"gyve" meaning in All languages combined

See gyve on Wiktionary

Noun [English]

IPA: /d͡ʒaɪv/, /ɡaɪv/ Forms: gyves [plural]
Rhymes: -aɪv Etymology: From Middle English *give, *gyve (found only in plural gives, gyves (“shackles; fetters”)). Of uncertain origin, possibly from low dialect taking from Celtic; compare Welsh gefyn (“fetter, shackle”), Irish geibbionn (“fetters”), geimheal (“fetter, chain, shackle”); these are from Proto-Celtic *gem- (“shackle, chain”), from Proto-Indo-European *gem- (“to squeeze, grab, press”), see also Proto-Slavic *žęti, Ancient Greek γέντο (génto). The modern pronunciation with /dʒ/ is due to the spelling. The verb is from Middle English given, gyven (“to shackle”), from the noun. Etymology templates: {{inh|en|enm|*give}} Middle English *give, {{unc|en|nocap=1}} uncertain, {{der|en|cel|-}} Celtic, {{cog|cy|gefyn||fetter, shackle}} Welsh gefyn (“fetter, shackle”), {{cog|ga|geibbionn||fetters}} Irish geibbionn (“fetters”), {{der|en|cel-pro|*gem-|t=shackle, chain}} Proto-Celtic *gem- (“shackle, chain”), {{der|en|ine-pro|*gem-|t=to squeeze, grab, press}} Proto-Indo-European *gem- (“to squeeze, grab, press”), {{cog|sla-pro|*žęti}} Proto-Slavic *žęti, {{cog|grc|γέντο}} Ancient Greek γέντο (génto), {{inh|en|enm|given}} Middle English given Head templates: {{en-noun}} gyve (plural gyves)
  1. (literary) A shackle or fetter, especially for the leg. Tags: literary
    Sense id: en-gyve-en-noun-fW4c9k7V
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: give

Verb [English]

IPA: /d͡ʒaɪv/, /ɡaɪv/ Forms: gyves [present, singular, third-person], gyving [participle, present], gyved [participle, past], gyved [past]
Rhymes: -aɪv Etymology: From Middle English *give, *gyve (found only in plural gives, gyves (“shackles; fetters”)). Of uncertain origin, possibly from low dialect taking from Celtic; compare Welsh gefyn (“fetter, shackle”), Irish geibbionn (“fetters”), geimheal (“fetter, chain, shackle”); these are from Proto-Celtic *gem- (“shackle, chain”), from Proto-Indo-European *gem- (“to squeeze, grab, press”), see also Proto-Slavic *žęti, Ancient Greek γέντο (génto). The modern pronunciation with /dʒ/ is due to the spelling. The verb is from Middle English given, gyven (“to shackle”), from the noun. Etymology templates: {{inh|en|enm|*give}} Middle English *give, {{unc|en|nocap=1}} uncertain, {{der|en|cel|-}} Celtic, {{cog|cy|gefyn||fetter, shackle}} Welsh gefyn (“fetter, shackle”), {{cog|ga|geibbionn||fetters}} Irish geibbionn (“fetters”), {{der|en|cel-pro|*gem-|t=shackle, chain}} Proto-Celtic *gem- (“shackle, chain”), {{der|en|ine-pro|*gem-|t=to squeeze, grab, press}} Proto-Indo-European *gem- (“to squeeze, grab, press”), {{cog|sla-pro|*žęti}} Proto-Slavic *žęti, {{cog|grc|γέντο}} Ancient Greek γέντο (génto), {{inh|en|enm|given}} Middle English given Head templates: {{en-verb}} gyve (third-person singular simple present gyves, present participle gyving, simple past and past participle gyved)
  1. To shackle, fetter, chain. Derived forms: down-gyved Translations (shackle): оковавам (okovavam) (Bulgarian), сковавам (skovavam) (Bulgarian), кандалы́ (kandalý) [plural] (Russian), око́вы (okóvy) [plural] (Russian), у́зы (úzy) [plural] (Russian)
    Sense id: en-gyve-en-verb-38Fj0~DW Categories (other): English entries with incorrect language header, English spelling pronunciations, Entries with translation boxes, Pages with 2 entries, Pages with entries, Terms with Bulgarian translations, Terms with Russian translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 31 69 Disambiguation of English spelling pronunciations: 19 81 Disambiguation of Entries with translation boxes: 22 78 Disambiguation of Pages with 2 entries: 17 83 Disambiguation of Pages with entries: 15 85 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 20 80 Disambiguation of Terms with Russian translations: 14 86
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: give

Verb [Norwegian Nynorsk]

Forms: gyv [present], gauv [past], gove [supine], goven [participle, past], gyvande [participle, present], gyv [imperative]
Head templates: {{head|nn|verb|present tense|gyv|past tense|gauv|supine|gove|past participle|goven|present participle|gyvande|imperative|gyv|cat2=strong verbs|cat3=class 2 strong verbs}} gyve (present tense gyv, past tense gauv, supine gove, past participle goven, present participle gyvande, imperative gyv)
  1. Alternative form of gyva Tags: alt-of, alternative Alternative form of: gyva

Inflected forms

Alternative forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "*give"
      },
      "expansion": "Middle English *give",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cel",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Celtic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "gefyn",
        "3": "",
        "4": "fetter, shackle"
      },
      "expansion": "Welsh gefyn (“fetter, shackle”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "geibbionn",
        "3": "",
        "4": "fetters"
      },
      "expansion": "Irish geibbionn (“fetters”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cel-pro",
        "3": "*gem-",
        "t": "shackle, chain"
      },
      "expansion": "Proto-Celtic *gem- (“shackle, chain”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*gem-",
        "t": "to squeeze, grab, press"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *gem- (“to squeeze, grab, press”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sla-pro",
        "2": "*žęti"
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *žęti",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "γέντο"
      },
      "expansion": "Ancient Greek γέντο (génto)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "given"
      },
      "expansion": "Middle English given",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English *give, *gyve (found only in plural gives, gyves (“shackles; fetters”)). Of uncertain origin, possibly from low dialect taking from Celtic; compare Welsh gefyn (“fetter, shackle”), Irish geibbionn (“fetters”), geimheal (“fetter, chain, shackle”); these are from Proto-Celtic *gem- (“shackle, chain”), from Proto-Indo-European *gem- (“to squeeze, grab, press”), see also Proto-Slavic *žęti, Ancient Greek γέντο (génto). The modern pronunciation with /dʒ/ is due to the spelling.\nThe verb is from Middle English given, gyven (“to shackle”), from the noun.",
  "forms": [
    {
      "form": "gyves",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "gyve (plural gyves)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 1591–1595 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Romeo and Ivliet”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene ii]:",
          "text": "[…] I would have thee gone:\nAnd yet no further than a wanton’s bird;\nWho lets it hop a little from her hand,\nLike a poor prisoner in his twisted gyves,\nAnd with a silk thread plucks it back again,\nSo loving-jealous of his liberty.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1845, William Lloyd Garrison, “The Triumph of Freedom”, in The Liberty Bell, Boston: Massachusetts Anti-Slavery Fair, page 192:",
          "text": "With head and heart and hand I’ll strive\nTo break the rod, and rend the gyve,—\nThe spoiler of his prey deprive,—",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1973, Kyril Bonfiglioli, chapter 15, in Don’t Point That Thing at Me, New York: The Overlook Press, published 2004, page 126:",
          "text": "Our gyves were removed and our possessions returned to us, except for my Banker’s Special.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A shackle or fetter, especially for the leg."
      ],
      "id": "en-gyve-en-noun-fW4c9k7V",
      "links": [
        [
          "shackle",
          "shackle"
        ],
        [
          "fetter",
          "fetter"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) A shackle or fetter, especially for the leg."
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/d͡ʒaɪv/"
    },
    {
      "ipa": "/ɡaɪv/"
    },
    {
      "rhymes": "-aɪv"
    },
    {
      "homophone": "jive"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "give"
    }
  ],
  "word": "gyve"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "*give"
      },
      "expansion": "Middle English *give",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cel",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Celtic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "gefyn",
        "3": "",
        "4": "fetter, shackle"
      },
      "expansion": "Welsh gefyn (“fetter, shackle”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "geibbionn",
        "3": "",
        "4": "fetters"
      },
      "expansion": "Irish geibbionn (“fetters”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cel-pro",
        "3": "*gem-",
        "t": "shackle, chain"
      },
      "expansion": "Proto-Celtic *gem- (“shackle, chain”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*gem-",
        "t": "to squeeze, grab, press"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *gem- (“to squeeze, grab, press”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sla-pro",
        "2": "*žęti"
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *žęti",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "γέντο"
      },
      "expansion": "Ancient Greek γέντο (génto)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "given"
      },
      "expansion": "Middle English given",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English *give, *gyve (found only in plural gives, gyves (“shackles; fetters”)). Of uncertain origin, possibly from low dialect taking from Celtic; compare Welsh gefyn (“fetter, shackle”), Irish geibbionn (“fetters”), geimheal (“fetter, chain, shackle”); these are from Proto-Celtic *gem- (“shackle, chain”), from Proto-Indo-European *gem- (“to squeeze, grab, press”), see also Proto-Slavic *žęti, Ancient Greek γέντο (génto). The modern pronunciation with /dʒ/ is due to the spelling.\nThe verb is from Middle English given, gyven (“to shackle”), from the noun.",
  "forms": [
    {
      "form": "gyves",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "gyving",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "gyved",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "gyved",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "gyve (third-person singular simple present gyves, present participle gyving, simple past and past participle gyved)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "31 69",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 81",
          "kind": "other",
          "name": "English spelling pronunciations",
          "parents": [
            "Spelling pronunciations",
            "Terms by etymology"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 78",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 83",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 85",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 80",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 86",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "down-gyved"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1856, Samuel Klinefelter Hoshour, Letters to Squire Pedant, in the East, page 13:",
          "text": "Not gyved with connubial relations, I entered upon my migration entirely isolated, with the exception of a canine quadruped whose mordacious, latrant, lusorious, and venatic qualities, are without parity.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1864, “A Fast-Day at Foxden”, in Atlantic Monthly Journal, HTML edition, The Gutenberg Project, published 2006:",
          "text": "\"Say, rather, to melt the iron links which gyve soul to body,\" said Clifton ...",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2008, LD Brodsky, “A Devotee of the Southern Way of Making Love”, in Sheri L. Vadermolen, editor, The Complete Poems of Louis Daniel Brodsky: Volume Four, 1981-1985, Time Being Books, →ISBN, page 419:",
          "text": "Gyved to a squeaky swivel seat in my office, …",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To shackle, fetter, chain."
      ],
      "id": "en-gyve-en-verb-38Fj0~DW",
      "links": [
        [
          "shackle",
          "shackle"
        ],
        [
          "fetter",
          "fetter"
        ],
        [
          "chain",
          "chain"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "okovavam",
          "sense": "shackle",
          "word": "оковавам"
        },
        {
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "skovavam",
          "sense": "shackle",
          "word": "сковавам"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "kandalý",
          "sense": "shackle",
          "tags": [
            "plural"
          ],
          "word": "кандалы́"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "okóvy",
          "sense": "shackle",
          "tags": [
            "plural"
          ],
          "word": "око́вы"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "úzy",
          "sense": "shackle",
          "tags": [
            "plural"
          ],
          "word": "у́зы"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/d͡ʒaɪv/"
    },
    {
      "ipa": "/ɡaɪv/"
    },
    {
      "rhymes": "-aɪv"
    },
    {
      "homophone": "jive"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "give"
    }
  ],
  "word": "gyve"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "gyv",
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "gauv",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "gove",
      "tags": [
        "supine"
      ]
    },
    {
      "form": "goven",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "gyvande",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "gyv",
      "tags": [
        "imperative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nn",
        "10": "goven",
        "11": "present participle",
        "12": "gyvande",
        "13": "imperative",
        "14": "gyv",
        "2": "verb",
        "3": "present tense",
        "4": "gyv",
        "5": "past tense",
        "6": "gauv",
        "7": "supine",
        "8": "gove",
        "9": "past participle",
        "cat2": "strong verbs",
        "cat3": "class 2 strong verbs"
      },
      "expansion": "gyve (present tense gyv, past tense gauv, supine gove, past participle goven, present participle gyvande, imperative gyv)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Norwegian Nynorsk",
  "lang_code": "nn",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "gyva"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Norwegian Nynorsk entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of gyva"
      ],
      "id": "en-gyve-nn-verb-WDmMmjQ6",
      "links": [
        [
          "gyva",
          "gyva#Norwegian_Nynorsk"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "gyve"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English spelling pronunciations",
    "English terms derived from Celtic languages",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Proto-Celtic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with homophones",
    "English terms with unknown etymologies",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/aɪv",
    "Rhymes:English/aɪv/1 syllable",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Russian translations"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "*give"
      },
      "expansion": "Middle English *give",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cel",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Celtic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "gefyn",
        "3": "",
        "4": "fetter, shackle"
      },
      "expansion": "Welsh gefyn (“fetter, shackle”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "geibbionn",
        "3": "",
        "4": "fetters"
      },
      "expansion": "Irish geibbionn (“fetters”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cel-pro",
        "3": "*gem-",
        "t": "shackle, chain"
      },
      "expansion": "Proto-Celtic *gem- (“shackle, chain”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*gem-",
        "t": "to squeeze, grab, press"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *gem- (“to squeeze, grab, press”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sla-pro",
        "2": "*žęti"
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *žęti",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "γέντο"
      },
      "expansion": "Ancient Greek γέντο (génto)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "given"
      },
      "expansion": "Middle English given",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English *give, *gyve (found only in plural gives, gyves (“shackles; fetters”)). Of uncertain origin, possibly from low dialect taking from Celtic; compare Welsh gefyn (“fetter, shackle”), Irish geibbionn (“fetters”), geimheal (“fetter, chain, shackle”); these are from Proto-Celtic *gem- (“shackle, chain”), from Proto-Indo-European *gem- (“to squeeze, grab, press”), see also Proto-Slavic *žęti, Ancient Greek γέντο (génto). The modern pronunciation with /dʒ/ is due to the spelling.\nThe verb is from Middle English given, gyven (“to shackle”), from the noun.",
  "forms": [
    {
      "form": "gyves",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "gyve (plural gyves)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English literary terms",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 1591–1595 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Romeo and Ivliet”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene ii]:",
          "text": "[…] I would have thee gone:\nAnd yet no further than a wanton’s bird;\nWho lets it hop a little from her hand,\nLike a poor prisoner in his twisted gyves,\nAnd with a silk thread plucks it back again,\nSo loving-jealous of his liberty.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1845, William Lloyd Garrison, “The Triumph of Freedom”, in The Liberty Bell, Boston: Massachusetts Anti-Slavery Fair, page 192:",
          "text": "With head and heart and hand I’ll strive\nTo break the rod, and rend the gyve,—\nThe spoiler of his prey deprive,—",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1973, Kyril Bonfiglioli, chapter 15, in Don’t Point That Thing at Me, New York: The Overlook Press, published 2004, page 126:",
          "text": "Our gyves were removed and our possessions returned to us, except for my Banker’s Special.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A shackle or fetter, especially for the leg."
      ],
      "links": [
        [
          "shackle",
          "shackle"
        ],
        [
          "fetter",
          "fetter"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) A shackle or fetter, especially for the leg."
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/d͡ʒaɪv/"
    },
    {
      "ipa": "/ɡaɪv/"
    },
    {
      "rhymes": "-aɪv"
    },
    {
      "homophone": "jive"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "give"
    }
  ],
  "word": "gyve"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English spelling pronunciations",
    "English terms derived from Celtic languages",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Proto-Celtic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with homophones",
    "English terms with unknown etymologies",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/aɪv",
    "Rhymes:English/aɪv/1 syllable",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Russian translations"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "down-gyved"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "*give"
      },
      "expansion": "Middle English *give",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cel",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Celtic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "gefyn",
        "3": "",
        "4": "fetter, shackle"
      },
      "expansion": "Welsh gefyn (“fetter, shackle”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "geibbionn",
        "3": "",
        "4": "fetters"
      },
      "expansion": "Irish geibbionn (“fetters”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cel-pro",
        "3": "*gem-",
        "t": "shackle, chain"
      },
      "expansion": "Proto-Celtic *gem- (“shackle, chain”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*gem-",
        "t": "to squeeze, grab, press"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *gem- (“to squeeze, grab, press”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sla-pro",
        "2": "*žęti"
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *žęti",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "γέντο"
      },
      "expansion": "Ancient Greek γέντο (génto)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "given"
      },
      "expansion": "Middle English given",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English *give, *gyve (found only in plural gives, gyves (“shackles; fetters”)). Of uncertain origin, possibly from low dialect taking from Celtic; compare Welsh gefyn (“fetter, shackle”), Irish geibbionn (“fetters”), geimheal (“fetter, chain, shackle”); these are from Proto-Celtic *gem- (“shackle, chain”), from Proto-Indo-European *gem- (“to squeeze, grab, press”), see also Proto-Slavic *žęti, Ancient Greek γέντο (génto). The modern pronunciation with /dʒ/ is due to the spelling.\nThe verb is from Middle English given, gyven (“to shackle”), from the noun.",
  "forms": [
    {
      "form": "gyves",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "gyving",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "gyved",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "gyved",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "gyve (third-person singular simple present gyves, present participle gyving, simple past and past participle gyved)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1856, Samuel Klinefelter Hoshour, Letters to Squire Pedant, in the East, page 13:",
          "text": "Not gyved with connubial relations, I entered upon my migration entirely isolated, with the exception of a canine quadruped whose mordacious, latrant, lusorious, and venatic qualities, are without parity.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1864, “A Fast-Day at Foxden”, in Atlantic Monthly Journal, HTML edition, The Gutenberg Project, published 2006:",
          "text": "\"Say, rather, to melt the iron links which gyve soul to body,\" said Clifton ...",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2008, LD Brodsky, “A Devotee of the Southern Way of Making Love”, in Sheri L. Vadermolen, editor, The Complete Poems of Louis Daniel Brodsky: Volume Four, 1981-1985, Time Being Books, →ISBN, page 419:",
          "text": "Gyved to a squeaky swivel seat in my office, …",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To shackle, fetter, chain."
      ],
      "links": [
        [
          "shackle",
          "shackle"
        ],
        [
          "fetter",
          "fetter"
        ],
        [
          "chain",
          "chain"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/d͡ʒaɪv/"
    },
    {
      "ipa": "/ɡaɪv/"
    },
    {
      "rhymes": "-aɪv"
    },
    {
      "homophone": "jive"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "give"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "okovavam",
      "sense": "shackle",
      "word": "оковавам"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "skovavam",
      "sense": "shackle",
      "word": "сковавам"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "kandalý",
      "sense": "shackle",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "кандалы́"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "okóvy",
      "sense": "shackle",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "око́вы"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "úzy",
      "sense": "shackle",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "у́зы"
    }
  ],
  "word": "gyve"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "gyv",
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "gauv",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "gove",
      "tags": [
        "supine"
      ]
    },
    {
      "form": "goven",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "gyvande",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "gyv",
      "tags": [
        "imperative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nn",
        "10": "goven",
        "11": "present participle",
        "12": "gyvande",
        "13": "imperative",
        "14": "gyv",
        "2": "verb",
        "3": "present tense",
        "4": "gyv",
        "5": "past tense",
        "6": "gauv",
        "7": "supine",
        "8": "gove",
        "9": "past participle",
        "cat2": "strong verbs",
        "cat3": "class 2 strong verbs"
      },
      "expansion": "gyve (present tense gyv, past tense gauv, supine gove, past participle goven, present participle gyvande, imperative gyv)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Norwegian Nynorsk",
  "lang_code": "nn",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "gyva"
        }
      ],
      "categories": [
        "Norwegian Nynorsk class 2 strong verbs",
        "Norwegian Nynorsk entries with incorrect language header",
        "Norwegian Nynorsk lemmas",
        "Norwegian Nynorsk strong verbs",
        "Norwegian Nynorsk verbs",
        "Pages with 2 entries",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of gyva"
      ],
      "links": [
        [
          "gyva",
          "gyva#Norwegian_Nynorsk"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "gyve"
}

Download raw JSONL data for gyve meaning in All languages combined (10.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-15 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.