See good morrow on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "good morow" }, "expansion": "Middle English good morow", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Middle English good morow, good morwe.", "forms": [ { "form": "good-morrow", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "goodmorrow", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "good morrow", "name": "en-interj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "11 46 42", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 27 5", "kind": "other", "name": "English greetings", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 44 44", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 40 45", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 12, 23 ], [ 53, 64 ], [ 103, 114 ] ], "ref": "c. 1602 (date written), William Shakespeare, The Famous Historie of Troylus and Cresseid. […] (First Quarto), London: […] G[eorge] Eld for R[ichard] Bonian and H[enry] Walley, […], published 1609, →OCLC, [Act I, scene ii]:", "text": "Creſ[ſida]. Good morrow vncle Pandarus.\n Pan[darus]. Good morrow cozen Creſſid: what doe you talke of? good morrow, Alexander: how doe you cozen? when were you at Ilium?", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 0, 11 ], [ 24, 35 ] ], "ref": "1705, [John Vanbrugh], The Confederacy. A Comedy. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC, Act I, page 1:", "text": "Good Morrow, Neighbour; good Morrow, Neighbour Cloggit; How do's all at your Houſe this Morning?", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 1, 12 ] ], "ref": "1883, Howard Pyle, chapter V, in The Merry Adventures of Robin Hood […], New York, N.Y.: […] Charles Scribner’s Sons […], →OCLC:", "text": "\"Good morrow to thee, jolly fellow,\" quoth Robin, \"thou seemest happy this merry morn.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Good morning." ], "id": "en-good_morrow-en-intj-41IurcoH", "links": [ [ "Good morning", "good morning" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) Good morning." ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɡʊd ˈmɒɹəʊ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] } ], "word": "good morrow" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "good morow" }, "expansion": "Middle English good morow", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Middle English good morow, good morwe.", "forms": [ { "form": "good morrows", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "good-morrow", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "goodmorrow", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "good morrow (plural good morrows)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "11 46 42", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 44 44", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 40 45", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A greeting consisting of the interjection." ], "id": "en-good_morrow-en-noun-khFtfQDK", "raw_glosses": [ "(archaic) A greeting consisting of the interjection." ], "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "langcode": "en", "name": "Legumes", "orig": "en:Legumes", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "11 46 42", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 44 44", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 40 45", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1797, Joseph Hawkins of New York, A history of a voyage to the coast of Africa: and travels into the interior of that country, [A book https://www.jstor.org/stable/3172055] questioned to be a hoax, first Edition in Philadelphia page 133 and two editions in Troy by Luther Pratt page 133:", "text": "Among the plants and shrubs that I saw, and could form any knowledge of, were the sisban, or large thorny sensitive plant, sometimes called the good-morrow, these are abundant among the underwoods.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Riverhemp, sesban." ], "id": "en-good_morrow-en-noun--FixhO6D", "links": [ [ "Riverhemp", "riverhemp" ], [ "sesban", "sesban" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Riverhemp, sesban." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɡʊd ˈmɒɹəʊ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] } ], "word": "good morrow" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English greetings", "English interjections", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "good morow" }, "expansion": "Middle English good morow", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Middle English good morow, good morwe.", "forms": [ { "form": "good-morrow", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "goodmorrow", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "good morrow", "name": "en-interj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with archaic senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 12, 23 ], [ 53, 64 ], [ 103, 114 ] ], "ref": "c. 1602 (date written), William Shakespeare, The Famous Historie of Troylus and Cresseid. […] (First Quarto), London: […] G[eorge] Eld for R[ichard] Bonian and H[enry] Walley, […], published 1609, →OCLC, [Act I, scene ii]:", "text": "Creſ[ſida]. Good morrow vncle Pandarus.\n Pan[darus]. Good morrow cozen Creſſid: what doe you talke of? good morrow, Alexander: how doe you cozen? when were you at Ilium?", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 0, 11 ], [ 24, 35 ] ], "ref": "1705, [John Vanbrugh], The Confederacy. A Comedy. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC, Act I, page 1:", "text": "Good Morrow, Neighbour; good Morrow, Neighbour Cloggit; How do's all at your Houſe this Morning?", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 1, 12 ] ], "ref": "1883, Howard Pyle, chapter V, in The Merry Adventures of Robin Hood […], New York, N.Y.: […] Charles Scribner’s Sons […], →OCLC:", "text": "\"Good morrow to thee, jolly fellow,\" quoth Robin, \"thou seemest happy this merry morn.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Good morning." ], "links": [ [ "Good morning", "good morning" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) Good morning." ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɡʊd ˈmɒɹəʊ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] } ], "word": "good morrow" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English greetings", "English interjections", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "good morow" }, "expansion": "Middle English good morow", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Middle English good morow, good morwe.", "forms": [ { "form": "good morrows", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "good-morrow", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "goodmorrow", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "good morrow (plural good morrows)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with archaic senses" ], "glosses": [ "A greeting consisting of the interjection." ], "raw_glosses": [ "(archaic) A greeting consisting of the interjection." ], "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "en:Legumes" ], "examples": [ { "ref": "1797, Joseph Hawkins of New York, A history of a voyage to the coast of Africa: and travels into the interior of that country, [A book https://www.jstor.org/stable/3172055] questioned to be a hoax, first Edition in Philadelphia page 133 and two editions in Troy by Luther Pratt page 133:", "text": "Among the plants and shrubs that I saw, and could form any knowledge of, were the sisban, or large thorny sensitive plant, sometimes called the good-morrow, these are abundant among the underwoods.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Riverhemp, sesban." ], "links": [ [ "Riverhemp", "riverhemp" ], [ "sesban", "sesban" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Riverhemp, sesban." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɡʊd ˈmɒɹəʊ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] } ], "word": "good morrow" }
Download raw JSONL data for good morrow meaning in All languages combined (4.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-16 from the enwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (142890b and 1d3fdbf). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.