See holla on Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "holla", "name": "en-interj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "intj", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "hollo" } ], "categories": [], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 5 ], [ 14, 19 ] ], "ref": "1828, The Lairds of Fife, page 163:", "text": "Holla, there! Holla, there, I say! What the devil are you about with my master's box-coat?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of hollo" ], "id": "en-holla-en-intj-CPhA7cvf", "links": [ [ "hollo", "hollo#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈhɒlə/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ˈhɑlə/", "tags": [ "US" ] } ], "word": "holla" } { "etymology_number": 1, "forms": [ { "form": "hollas", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "hollaing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "hollaed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "hollaed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "holla (third-person singular simple present hollas, present participle hollaing, simple past and past participle hollaed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "hollo" } ], "glosses": [ "Alternative form of hollo" ], "id": "en-holla-en-verb-CPhA7cvf", "links": [ [ "hollo", "hollo#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈhɒlə/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ˈhɑlə/", "tags": [ "US" ] } ], "word": "holla" } { "etymology_number": 2, "etymology_text": "From holler.", "forms": [ { "form": "hollas", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "hollaing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "hollaed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "hollaed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "holla (third-person singular simple present hollas, present participle hollaing, simple past and past participle hollaed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "13 11 25 13 38", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 9 28 9 44", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 6 32 7 48", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "word": "holla at" }, { "word": "holla back" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 147, 152 ] ], "ref": "2006, Noire [pseudonym], Thug-A-Licious: An Urban Erotic Tale, New York, N.Y.: One World, Ballantine Books, →ISBN, page 206:", "text": "School days went by. I ran across Sly a couple a times, but I wasn't in no mood to talk. He could save all that philosophical bullshit he liked to holla. Didn't nobody need to tell me what was up.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To shout out or greet casually." ], "id": "en-holla-en-verb-eKKpTHDg", "links": [ [ "shout out", "shout out" ], [ "greet", "greet" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) To shout out or greet casually." ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈhɒlə/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ˈhɑlə/", "tags": [ "US" ] } ], "word": "holla" } { "etymology_number": 2, "etymology_text": "From holler.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "holla", "name": "en-interj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "what's up; a greeting" ], "id": "en-holla-en-intj-cwQEv-vV", "links": [ [ "what's up", "what's up" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) what's up; a greeting" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "African-American Vernacular English", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "used to express interest in a woman" ], "id": "en-holla-en-intj-7i01utTL", "qualifier": "African-American Vernacular", "raw_glosses": [ "(African-American Vernacular) used to express interest in a woman" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈhɒlə/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ˈhɑlə/", "tags": [ "US" ] } ], "word": "holla" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "mutated noun" }, "expansion": "holla", "name": "head" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "olla" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Irish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "h-prothesized form of olla" ], "id": "en-holla-ga-noun-GkGDHCdK", "links": [ [ "h-prothesized", "h-prothesis" ], [ "olla", "olla#Irish" ] ], "tags": [ "alt-of", "prothesis-h" ] } ], "word": "holla" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English lemmas", "English verbs", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 1, "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "holla", "name": "en-interj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "intj", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "hollo" } ], "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 5 ], [ 14, 19 ] ], "ref": "1828, The Lairds of Fife, page 163:", "text": "Holla, there! Holla, there, I say! What the devil are you about with my master's box-coat?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of hollo" ], "links": [ [ "hollo", "hollo#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈhɒlə/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ˈhɑlə/", "tags": [ "US" ] } ], "word": "holla" } { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English lemmas", "English verbs", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 1, "forms": [ { "form": "hollas", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "hollaing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "hollaed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "hollaed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "holla (third-person singular simple present hollas, present participle hollaing, simple past and past participle hollaed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "hollo" } ], "glosses": [ "Alternative form of hollo" ], "links": [ [ "hollo", "hollo#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈhɒlə/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ˈhɑlə/", "tags": [ "US" ] } ], "word": "holla" } { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English lemmas", "English verbs", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "derived": [ { "word": "holla at" }, { "word": "holla back" } ], "etymology_number": 2, "etymology_text": "From holler.", "forms": [ { "form": "hollas", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "hollaing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "hollaed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "hollaed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "holla (third-person singular simple present hollas, present participle hollaing, simple past and past participle hollaed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English colloquialisms", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 147, 152 ] ], "ref": "2006, Noire [pseudonym], Thug-A-Licious: An Urban Erotic Tale, New York, N.Y.: One World, Ballantine Books, →ISBN, page 206:", "text": "School days went by. I ran across Sly a couple a times, but I wasn't in no mood to talk. He could save all that philosophical bullshit he liked to holla. Didn't nobody need to tell me what was up.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To shout out or greet casually." ], "links": [ [ "shout out", "shout out" ], [ "greet", "greet" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) To shout out or greet casually." ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈhɒlə/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ˈhɑlə/", "tags": [ "US" ] } ], "word": "holla" } { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English lemmas", "English verbs", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 2, "etymology_text": "From holler.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "holla", "name": "en-interj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ "English colloquialisms" ], "glosses": [ "what's up; a greeting" ], "links": [ [ "what's up", "what's up" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) what's up; a greeting" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ "African-American Vernacular English" ], "glosses": [ "used to express interest in a woman" ], "qualifier": "African-American Vernacular", "raw_glosses": [ "(African-American Vernacular) used to express interest in a woman" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈhɒlə/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ˈhɑlə/", "tags": [ "US" ] } ], "word": "holla" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "mutated noun" }, "expansion": "holla", "name": "head" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "olla" } ], "categories": [ "Irish entries with incorrect language header", "Irish h-prothesized forms", "Irish mutated nouns", "Irish non-lemma forms", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "glosses": [ "h-prothesized form of olla" ], "links": [ [ "h-prothesized", "h-prothesis" ], [ "olla", "olla#Irish" ] ], "tags": [ "alt-of", "prothesis-h" ] } ], "word": "holla" }
Download raw JSONL data for holla meaning in All languages combined (4.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the enwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.