See guardrail on Wiktionary
Download JSON data for guardrail meaning in All languages combined (10.1kB)
{ "categories": [ { "_dis": "0 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Security", "orig": "en:Security", "parents": [ "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "guard", "3": "rail" }, "expansion": "guard + rail", "name": "compound" } ], "etymology_text": "guard + rail", "forms": [ { "form": "guardrails", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "guardrail (plural guardrails)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "47 53", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "55 45", "kind": "other", "name": "English entries with topic categories using raw markup", "parents": [ "Entries with topic categories using raw markup", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A rail set alongside a dangerous place as a barrier, to improve safety." ], "id": "en-guardrail-en-noun-97ZvJ~k0", "links": [ [ "rail", "rail" ], [ "barrier", "barrier" ], [ "safety", "safety" ] ], "synonyms": [ { "word": "crash barrier" }, { "word": "guard railing" }, { "word": "guide board" }, { "word": "guide rail" }, { "word": "side rail" }, { "word": "traffic barrier" } ], "translations": [ { "_dis1": "98 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "parapet", "sense": "rail set alongside a dangerous place", "tags": [ "masculine" ], "word": "парапет" }, { "_dis1": "98 2", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "rail set alongside a dangerous place", "word": "護欄" }, { "_dis1": "98 2", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "hùlán", "sense": "rail set alongside a dangerous place", "word": "护栏" }, { "_dis1": "98 2", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "rail set alongside a dangerous place", "tags": [ "neuter" ], "word": "zábradlí" }, { "_dis1": "98 2", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "rail set alongside a dangerous place", "tags": [ "neuter", "plural" ], "word": "zábradlí" }, { "_dis1": "98 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "rail set alongside a dangerous place", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "vangrail" }, { "_dis1": "98 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "rail set alongside a dangerous place", "word": "suojakaide" }, { "_dis1": "98 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "rail set alongside a dangerous place", "word": "turvakaide" }, { "_dis1": "98 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "rail set alongside a dangerous place", "tags": [ "masculine" ], "word": "garde-fou" }, { "_dis1": "98 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "rail set alongside a dangerous place", "tags": [ "masculine" ], "word": "garde-corps" }, { "_dis1": "98 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "rail set alongside a dangerous place", "tags": [ "feminine" ], "topics": [ "automotive", "vehicles", "transport" ], "word": "glissière de sécurité" }, { "_dis1": "98 2", "code": "de", "english": "generic", "lang": "German", "sense": "rail set alongside a dangerous place", "tags": [ "neuter" ], "word": "Geländer" }, { "_dis1": "98 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "rail set alongside a dangerous place", "tags": [ "feminine" ], "topics": [ "automotive", "vehicles", "transport" ], "word": "Leitplanke" }, { "_dis1": "98 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "rail set alongside a dangerous place", "tags": [ "bureaucratese", "feminine" ], "topics": [ "officialese", "government", "automotive", "vehicles", "transport" ], "word": "Schutzplanke" }, { "_dis1": "98 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "rail set alongside a dangerous place", "tags": [ "feminine", "figuratively" ], "word": "Leitlinie" }, { "_dis1": "98 2", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "rail set alongside a dangerous place", "tags": [ "neuter" ], "word": "szalagkorlát" }, { "_dis1": "98 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "rail set alongside a dangerous place", "tags": [ "feminine" ], "topics": [ "automotive", "vehicles", "transport" ], "word": "barriera di protezione" }, { "_dis1": "98 2", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "gādorēru", "sense": "rail set alongside a dangerous place", "word": "ガードレール" }, { "_dis1": "98 2", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "rail set alongside a dangerous place", "tags": [ "neuter" ], "word": "gelender" }, { "_dis1": "98 2", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "rail set alongside a dangerous place", "tags": [ "neuter" ], "word": "rekkverk" }, { "_dis1": "98 2", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "rail set alongside a dangerous place", "tags": [ "feminine" ], "word": "poręcz" }, { "_dis1": "98 2", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "rail set alongside a dangerous place", "tags": [ "feminine" ], "word": "balustrada" }, { "_dis1": "98 2", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "rail set alongside a dangerous place", "tags": [ "feminine" ], "word": "barierka" }, { "_dis1": "98 2", "code": "pl", "english": "crash barrier", "lang": "Polish", "sense": "rail set alongside a dangerous place", "tags": [ "feminine" ], "word": "bariera energochłonna" }, { "_dis1": "98 2", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "rail set alongside a dangerous place", "tags": [ "masculine" ], "word": "guard-rail" }, { "_dis1": "98 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ograždénije", "sense": "rail set alongside a dangerous place", "tags": [ "neuter" ], "word": "огражде́ние" }, { "_dis1": "98 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "rail set alongside a dangerous place", "tags": [ "masculine" ], "topics": [ "automotive", "vehicles", "transport" ], "word": "guardarraíl" }, { "_dis1": "98 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "rail set alongside a dangerous place", "tags": [ "masculine" ], "topics": [ "automotive", "vehicles", "transport" ], "word": "quitamiedos" }, { "_dis1": "98 2", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "rail set alongside a dangerous place", "tags": [ "neuter" ], "word": "räcke" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "47 53", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "55 45", "kind": "other", "name": "English entries with topic categories using raw markup", "parents": [ "Entries with topic categories using raw markup", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "44 56", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Roads", "orig": "en:Roads", "parents": [ "Road transport", "Transport", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "42 58", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Walls and fences", "orig": "en:Walls and fences", "parents": [ "Buildings and structures", "Architecture", "Applied sciences", "Art", "Sciences", "Culture", "All topics", "Society", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2022 August 17, Carolina Uribe-Gosselin, Live Share: Enterprise Policies are here!", "text": "Set guardrails on Visual Studio Live Share\nWe’ve heard from Live Share users that they want to use Live Share in their organization, but without controls to prevent individuals from outside their company domain joining Live Share sessions, they’re blocked. We are excited that this and many other requested policies are now available.", "type": "quotation" }, { "ref": "2022 October 21, Kevin Roose, “A Coming-Out Party for Generative A.I., Silicon Valley’s New Craze”, in The New York Times, →ISSN", "text": "Some worry that releasing open-source generative A.I. models without guardrails could provoke a backlash among regulators and the general public that could damage the entire industry.", "type": "quotation" }, { "ref": "2023 February 5, Helene Cooper, Edward Wong, “U.S. Navy Divers Work to Recover Debris From Chinese Spy Balloon as Diplomacy Dwindles”, in The New York Times, →ISSN", "text": "That a confrontation over a single surveillance balloon deemed harmless by the Pentagon could destabilize diplomacy between the two countries showed the difficulties of putting “guardrails on the relationship,” a goal stated in those terms by President Biden and his aides.", "type": "quotation" }, { "ref": "2023 November 18, Blake Montgomery, Dani Anguiano, “OpenAI fires co-founder and CEO Sam Altman for allegedly lying to company board”, in The Guardian, →ISSN", "text": "He also acknowledged the need for guardrails. “I really think the world is going to rise to the occasion and everybody wants to do the right thing,” Altman said.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Any barrier designed to prevent accidents or mistakes." ], "id": "en-guardrail-en-noun-VLdZ1u1i", "links": [ [ "barrier", "barrier" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative, by extension) Any barrier designed to prevent accidents or mistakes." ], "tags": [ "broadly", "figuratively" ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "guard rail" } ], "wikipedia": [ "guard rail" ], "word": "guardrail" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "ine-pro", "3": "*wer-", "4": "*h₃reǵ-", "id1": "heed" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "loanword", "2": "Borrowed" }, "expansion": "Borrowed", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "it", "2": "en", "3": "guardrail", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "English guardrail", "name": "bor" }, { "args": { "1": "it", "2": "en", "3": "guardrail" }, "expansion": "Borrowed from English guardrail", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from English guardrail.", "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "2": "#" }, "expansion": "guardrail m (invariable)", "name": "it-noun" } ], "hyphenation": [ "guard‧rail" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Italian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "guardrail" ], "id": "en-guardrail-it-noun-LwqeT-x0", "links": [ [ "guardrail", "guardrail#English" ] ], "tags": [ "invariable", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɡarˈdrɛjl/" }, { "ipa": "/ɡwarˈdrɛjl/" }, { "rhymes": "-ɛjl" } ], "word": "guardrail" }
{ "categories": [ "English compound terms", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English entries with topic categories using raw markup", "English lemmas", "English nouns", "en:Roads", "en:Security", "en:Walls and fences" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "guard", "3": "rail" }, "expansion": "guard + rail", "name": "compound" } ], "etymology_text": "guard + rail", "forms": [ { "form": "guardrails", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "guardrail (plural guardrails)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "A rail set alongside a dangerous place as a barrier, to improve safety." ], "links": [ [ "rail", "rail" ], [ "barrier", "barrier" ], [ "safety", "safety" ] ], "synonyms": [ { "word": "crash barrier" }, { "word": "guard railing" }, { "word": "guide board" }, { "word": "guide rail" }, { "word": "side rail" }, { "word": "traffic barrier" } ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2022 August 17, Carolina Uribe-Gosselin, Live Share: Enterprise Policies are here!", "text": "Set guardrails on Visual Studio Live Share\nWe’ve heard from Live Share users that they want to use Live Share in their organization, but without controls to prevent individuals from outside their company domain joining Live Share sessions, they’re blocked. We are excited that this and many other requested policies are now available.", "type": "quotation" }, { "ref": "2022 October 21, Kevin Roose, “A Coming-Out Party for Generative A.I., Silicon Valley’s New Craze”, in The New York Times, →ISSN", "text": "Some worry that releasing open-source generative A.I. models without guardrails could provoke a backlash among regulators and the general public that could damage the entire industry.", "type": "quotation" }, { "ref": "2023 February 5, Helene Cooper, Edward Wong, “U.S. Navy Divers Work to Recover Debris From Chinese Spy Balloon as Diplomacy Dwindles”, in The New York Times, →ISSN", "text": "That a confrontation over a single surveillance balloon deemed harmless by the Pentagon could destabilize diplomacy between the two countries showed the difficulties of putting “guardrails on the relationship,” a goal stated in those terms by President Biden and his aides.", "type": "quotation" }, { "ref": "2023 November 18, Blake Montgomery, Dani Anguiano, “OpenAI fires co-founder and CEO Sam Altman for allegedly lying to company board”, in The Guardian, →ISSN", "text": "He also acknowledged the need for guardrails. “I really think the world is going to rise to the occasion and everybody wants to do the right thing,” Altman said.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Any barrier designed to prevent accidents or mistakes." ], "links": [ [ "barrier", "barrier" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative, by extension) Any barrier designed to prevent accidents or mistakes." ], "tags": [ "broadly", "figuratively" ] } ], "synonyms": [ { "word": "guard rail" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "parapet", "sense": "rail set alongside a dangerous place", "tags": [ "masculine" ], "word": "парапет" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "rail set alongside a dangerous place", "word": "護欄" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "hùlán", "sense": "rail set alongside a dangerous place", "word": "护栏" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "rail set alongside a dangerous place", "tags": [ "neuter" ], "word": "zábradlí" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "rail set alongside a dangerous place", "tags": [ "neuter", "plural" ], "word": "zábradlí" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "rail set alongside a dangerous place", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "vangrail" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "rail set alongside a dangerous place", "word": "suojakaide" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "rail set alongside a dangerous place", "word": "turvakaide" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "rail set alongside a dangerous place", "tags": [ "masculine" ], "word": "garde-fou" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "rail set alongside a dangerous place", "tags": [ "masculine" ], "word": "garde-corps" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "rail set alongside a dangerous place", "tags": [ "feminine" ], "topics": [ "automotive", "vehicles", "transport" ], "word": "glissière de sécurité" }, { "code": "de", "english": "generic", "lang": "German", "sense": "rail set alongside a dangerous place", "tags": [ "neuter" ], "word": "Geländer" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "rail set alongside a dangerous place", "tags": [ "feminine" ], "topics": [ "automotive", "vehicles", "transport" ], "word": "Leitplanke" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "rail set alongside a dangerous place", "tags": [ "bureaucratese", "feminine" ], "topics": [ "officialese", "government", "automotive", "vehicles", "transport" ], "word": "Schutzplanke" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "rail set alongside a dangerous place", "tags": [ "feminine", "figuratively" ], "word": "Leitlinie" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "rail set alongside a dangerous place", "tags": [ "neuter" ], "word": "szalagkorlát" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "rail set alongside a dangerous place", "tags": [ "feminine" ], "topics": [ "automotive", "vehicles", "transport" ], "word": "barriera di protezione" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "gādorēru", "sense": "rail set alongside a dangerous place", "word": "ガードレール" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "rail set alongside a dangerous place", "tags": [ "neuter" ], "word": "gelender" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "rail set alongside a dangerous place", "tags": [ "neuter" ], "word": "rekkverk" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "rail set alongside a dangerous place", "tags": [ "feminine" ], "word": "poręcz" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "rail set alongside a dangerous place", "tags": [ "feminine" ], "word": "balustrada" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "rail set alongside a dangerous place", "tags": [ "feminine" ], "word": "barierka" }, { "code": "pl", "english": "crash barrier", "lang": "Polish", "sense": "rail set alongside a dangerous place", "tags": [ "feminine" ], "word": "bariera energochłonna" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "rail set alongside a dangerous place", "tags": [ "masculine" ], "word": "guard-rail" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ograždénije", "sense": "rail set alongside a dangerous place", "tags": [ "neuter" ], "word": "огражде́ние" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "rail set alongside a dangerous place", "tags": [ "masculine" ], "topics": [ "automotive", "vehicles", "transport" ], "word": "guardarraíl" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "rail set alongside a dangerous place", "tags": [ "masculine" ], "topics": [ "automotive", "vehicles", "transport" ], "word": "quitamiedos" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "rail set alongside a dangerous place", "tags": [ "neuter" ], "word": "räcke" } ], "wikipedia": [ "guard rail" ], "word": "guardrail" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "ine-pro", "3": "*wer-", "4": "*h₃reǵ-", "id1": "heed" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "loanword", "2": "Borrowed" }, "expansion": "Borrowed", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "it", "2": "en", "3": "guardrail", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "English guardrail", "name": "bor" }, { "args": { "1": "it", "2": "en", "3": "guardrail" }, "expansion": "Borrowed from English guardrail", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from English guardrail.", "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "2": "#" }, "expansion": "guardrail m (invariable)", "name": "it-noun" } ], "hyphenation": [ "guard‧rail" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Italian 2-syllable words", "Italian countable nouns", "Italian entries with incorrect language header", "Italian indeclinable nouns", "Italian lemmas", "Italian masculine nouns", "Italian nouns", "Italian terms borrowed from English", "Italian terms derived from English", "Italian terms derived from Proto-Indo-European", "Italian terms derived from the Proto-Indo-European root *h₃reǵ-", "Italian terms derived from the Proto-Indo-European root *wer- (heed)", "Italian terms with IPA pronunciation", "Rhymes:Italian/ɛjl", "Rhymes:Italian/ɛjl/2 syllables" ], "glosses": [ "guardrail" ], "links": [ [ "guardrail", "guardrail#English" ] ], "tags": [ "invariable", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɡarˈdrɛjl/" }, { "ipa": "/ɡwarˈdrɛjl/" }, { "rhymes": "-ɛjl" } ], "word": "guardrail" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.