See have other fish to fry on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "has other fish to fry", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "having other fish to fry", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "had other fish to fry", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "had other fish to fry", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "have<has,,had> other fish to fry" }, "expansion": "have other fish to fry (third-person singular simple present has other fish to fry, present participle having other fish to fry, simple past and past participle had other fish to fry)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "c. 1710, The Journal to Stella, Jonathan Swift, ch. 2, Letter 15:", "text": "I have other fish to fry; so good-morrow, my ladies all, good-morrow.", "type": "quote" }, { "ref": "1849, Currer Bell [pseudonym; Charlotte Brontë], chapter 20, in Shirley. A Tale. […], volume (please specify |volume=I to III), London: Smith, Elder and Co., […], →OCLC:", "text": "Your uncle will not return yet; he has other fish to fry; he will be galloping backwards and forwards from Briarfield to Stilbro' all day.", "type": "quote" }, { "ref": "1905, George Bernard Shaw, chapter 15, in The Irrational Knot:", "text": "\"May I ask whether you will be persuaded to come?\"\n\"No, for certain. I have other fish to fry here.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To have more important things to do." ], "id": "en-have_other_fish_to_fry-en-verb-0XcYVppQ", "links": [ [ "important", "important" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) To have more important things to do." ], "related": [ { "word": "another kettle of fish" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "translations": [ { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to have more important things to do", "word": "tenir altres coses a fer" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to have more important things to do", "word": "andere katten te geselen hebben" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "note": "olla parempaakin tekemistä (subject in adessive)", "sense": "to have more important things to do" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "note": "olla muutakin tekemistä (subject in adessive)", "sense": "to have more important things to do" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to have more important things to do", "word": "avoir d’autres chats à fouetter" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to have more important things to do", "word": "andere Igel zu kämmen haben" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to have more important things to do", "word": "avere altre gatte da pelare" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to have more important things to do", "tags": [ "imperfective" ], "word": "mieć inne sprawy do załatwienia" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to have more important things to do", "word": "eadar e fhèin" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to have more important things to do", "word": "tener otras cosas que hacer" } ] } ], "word": "have other fish to fry" }
{ "forms": [ { "form": "has other fish to fry", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "having other fish to fry", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "had other fish to fry", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "had other fish to fry", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "have<has,,had> other fish to fry" }, "expansion": "have other fish to fry (third-person singular simple present has other fish to fry, present participle having other fish to fry, simple past and past participle had other fish to fry)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "word": "another kettle of fish" } ], "senses": [ { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English idioms", "English lemmas", "English multiword terms", "English terms with quotations", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Quotation templates to be cleaned", "Terms with Catalan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Spanish translations" ], "examples": [ { "ref": "c. 1710, The Journal to Stella, Jonathan Swift, ch. 2, Letter 15:", "text": "I have other fish to fry; so good-morrow, my ladies all, good-morrow.", "type": "quote" }, { "ref": "1849, Currer Bell [pseudonym; Charlotte Brontë], chapter 20, in Shirley. A Tale. […], volume (please specify |volume=I to III), London: Smith, Elder and Co., […], →OCLC:", "text": "Your uncle will not return yet; he has other fish to fry; he will be galloping backwards and forwards from Briarfield to Stilbro' all day.", "type": "quote" }, { "ref": "1905, George Bernard Shaw, chapter 15, in The Irrational Knot:", "text": "\"May I ask whether you will be persuaded to come?\"\n\"No, for certain. I have other fish to fry here.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To have more important things to do." ], "links": [ [ "important", "important" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) To have more important things to do." ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "translations": [ { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to have more important things to do", "word": "tenir altres coses a fer" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to have more important things to do", "word": "andere katten te geselen hebben" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "note": "olla parempaakin tekemistä (subject in adessive)", "sense": "to have more important things to do" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "note": "olla muutakin tekemistä (subject in adessive)", "sense": "to have more important things to do" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to have more important things to do", "word": "avoir d’autres chats à fouetter" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to have more important things to do", "word": "andere Igel zu kämmen haben" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to have more important things to do", "word": "avere altre gatte da pelare" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to have more important things to do", "tags": [ "imperfective" ], "word": "mieć inne sprawy do załatwienia" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to have more important things to do", "word": "eadar e fhèin" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to have more important things to do", "word": "tener otras cosas que hacer" } ], "word": "have other fish to fry" }
Download raw JSONL data for have other fish to fry meaning in All languages combined (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.