See ha is i magen on Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "nb", "2": "ha is i magen", "bor": "1" }, "expansion": "→ Norwegian Bokmål: ha is i magen", "name": "desc" } ], "text": "→ Norwegian Bokmål: ha is i magen" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "nn", "2": "ha is i magen", "bor": "1" }, "expansion": "→ Norwegian Nynorsk: ha is i magen", "name": "desc" } ], "text": "→ Norwegian Nynorsk: ha is i magen" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sv", "2": "ha", "3": "is", "4": "i", "5": "magen", "t1": "have", "t2": "ice", "t3": "in", "t4": "the stomach" }, "expansion": "ha (“have”) + is (“ice”) + i (“in”) + magen (“the stomach”)", "name": "af" } ], "etymology_text": "ha (“have”) + is (“ice”) + i (“in”) + magen (“the stomach”)", "forms": [ { "form": "har is i magen", "tags": [ "present" ] }, { "form": "hade is i magen", "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "haft is i magen", "tags": [ "supine" ] }, { "form": "ha is i magen", "tags": [ "imperative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sv", "10": "ha is i magen", "2": "verb", "3": "present", "4": "har is i magen", "5": "preterite", "6": "hade is i magen", "7": "supine", "8": "haft is i magen", "9": "imperative", "head": "ha is i magen" }, "expansion": "ha is i magen (present har is i magen, preterite hade is i magen, supine haft is i magen, imperative ha is i magen)", "name": "head" } ], "lang": "Swedish", "lang_code": "sv", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Swedish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Swedish phrasal verbs formed with \"is i magen\"", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "My stocks have gone down. Should I sell or keep my cool and hold?", "text": "Aktierna har sjunkit. Borde jag sälja eller ha is i magen?", "type": "example" }, { "english": "Keep your cool! He's always been the first to turn in earlier games of chicken.", "text": "Ha is i magen! Han har alltid svängt först i tidigare chicken race.", "type": "example" }, { "english": "We're looking for someone who can keep a cool head", "text": "Vi letar efter någon med is i magen", "type": "example" } ], "glosses": [ "to keep a cool head, to keep one's cool (usually of waiting rather than doing something potentially rash in a stressful situation)" ], "id": "en-ha_is_i_magen-sv-verb-cyFIsaJg", "links": [ [ "keep a cool head", "keep a cool head" ], [ "keep one's cool", "keep one's cool" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) to keep a cool head, to keep one's cool (usually of waiting rather than doing something potentially rash in a stressful situation)" ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "word": "ha is i magen" }
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "nb", "2": "ha is i magen", "bor": "1" }, "expansion": "→ Norwegian Bokmål: ha is i magen", "name": "desc" } ], "text": "→ Norwegian Bokmål: ha is i magen" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "nn", "2": "ha is i magen", "bor": "1" }, "expansion": "→ Norwegian Nynorsk: ha is i magen", "name": "desc" } ], "text": "→ Norwegian Nynorsk: ha is i magen" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sv", "2": "ha", "3": "is", "4": "i", "5": "magen", "t1": "have", "t2": "ice", "t3": "in", "t4": "the stomach" }, "expansion": "ha (“have”) + is (“ice”) + i (“in”) + magen (“the stomach”)", "name": "af" } ], "etymology_text": "ha (“have”) + is (“ice”) + i (“in”) + magen (“the stomach”)", "forms": [ { "form": "har is i magen", "tags": [ "present" ] }, { "form": "hade is i magen", "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "haft is i magen", "tags": [ "supine" ] }, { "form": "ha is i magen", "tags": [ "imperative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sv", "10": "ha is i magen", "2": "verb", "3": "present", "4": "har is i magen", "5": "preterite", "6": "hade is i magen", "7": "supine", "8": "haft is i magen", "9": "imperative", "head": "ha is i magen" }, "expansion": "ha is i magen (present har is i magen, preterite hade is i magen, supine haft is i magen, imperative ha is i magen)", "name": "head" } ], "lang": "Swedish", "lang_code": "sv", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Swedish compound terms", "Swedish entries with incorrect language header", "Swedish idioms", "Swedish lemmas", "Swedish multiword terms", "Swedish phrasal verbs", "Swedish phrasal verbs formed with \"is i magen\"", "Swedish terms with redundant head parameter", "Swedish terms with usage examples", "Swedish verbs" ], "examples": [ { "english": "My stocks have gone down. Should I sell or keep my cool and hold?", "text": "Aktierna har sjunkit. Borde jag sälja eller ha is i magen?", "type": "example" }, { "english": "Keep your cool! He's always been the first to turn in earlier games of chicken.", "text": "Ha is i magen! Han har alltid svängt först i tidigare chicken race.", "type": "example" }, { "english": "We're looking for someone who can keep a cool head", "text": "Vi letar efter någon med is i magen", "type": "example" } ], "glosses": [ "to keep a cool head, to keep one's cool (usually of waiting rather than doing something potentially rash in a stressful situation)" ], "links": [ [ "keep a cool head", "keep a cool head" ], [ "keep one's cool", "keep one's cool" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) to keep a cool head, to keep one's cool (usually of waiting rather than doing something potentially rash in a stressful situation)" ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "word": "ha is i magen" }
Download raw JSONL data for ha is i magen meaning in All languages combined (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-20 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.