See hagelslag on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "nl", "3": "hagelslag" }, "expansion": "Dutch hagelslag", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Dutch hagelslag.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "hagelslag (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Chocolate", "orig": "en:Chocolate", "parents": [ "Sweets", "Foods", "Eating", "Food and drink", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Sweets", "orig": "en:Sweets", "parents": [ "Foods", "Eating", "Food and drink", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "20 15 65", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 20 56", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1993, Christopher Hunt, “Food and drink”, in Focus on Holland, new edition, London: Evans Brothers Limited, →ISBN, page 12, columns 1–2:", "text": "There are also many types of sweet spreads. Dutch children are especially fond of hagelslag, small strands of milk or plain chocolate that are scattered onto white bread and butter.", "type": "quote" }, { "ref": "2011, “About Our Writers”, in Niels Carels, Karina Hof, Steve Korver, Steven McCarron, Ann Maher, Tim Skelton, Amsterdam & the Netherlands, 2nd edition, New York, N.Y.: Fodor’s Travel Publications, →ISBN, →ISSN, column 1:", "text": "When Karina Hof left her native New Amsterdam in 2003, she thought it would be just for a year. Two master’s degrees, two half-marathons, and too many boxes of hagelslag later, she’s still covering the Lowlands.", "type": "quote" }, { "ref": "2016, Michael Zee, “Ontbijt: A Dutch Breakfast”, in SymmetryBreakfast: Cook, Love, Share, London: Bantam Press, →ISBN, section 11 (Not Quite Continental: Norway, Italy, Austria, Algeria, Spain, The Netherlands, Denmark), page 203:", "text": "This is not a recipe, but an exercise in true happiness. Toast your bread and butter generously whilst it is still hot. Sprinkle with a thick layer of hagelslag (the De Ruijter brand is the best) and eat immediately.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Small, oblong, sweet-tasting chocolate granules, which are sprinkled on slices of buttered bread or rusks." ], "id": "en-hagelslag-en-noun-j3pUmthW", "links": [ [ "Small", "small" ], [ "oblong", "oblong" ], [ "sweet", "sweet" ], [ "chocolate", "chocolate" ], [ "granule", "granule" ], [ "sprinkle", "sprinkle" ], [ "slice", "slice" ], [ "buttered", "buttered" ], [ "bread", "bread" ], [ "rusk", "rusk" ] ], "tags": [ "uncountable" ] } ], "word": "hagelslag" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "chocoladehagelslag" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "hagelslag", "bor": "1" }, "expansion": "→ English: hagelslag", "name": "desc" } ], "text": "→ English: hagelslag" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "nl", "2": "dum", "3": "hagelslach", "4": "", "5": "severe hailstorm" }, "expansion": "Middle Dutch hagelslach (“severe hailstorm”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "nl", "2": "hagel", "3": "slag", "t1": "hail", "t2": "blow, hit" }, "expansion": "hagel (“hail”) + slag (“blow, hit”)", "name": "compound" } ], "etymology_text": "From Middle Dutch hagelslach (“severe hailstorm”). Equivalent to hagel (“hail”) + slag (“blow, hit”). As a term for a type of sweet, it originally referred to elongated white aniseed sprinkles as they were thought to resemble falling hail; this sense was subsequently widened as other varieties entered the market.", "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "2": "-", "3": "-" }, "expansion": "hagelslag m (uncountable)", "name": "nl-noun" } ], "hyphenation": [ "ha‧gel‧slag" ], "lang": "Dutch", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "56 44", "kind": "other", "name": "Dutch entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "91 9", "kind": "topical", "langcode": "nl", "name": "Chocolate", "orig": "nl:Chocolate", "parents": [ "Sweets", "Foods", "Eating", "Food and drink", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "90 10", "kind": "topical", "langcode": "nl", "name": "Sweets", "orig": "nl:Sweets", "parents": [ "Foods", "Eating", "Food and drink", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "hundreds and thousands, sprinkles (elongated and often made of chocolate); jimmies" ], "id": "en-hagelslag-nl-noun-LdXIV4bm", "links": [ [ "hundreds and thousands", "hundreds and thousands" ], [ "sprinkles", "sprinkles" ], [ "jimmies", "jimmies" ] ], "synonyms": [ { "word": "hagel" }, { "word": "hagelkorrel" }, { "word": "muizenstrontjes" } ], "tags": [ "masculine", "uncountable" ] }, { "glosses": [ "hailstorm, particularly a severe one" ], "id": "en-hagelslag-nl-noun-6zvvWQn3", "links": [ [ "hailstorm", "hailstorm" ] ], "tags": [ "masculine", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɦaː.ɣəlˌslɑx/" }, { "audio": "Nl-hagelslag.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/Nl-hagelslag.ogg/Nl-hagelslag.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/22/Nl-hagelslag.ogg" } ], "wikipedia": [ "Nicoline van der Sijs", "nl:hagelslag" ], "word": "hagelslag" }
{ "categories": [ "Dutch compound terms", "Dutch entries with incorrect language header", "Dutch lemmas", "Dutch masculine nouns", "Dutch nouns", "Dutch terms derived from Middle Dutch", "Dutch terms inherited from Middle Dutch", "Dutch uncountable nouns", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "nl:Chocolate", "nl:Sweets" ], "derived": [ { "word": "chocoladehagelslag" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "hagelslag", "bor": "1" }, "expansion": "→ English: hagelslag", "name": "desc" } ], "text": "→ English: hagelslag" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "nl", "2": "dum", "3": "hagelslach", "4": "", "5": "severe hailstorm" }, "expansion": "Middle Dutch hagelslach (“severe hailstorm”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "nl", "2": "hagel", "3": "slag", "t1": "hail", "t2": "blow, hit" }, "expansion": "hagel (“hail”) + slag (“blow, hit”)", "name": "compound" } ], "etymology_text": "From Middle Dutch hagelslach (“severe hailstorm”). Equivalent to hagel (“hail”) + slag (“blow, hit”). As a term for a type of sweet, it originally referred to elongated white aniseed sprinkles as they were thought to resemble falling hail; this sense was subsequently widened as other varieties entered the market.", "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "2": "-", "3": "-" }, "expansion": "hagelslag m (uncountable)", "name": "nl-noun" } ], "hyphenation": [ "ha‧gel‧slag" ], "lang": "Dutch", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "hundreds and thousands, sprinkles (elongated and often made of chocolate); jimmies" ], "links": [ [ "hundreds and thousands", "hundreds and thousands" ], [ "sprinkles", "sprinkles" ], [ "jimmies", "jimmies" ] ], "synonyms": [ { "word": "hagel" }, { "word": "hagelkorrel" }, { "word": "muizenstrontjes" } ], "tags": [ "masculine", "uncountable" ] }, { "glosses": [ "hailstorm, particularly a severe one" ], "links": [ [ "hailstorm", "hailstorm" ] ], "tags": [ "masculine", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɦaː.ɣəlˌslɑx/" }, { "audio": "Nl-hagelslag.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/Nl-hagelslag.ogg/Nl-hagelslag.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/22/Nl-hagelslag.ogg" } ], "wikipedia": [ "Nicoline van der Sijs", "nl:hagelslag" ], "word": "hagelslag" } { "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "nl:Chocolate", "nl:Sweets" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "nl", "3": "hagelslag" }, "expansion": "Dutch hagelslag", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Dutch hagelslag.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "hagelslag (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Dutch", "English terms derived from Dutch", "English terms with quotations", "English uncountable nouns", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "en:Chocolate", "en:Sweets" ], "examples": [ { "ref": "1993, Christopher Hunt, “Food and drink”, in Focus on Holland, new edition, London: Evans Brothers Limited, →ISBN, page 12, columns 1–2:", "text": "There are also many types of sweet spreads. Dutch children are especially fond of hagelslag, small strands of milk or plain chocolate that are scattered onto white bread and butter.", "type": "quote" }, { "ref": "2011, “About Our Writers”, in Niels Carels, Karina Hof, Steve Korver, Steven McCarron, Ann Maher, Tim Skelton, Amsterdam & the Netherlands, 2nd edition, New York, N.Y.: Fodor’s Travel Publications, →ISBN, →ISSN, column 1:", "text": "When Karina Hof left her native New Amsterdam in 2003, she thought it would be just for a year. Two master’s degrees, two half-marathons, and too many boxes of hagelslag later, she’s still covering the Lowlands.", "type": "quote" }, { "ref": "2016, Michael Zee, “Ontbijt: A Dutch Breakfast”, in SymmetryBreakfast: Cook, Love, Share, London: Bantam Press, →ISBN, section 11 (Not Quite Continental: Norway, Italy, Austria, Algeria, Spain, The Netherlands, Denmark), page 203:", "text": "This is not a recipe, but an exercise in true happiness. Toast your bread and butter generously whilst it is still hot. Sprinkle with a thick layer of hagelslag (the De Ruijter brand is the best) and eat immediately.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Small, oblong, sweet-tasting chocolate granules, which are sprinkled on slices of buttered bread or rusks." ], "links": [ [ "Small", "small" ], [ "oblong", "oblong" ], [ "sweet", "sweet" ], [ "chocolate", "chocolate" ], [ "granule", "granule" ], [ "sprinkle", "sprinkle" ], [ "slice", "slice" ], [ "buttered", "buttered" ], [ "bread", "bread" ], [ "rusk", "rusk" ] ], "tags": [ "uncountable" ] } ], "word": "hagelslag" }
Download raw JSONL data for hagelslag meaning in All languages combined (4.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-26 from the enwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (ce0be54 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.