"heritrix" meaning in All languages combined

See heritrix on Wiktionary

Noun [English]

Forms: heritrices [plural], heritrixes [plural]
Head templates: {{en-noun|heritrices|+}} heritrix (plural heritrices or heritrixes)
  1. A female heritor. Synonyms: heritress, heretrice, heretrix Translations (female heritor): perijätär (Finnish)

Inflected forms

Alternative forms

{
  "forms": [
    {
      "form": "heritrices",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "heritrixes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "heritrices",
        "2": "+"
      },
      "expansion": "heritrix (plural heritrices or heritrixes)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1665–1676, Journals of Sir John Lauder, Lord Fountainhall, with His Observations on Public Affairs and Other Memoranda, 1665-1676, published 1900, pages 203, 208, and 211:",
          "text": "They got also Lufnes by marieng the heritrix theirof Riccartoun.[…]The Lairds of Glenbervie are not the oldest Douglasses as some say, but a cadet of Angus maried the heritrix theirof, they being then Melvils verie old in that name, and the powerfullest in all the Mearnes.[…]He was a cadet of Erroll, and the 1 heritrix he married with was one Macfud, and by her he got his land in Twedall;[…]Tho some alledge their was in old tymes a Lord Giffard, and that it ended with ane heritrix married in the house of Yester:[…]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1723, Rafe Brooke, A Second Discouerie of Errours Published in the Much-Commended Britannia, 1594. Very preiudiciall to the Discentes and Successions of the aunciente Nobilitie of this Realme. With a Reply to Mr. Camden’s Apology ad Lectorem, in his fift Edition, 1600., London: […] James Woodman, page 20:",
          "text": "It is the concealment and loſſe of three moſt notable in Heritrices, that were married vnto three of theſe Ferrarian Earles.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1727, Jus populi divinum, or The People’s Right to elect their Pastors; […], Edinburgh: […] William Brown […], page 126:",
          "text": "Seeing thoſe that ſtand up for a Right to Heritors do alſo allow of Heritrixes their voting in the Affair, it is ridiculous in them to ſtart any ſuch Objection.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1732, The Overture considered; or, Queries Anent the Assembly’s Overture, Concerning the Method of planting vacant Churches, transmitted to Presbyteries for their Remarks, May 14th, 1731; in a Letter to a Member of the ensuing General Assembly, Edinburgh: […] Thomas Lumisden and John Robertson […], page 26:",
          "text": "If the Aſſembly go in to this Overture, which God forbid, would it not be needful, as they conſult the Peace and Eaſe of Church-judicatories, that they declare to the World what they mean by Heritors? As, Whether, by Heritors, they intend Heritrixes alſo? For Heritrixes are not Heritors in the ſtrict Acceptation of the Word.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1787, Heads of a Bill Proposed to be submitted to the consideration of Parliament. […], page 3:",
          "text": "[…]perſons who, though they may have retired from buſineſs, ſhall have, at ſome time, for the ſpace of five years together, carried on, or been occupied in ſuch trade, manufacture, art or profeſſion, within the Borough, or ſhall be heritors, or the huſbands of heritrixes holding property within the Borough, in manner herein after mentioned:[…]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A female heritor."
      ],
      "id": "en-heritrix-en-noun-mFUP93kg",
      "links": [
        [
          "female",
          "female"
        ],
        [
          "heritor",
          "heritor"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "heritress"
        },
        {
          "word": "heretrice"
        },
        {
          "word": "heretrix"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "female heritor",
          "word": "perijätär"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "heritrix"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "heritrices",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "heritrixes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "heritrices",
        "2": "+"
      },
      "expansion": "heritrix (plural heritrices or heritrixes)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English nouns",
        "English nouns with irregular plurals",
        "English terms with quotations",
        "Entries with translation boxes",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Terms with Finnish translations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1665–1676, Journals of Sir John Lauder, Lord Fountainhall, with His Observations on Public Affairs and Other Memoranda, 1665-1676, published 1900, pages 203, 208, and 211:",
          "text": "They got also Lufnes by marieng the heritrix theirof Riccartoun.[…]The Lairds of Glenbervie are not the oldest Douglasses as some say, but a cadet of Angus maried the heritrix theirof, they being then Melvils verie old in that name, and the powerfullest in all the Mearnes.[…]He was a cadet of Erroll, and the 1 heritrix he married with was one Macfud, and by her he got his land in Twedall;[…]Tho some alledge their was in old tymes a Lord Giffard, and that it ended with ane heritrix married in the house of Yester:[…]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1723, Rafe Brooke, A Second Discouerie of Errours Published in the Much-Commended Britannia, 1594. Very preiudiciall to the Discentes and Successions of the aunciente Nobilitie of this Realme. With a Reply to Mr. Camden’s Apology ad Lectorem, in his fift Edition, 1600., London: […] James Woodman, page 20:",
          "text": "It is the concealment and loſſe of three moſt notable in Heritrices, that were married vnto three of theſe Ferrarian Earles.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1727, Jus populi divinum, or The People’s Right to elect their Pastors; […], Edinburgh: […] William Brown […], page 126:",
          "text": "Seeing thoſe that ſtand up for a Right to Heritors do alſo allow of Heritrixes their voting in the Affair, it is ridiculous in them to ſtart any ſuch Objection.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1732, The Overture considered; or, Queries Anent the Assembly’s Overture, Concerning the Method of planting vacant Churches, transmitted to Presbyteries for their Remarks, May 14th, 1731; in a Letter to a Member of the ensuing General Assembly, Edinburgh: […] Thomas Lumisden and John Robertson […], page 26:",
          "text": "If the Aſſembly go in to this Overture, which God forbid, would it not be needful, as they conſult the Peace and Eaſe of Church-judicatories, that they declare to the World what they mean by Heritors? As, Whether, by Heritors, they intend Heritrixes alſo? For Heritrixes are not Heritors in the ſtrict Acceptation of the Word.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1787, Heads of a Bill Proposed to be submitted to the consideration of Parliament. […], page 3:",
          "text": "[…]perſons who, though they may have retired from buſineſs, ſhall have, at ſome time, for the ſpace of five years together, carried on, or been occupied in ſuch trade, manufacture, art or profeſſion, within the Borough, or ſhall be heritors, or the huſbands of heritrixes holding property within the Borough, in manner herein after mentioned:[…]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A female heritor."
      ],
      "links": [
        [
          "female",
          "female"
        ],
        [
          "heritor",
          "heritor"
        ]
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "heritress"
    },
    {
      "word": "heretrice"
    },
    {
      "word": "heretrix"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "female heritor",
      "word": "perijätär"
    }
  ],
  "word": "heritrix"
}

Download raw JSONL data for heritrix meaning in All languages combined (3.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.