See gwneud môr a mynydd on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "to make a sea and a mountain" }, "expansion": "“to make a sea and a mountain”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "to make a sea and a mountain" }, "expansion": "Literally, “to make a sea and a mountain”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “to make a sea and a mountain”.", "forms": [ { "form": "gwneud môr a mynyddaf", "tags": [ "first-person", "present", "singular" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "cy-mut", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "gwneud môr a mynydd", "source": "mutation", "tags": [ "mutation", "mutation-radical" ] }, { "form": "wneud môr a mynydd", "source": "mutation", "tags": [ "mutation", "mutation-soft" ] }, { "form": "ngwneud môr a mynydd", "source": "mutation", "tags": [ "mutation", "mutation-nasal" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "gwneud môr a mynydd (first-person singular present gwneud môr a mynyddaf)", "name": "cy-verb" } ], "inflection_templates": [ { "args": {}, "name": "cy-mut" } ], "lang": "Welsh", "lang_code": "cy", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Welsh entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Why have you got to make a mountain out of a molehill all the time? / Why have you got to blow everything out of proportion?", "text": "Pam bod ti'n gorfod gwneud môr a mynydd o bopeth?", "type": "example" } ], "glosses": [ "to make a mountain out of a molehill, to blow out of proportion (+ o)" ], "id": "en-gwneud_môr_a_mynydd-cy-verb-QOTjMOd1", "links": [ [ "make a mountain out of a molehill", "make a mountain out of a molehill" ], [ "blow out of proportion", "blow out of proportion" ], [ "o", "o#Welsh" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) to make a mountain out of a molehill, to blow out of proportion (+ o)" ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɡwneɨ̯d ˌmoːr a ˈmənɨ̞ð/", "tags": [ "North-Wales" ] }, { "ipa": "/ɡwnei̯d ˌmoːr a ˈmənɪð/", "tags": [ "South-Wales" ] } ], "word": "gwneud môr a mynydd" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "to make a sea and a mountain" }, "expansion": "“to make a sea and a mountain”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "to make a sea and a mountain" }, "expansion": "Literally, “to make a sea and a mountain”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “to make a sea and a mountain”.", "forms": [ { "form": "gwneud môr a mynyddaf", "tags": [ "first-person", "present", "singular" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "cy-mut", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "gwneud môr a mynydd", "source": "mutation", "tags": [ "mutation", "mutation-radical" ] }, { "form": "wneud môr a mynydd", "source": "mutation", "tags": [ "mutation", "mutation-soft" ] }, { "form": "ngwneud môr a mynydd", "source": "mutation", "tags": [ "mutation", "mutation-nasal" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "gwneud môr a mynydd (first-person singular present gwneud môr a mynyddaf)", "name": "cy-verb" } ], "inflection_templates": [ { "args": {}, "name": "cy-mut" } ], "lang": "Welsh", "lang_code": "cy", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Welsh entries with incorrect language header", "Welsh idioms", "Welsh lemmas", "Welsh multiword terms", "Welsh terms with usage examples", "Welsh verbs", "Welsh verbs with red links in their headword lines" ], "examples": [ { "english": "Why have you got to make a mountain out of a molehill all the time? / Why have you got to blow everything out of proportion?", "text": "Pam bod ti'n gorfod gwneud môr a mynydd o bopeth?", "type": "example" } ], "glosses": [ "to make a mountain out of a molehill, to blow out of proportion (+ o)" ], "links": [ [ "make a mountain out of a molehill", "make a mountain out of a molehill" ], [ "blow out of proportion", "blow out of proportion" ], [ "o", "o#Welsh" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) to make a mountain out of a molehill, to blow out of proportion (+ o)" ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɡwneɨ̯d ˌmoːr a ˈmənɨ̞ð/", "tags": [ "North-Wales" ] }, { "ipa": "/ɡwnei̯d ˌmoːr a ˈmənɪð/", "tags": [ "South-Wales" ] } ], "word": "gwneud môr a mynydd" }
Download raw JSONL data for gwneud môr a mynydd meaning in All languages combined (2.1kB)
{ "called_from": "inflection/2522", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header based on style, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Welsh]; cleaned text: wneud môr a mynydd, style: padding-bottom:4px;////NodeKind.TABLE_CELL", "path": [ "gwneud môr a mynydd" ], "section": "Welsh", "subsection": "verb", "title": "gwneud môr a mynydd", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2522", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header based on style, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Welsh]; cleaned text: ngwneud môr a mynydd, style: padding-bottom:4px;////NodeKind.TABLE_CELL", "path": [ "gwneud môr a mynydd" ], "section": "Welsh", "subsection": "verb", "title": "gwneud môr a mynydd", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2530", "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header based on style, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Welsh]; cleaned text: unchanged, style: padding-bottom:4px;////NodeKind.TABLE_CELL", "path": [ "gwneud môr a mynydd" ], "section": "Welsh", "subsection": "verb", "title": "gwneud môr a mynydd", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'unchanged'", "path": [ "gwneud môr a mynydd" ], "section": "Welsh", "subsection": "verb", "title": "gwneud môr a mynydd", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.