"hóspede" meaning in All languages combined

See hóspede on Wiktionary

Noun [Galician]

IPA: [ˈɔspɪðɪ] Forms: hóspedes [plural]
Etymology: From Old Galician-Portuguese ospede (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin hospitem, accusative singular of hospes. Etymology templates: {{inh|gl|roa-opt|ospede}} Old Galician-Portuguese ospede, {{inh|gl|la|hospitem}} Latin hospitem, {{m|la|hospes}} hospes Head templates: {{gl-noun|m|g2=f}} hóspede m or f (plural hóspedes)
  1. lodger, boarder Tags: feminine, masculine
    Sense id: en-hóspede-gl-noun-Oh~dfHHW Categories (other): Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 55 45
  2. guest Tags: feminine, masculine Categories (topical): People Synonyms: convidado, visita
    Sense id: en-hóspede-gl-noun-hJg8YPfa Disambiguation of People: 42 58 Categories (other): Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 55 45
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: hospedar, hospedaxe

Noun [Portuguese]

IPA: /ˈɔs.pe.d͡ʒi/ [Brazil], /ˈɔs.pe.d͡ʒi/ [Brazil], /ˈɔʃ.pe.d͡ʒi/ [Rio-de-Janeiro], /ˈɔs.pe.de/ [Southern-Brazil], /ˈɔʃ.pɨ.dɨ/ [Portugal], [ˈɔʃ.pɨ.ðɨ] [Portugal] Forms: hóspedes [plural]
Etymology: From Old Galician-Portuguese ospede, from Latin hospitem, from Proto-Italic *hostipotis, an old compound of hostis and the root of potis, possibly corresponding to a Proto-Indo-European root *gʰost(i)potis, a compound of *gʰóstis and *pótis. See also hoste. Compare Spanish huésped. Etymology templates: {{inh|pt|roa-opt|ospede}} Old Galician-Portuguese ospede, {{inh|pt|la|hospes|hospitem}} Latin hospitem, {{inh|pt|itc-pro|*hostipotis}} Proto-Italic *hostipotis, {{m|la|hostis}} hostis, {{m|la|potis}} potis, {{inh|pt|ine-pro|-}} Proto-Indo-European, {{m|la|*gʰost(i)potis}} *gʰost(i)potis, {{m|ine-pro|*gʰóstis}} *gʰóstis, {{m|ine-pro|*pótis}} *pótis, {{m|pt|hoste}} hoste, {{cog|es|huésped}} Spanish huésped Head templates: {{pt-noun|mfbysense}} hóspede m or f by sense (plural hóspedes)
  1. guest (person lodged in someone else’s house) Tags: by-personal-gender, feminine, masculine Derived forms: hospedeiro Related terms: hospedar, hospedagem, hospital, hospitaleiro

Inflected forms

Download JSON data for hóspede meaning in All languages combined (5.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "ospede"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese ospede",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "hospitem"
      },
      "expansion": "Latin hospitem",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "hospes"
      },
      "expansion": "hospes",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese ospede (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin hospitem, accusative singular of hospes.",
  "forms": [
    {
      "form": "hóspedes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "g2": "f"
      },
      "expansion": "hóspede m or f (plural hóspedes)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "hospedar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "hospedaxe"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "55 45",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "lodger, boarder"
      ],
      "id": "en-hóspede-gl-noun-Oh~dfHHW",
      "links": [
        [
          "lodger",
          "lodger"
        ],
        [
          "boarder",
          "boarder"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "55 45",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "42 58",
          "kind": "topical",
          "langcode": "gl",
          "name": "People",
          "orig": "gl:People",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Guest and fish, they stink after three days",
          "text": "O hóspede e o peixe, ós tres días feden (proverb)",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "And that this clothes that are in the infirmary must be for the sick friars or for the friars that were guests that have the most need for them",
          "ref": "1395, A. López Ferreiro, editor, Galicia Histórica. Colección diplomática, Santiago: Tipografía Galaica, page 157",
          "text": "Et que esta Roupa que seja ena enfermaria para os frayres doentes ou para os frayres que foren ospedes que os mays mester ouueren",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "guest"
      ],
      "id": "en-hóspede-gl-noun-hJg8YPfa",
      "links": [
        [
          "guest",
          "guest"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "convidado"
        },
        {
          "word": "visita"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈɔspɪðɪ]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Cantigas de Santa Maria"
  ],
  "word": "hóspede"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "roa-opt",
        "3": "ospede"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese ospede",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "la",
        "3": "hospes",
        "4": "hospitem"
      },
      "expansion": "Latin hospitem",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "itc-pro",
        "3": "*hostipotis"
      },
      "expansion": "Proto-Italic *hostipotis",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "hostis"
      },
      "expansion": "hostis",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "potis"
      },
      "expansion": "potis",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "ine-pro",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "*gʰost(i)potis"
      },
      "expansion": "*gʰost(i)potis",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*gʰóstis"
      },
      "expansion": "*gʰóstis",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*pótis"
      },
      "expansion": "*pótis",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "hoste"
      },
      "expansion": "hoste",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "huésped"
      },
      "expansion": "Spanish huésped",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese ospede, from Latin hospitem, from Proto-Italic *hostipotis, an old compound of hostis and the root of potis, possibly corresponding to a Proto-Indo-European root *gʰost(i)potis, a compound of *gʰóstis and *pótis. See also hoste. Compare Spanish huésped.",
  "forms": [
    {
      "form": "hóspedes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mfbysense"
      },
      "expansion": "hóspede m or f by sense (plural hóspedes)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "hós‧pe‧de"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese masculine and feminine nouns by sense",
          "parents": [
            "Masculine and feminine nouns by sense",
            "Nouns by gender",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "hospedeiro"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Coordinate term: anfitrião"
        }
      ],
      "glosses": [
        "guest (person lodged in someone else’s house)"
      ],
      "id": "en-hóspede-pt-noun-UsFu-F8h",
      "links": [
        [
          "guest",
          "guest"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "hospedar"
        },
        {
          "word": "hospedagem"
        },
        {
          "word": "hospital"
        },
        {
          "word": "hospitaleiro"
        }
      ],
      "tags": [
        "by-personal-gender",
        "feminine",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɔs.pe.d͡ʒi/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɔs.pe.d͡ʒi/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɔʃ.pe.d͡ʒi/",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɔs.pe.de/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɔʃ.pɨ.dɨ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈɔʃ.pɨ.ðɨ]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "word": "hóspede"
}
{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician feminine nouns",
    "Galician lemmas",
    "Galician masculine nouns",
    "Galician nouns",
    "Galician nouns with multiple genders",
    "Galician terms derived from Latin",
    "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms inherited from Latin",
    "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms with IPA pronunciation",
    "gl:People"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "ospede"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese ospede",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "hospitem"
      },
      "expansion": "Latin hospitem",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "hospes"
      },
      "expansion": "hospes",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese ospede (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin hospitem, accusative singular of hospes.",
  "forms": [
    {
      "form": "hóspedes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "g2": "f"
      },
      "expansion": "hóspede m or f (plural hóspedes)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "hospedar"
    },
    {
      "word": "hospedaxe"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "lodger, boarder"
      ],
      "links": [
        [
          "lodger",
          "lodger"
        ],
        [
          "boarder",
          "boarder"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Galician terms with quotations",
        "Galician terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Guest and fish, they stink after three days",
          "text": "O hóspede e o peixe, ós tres días feden (proverb)",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "And that this clothes that are in the infirmary must be for the sick friars or for the friars that were guests that have the most need for them",
          "ref": "1395, A. López Ferreiro, editor, Galicia Histórica. Colección diplomática, Santiago: Tipografía Galaica, page 157",
          "text": "Et que esta Roupa que seja ena enfermaria para os frayres doentes ou para os frayres que foren ospedes que os mays mester ouueren",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "guest"
      ],
      "links": [
        [
          "guest",
          "guest"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "convidado"
        },
        {
          "word": "visita"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈɔspɪðɪ]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Cantigas de Santa Maria"
  ],
  "word": "hóspede"
}

{
  "derived": [
    {
      "word": "hospedeiro"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "roa-opt",
        "3": "ospede"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese ospede",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "la",
        "3": "hospes",
        "4": "hospitem"
      },
      "expansion": "Latin hospitem",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "itc-pro",
        "3": "*hostipotis"
      },
      "expansion": "Proto-Italic *hostipotis",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "hostis"
      },
      "expansion": "hostis",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "potis"
      },
      "expansion": "potis",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "ine-pro",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "*gʰost(i)potis"
      },
      "expansion": "*gʰost(i)potis",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*gʰóstis"
      },
      "expansion": "*gʰóstis",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*pótis"
      },
      "expansion": "*pótis",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "hoste"
      },
      "expansion": "hoste",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "huésped"
      },
      "expansion": "Spanish huésped",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese ospede, from Latin hospitem, from Proto-Italic *hostipotis, an old compound of hostis and the root of potis, possibly corresponding to a Proto-Indo-European root *gʰost(i)potis, a compound of *gʰóstis and *pótis. See also hoste. Compare Spanish huésped.",
  "forms": [
    {
      "form": "hóspedes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mfbysense"
      },
      "expansion": "hóspede m or f by sense (plural hóspedes)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "hós‧pe‧de"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "hospedar"
    },
    {
      "word": "hospedagem"
    },
    {
      "word": "hospital"
    },
    {
      "word": "hospitaleiro"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Portuguese 3-syllable words",
        "Portuguese countable nouns",
        "Portuguese entries with incorrect language header",
        "Portuguese feminine nouns",
        "Portuguese lemmas",
        "Portuguese masculine and feminine nouns by sense",
        "Portuguese masculine nouns",
        "Portuguese nouns",
        "Portuguese nouns with multiple genders",
        "Portuguese terms derived from Latin",
        "Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese",
        "Portuguese terms derived from Proto-Indo-European",
        "Portuguese terms derived from Proto-Italic",
        "Portuguese terms inherited from Latin",
        "Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese",
        "Portuguese terms inherited from Proto-Indo-European",
        "Portuguese terms inherited from Proto-Italic",
        "Portuguese terms with IPA pronunciation"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Coordinate term: anfitrião"
        }
      ],
      "glosses": [
        "guest (person lodged in someone else’s house)"
      ],
      "links": [
        [
          "guest",
          "guest"
        ]
      ],
      "tags": [
        "by-personal-gender",
        "feminine",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɔs.pe.d͡ʒi/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɔs.pe.d͡ʒi/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɔʃ.pe.d͡ʒi/",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɔs.pe.de/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɔʃ.pɨ.dɨ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈɔʃ.pɨ.ðɨ]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "word": "hóspede"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.