert horseplayed.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To engage in horseplay." ], "id": "en-horseplay-en-verb-TxwBbSqS", "raw_glosses": [ "(intransitive) To engage in horseplay." ], "synonyms": [ { "word": "play fight" }, { "word": "roughhouse" } ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to engage in horseplay", "word": "chahuter" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to engage in horseplay", "word": "raufen" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to engage in horseplay", "word": "pelear" }, { "code": "yo", "lang": "Yoruba", "sense": "to engage in horseplay", "word": "ṣerépá" } ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-horseplay.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-horseplay.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-horseplay.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-horseplay.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-horseplay.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "tags": [ "rare" ], "word": "horse-play" } ], "word": "horseplay" }
{ "categories": [ "English compound terms", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Yoruba translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "horse", "3": "play" }, "expansion": "horse + play", "name": "compound" } ], "etymology_text": "A compound of horse + play, possibly from observation of boisterous horses playing, or from its attributive sense \"strong, big or coarse\".", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "horseplay (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "Rough or rowdy play that can often result in unintentional physical harm." ], "links": [ [ "Rough", "rough" ], [ "rowdy", "rowdy" ], [ "play", "play" ], [ "unintentional", "unintentional" ], [ "physical", "physical" ], [ "harm", "harm" ] ], "tags": [ "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-horseplay.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-horseplay.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-horseplay.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-horseplay.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-horseplay.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "roughhousing" }, { "tags": [ "rare" ], "word": "horse-play" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "gruba šega", "sense": "rough or rowdy play", "tags": [ "feminine" ], "word": "груба шега" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ludorija", "sense": "rough or rowdy play", "tags": [ "feminine" ], "word": "лудория" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "rough or rowdy play", "word": "hevosenleikki" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "rough or rowdy play", "tags": [ "masculine" ], "word": "chahut" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "rough or rowdy play", "tags": [ "masculine" ], "word": "Unfug" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "rough or rowdy play", "tags": [ "neuter" ], "word": "Herumgealber" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "rough or rowdy play", "tags": [ "feminine" ], "word": "pleidhcíocht" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "rough or rowdy play", "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "harce" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "rough or rowdy play", "tags": [ "feminine" ], "word": "swawola" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "rough or rowdy play", "tags": [ "feminine" ], "word": "pelea" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "rough or rowdy play", "tags": [ "feminine" ], "word": "camorra" }, { "code": "yo", "lang": "Yoruba", "sense": "rough or rowdy play", "word": "erépá" } ], "word": "horseplay" } { "categories": [ "English compound terms", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Yoruba translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "horse", "3": "play" }, "expansion": "horse + play", "name": "compound" } ], "etymology_text": "A compound of horse + play, possibly from observation of boisterous horses playing, or from its attributive sense \"strong, big or coarse\".", "forms": [ { "form": "horseplays", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "horseplaying", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "horseplayed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "horseplayed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "horseplay (third-person singular simple present horseplays, present participle horseplaying, simple past and past participle horseplayed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2004, Kyle Longley, Senator Albert Gore, Sr.: Tennessee Maverick, page 136:", "text": "[S]he arose at seven o'clock and spent the first hour preparing pancakes while Al and Albert horseplayed.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To engage in horseplay." ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To engage in horseplay." ], "tags": [ "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-horseplay.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-horseplay.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-horseplay.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-horseplay.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-horseplay.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "play fight" }, { "word": "roughhouse" }, { "tags": [ "rare" ], "word": "horse-play" } ], "translations": [ { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to engage in horseplay", "word": "chahuter" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to engage in horseplay", "word": "raufen" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to engage in horseplay", "word": "pelear" }, { "code": "yo", "lang": "Yoruba", "sense": "to engage in horseplay", "word": "ṣerépá" } ], "word": "horseplay" }
Download raw JSONL data for horseplay meaning in All languages combined (5.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.