"go to someone's head" meaning in All languages combined

See go to someone's head on Wiktionary

Verb [English]

Audio: en-au-go to someone's head.ogg [Australia] Forms: goes to someone's head [present, singular, third-person], going to someone's head [participle, present], went to someone's head [past], gone to someone's head [participle, past]
Head templates: {{en-verb|go<goes,,went,gone> to someone's head}} go to someone's head (third-person singular simple present goes to someone's head, present participle going to someone's head, simple past went to someone's head, past participle gone to someone's head)
  1. (idiomatic) To strongly affect a person, especially to the detriment of his or her senses or mental faculties.
    To cloud one's thinking, as do alcohol and many drugs.
    Tags: idiomatic
    Sense id: en-go_to_someone's_head-en-verb-hsiVH3ix
  2. (idiomatic) To strongly affect a person, especially to the detriment of his or her senses or mental faculties.
    To greatly raise one's conception of their social status or accomplishments.
    Tags: idiomatic Translations (Translations): nousta päähän (Finnish), monter à la tête (French), zu Kopf steigen (alt: + Dat) (German), fejébe száll (Hungarian), entrare in testa (Italian), dare alla testa (Italian), uderzać do głowy [imperfective] (Polish), uderzyć do głowy [perfective] (Polish), уда́рить в го́лову (udáritʹ v gólovu) [perfective] (Russian), вскружи́ть го́лову (vskružítʹ gólovu) [perfective] (Russian), udariti u glavu (Serbo-Croatian), codi i'w ben (Welsh)
    Sense id: en-go_to_someone's_head-en-verb-rDZjwGOz Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 32 68 Disambiguation of 'Translations': 28 72
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: turn someone's head

Inflected forms

Download JSON data for go to someone's head meaning in All languages combined (5.2kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "goes to someone's head",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "going to someone's head",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "went to someone's head",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "gone to someone's head",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "go<goes,,went,gone> to someone's head"
      },
      "expansion": "go to someone's head (third-person singular simple present goes to someone's head, present participle going to someone's head, simple past went to someone's head, past participle gone to someone's head)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1886, John Bartholomew Gough, Lyman Abbott, Platform Echos; or, Living Truths for Head and Heart",
          "text": "That one glass has gone to my head, that is, touched my brain; slightly, to be sure, but enough to weaken my will.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1903, Jerome K. Jerome, Robert Barr, Arthur Lawrence, Sidney Sime, editors, The Idler: an illustrated monthly magazine, volume 22",
          "text": "Moreover, Dolores' promise had gone to my head like new wine.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1982, Ryuichi Sakamoto, Robin Scott (lyrics and music), “Left Bank”, in The Arrangement",
          "text": "Oh, red, red wine / She goes to my head / The blue cigarette / And your Italian bed",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2003, Homer, Emile Victor Rieu, D. Christopher H. Rieu, transl., The Odyssey",
          "text": "For I am a man of many sorrows. Yet there is no necessity for me to sit sobbing and sighing in someone else's house. Unremitting grief is tiresome and I'm afraid some of your maids or you yourself might lose patience with me and conclude it was the wine that had gone to my head and released this flood of tears.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To strongly affect a person, especially to the detriment of his or her senses or mental faculties.",
        "To cloud one's thinking, as do alcohol and many drugs."
      ],
      "id": "en-go_to_someone's_head-en-verb-hsiVH3ix",
      "links": [
        [
          "affect",
          "affect"
        ],
        [
          "detriment",
          "detriment"
        ],
        [
          "mental",
          "mental"
        ],
        [
          "faculties",
          "faculty"
        ],
        [
          "alcohol",
          "alcohol"
        ],
        [
          "drug",
          "drug"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) To strongly affect a person, especially to the detriment of his or her senses or mental faculties.",
        "To cloud one's thinking, as do alcohol and many drugs."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "32 68",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He caught the biggest fish on record and it really went to his head.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To strongly affect a person, especially to the detriment of his or her senses or mental faculties.",
        "To greatly raise one's conception of their social status or accomplishments."
      ],
      "id": "en-go_to_someone's_head-en-verb-rDZjwGOz",
      "links": [
        [
          "affect",
          "affect"
        ],
        [
          "detriment",
          "detriment"
        ],
        [
          "mental",
          "mental"
        ],
        [
          "faculties",
          "faculty"
        ],
        [
          "social status",
          "social status"
        ],
        [
          "accomplishment",
          "accomplishment"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) To strongly affect a person, especially to the detriment of his or her senses or mental faculties.",
        "To greatly raise one's conception of their social status or accomplishments."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "28 72",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "Translations",
          "word": "nousta päähän"
        },
        {
          "_dis1": "28 72",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "Translations",
          "word": "monter à la tête"
        },
        {
          "_dis1": "28 72",
          "alt": "+ Dat",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "Translations",
          "word": "zu Kopf steigen"
        },
        {
          "_dis1": "28 72",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "Translations",
          "word": "fejébe száll"
        },
        {
          "_dis1": "28 72",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "Translations",
          "word": "entrare in testa"
        },
        {
          "_dis1": "28 72",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "Translations",
          "word": "dare alla testa"
        },
        {
          "_dis1": "28 72",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "Translations",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "uderzać do głowy"
        },
        {
          "_dis1": "28 72",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "Translations",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "uderzyć do głowy"
        },
        {
          "_dis1": "28 72",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "udáritʹ v gólovu",
          "sense": "Translations",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "уда́рить в го́лову"
        },
        {
          "_dis1": "28 72",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "vskružítʹ gólovu",
          "sense": "Translations",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "вскружи́ть го́лову"
        },
        {
          "_dis1": "28 72",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "Translations",
          "word": "udariti u glavu"
        },
        {
          "_dis1": "28 72",
          "code": "cy",
          "lang": "Welsh",
          "sense": "Translations",
          "word": "codi i'w ben"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-au-go to someone's head.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/En-au-go_to_someone%27s_head.ogg/En-au-go_to_someone%27s_head.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/12/En-au-go_to_someone%27s_head.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "55 45",
      "word": "turn someone's head"
    }
  ],
  "word": "go to someone's head"
}
{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Translation table header lacks gloss"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "goes to someone's head",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "going to someone's head",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "went to someone's head",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "gone to someone's head",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "go<goes,,went,gone> to someone's head"
      },
      "expansion": "go to someone's head (third-person singular simple present goes to someone's head, present participle going to someone's head, simple past went to someone's head, past participle gone to someone's head)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English idioms",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1886, John Bartholomew Gough, Lyman Abbott, Platform Echos; or, Living Truths for Head and Heart",
          "text": "That one glass has gone to my head, that is, touched my brain; slightly, to be sure, but enough to weaken my will.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1903, Jerome K. Jerome, Robert Barr, Arthur Lawrence, Sidney Sime, editors, The Idler: an illustrated monthly magazine, volume 22",
          "text": "Moreover, Dolores' promise had gone to my head like new wine.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1982, Ryuichi Sakamoto, Robin Scott (lyrics and music), “Left Bank”, in The Arrangement",
          "text": "Oh, red, red wine / She goes to my head / The blue cigarette / And your Italian bed",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2003, Homer, Emile Victor Rieu, D. Christopher H. Rieu, transl., The Odyssey",
          "text": "For I am a man of many sorrows. Yet there is no necessity for me to sit sobbing and sighing in someone else's house. Unremitting grief is tiresome and I'm afraid some of your maids or you yourself might lose patience with me and conclude it was the wine that had gone to my head and released this flood of tears.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To strongly affect a person, especially to the detriment of his or her senses or mental faculties.",
        "To cloud one's thinking, as do alcohol and many drugs."
      ],
      "links": [
        [
          "affect",
          "affect"
        ],
        [
          "detriment",
          "detriment"
        ],
        [
          "mental",
          "mental"
        ],
        [
          "faculties",
          "faculty"
        ],
        [
          "alcohol",
          "alcohol"
        ],
        [
          "drug",
          "drug"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) To strongly affect a person, especially to the detriment of his or her senses or mental faculties.",
        "To cloud one's thinking, as do alcohol and many drugs."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English idioms",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He caught the biggest fish on record and it really went to his head.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To strongly affect a person, especially to the detriment of his or her senses or mental faculties.",
        "To greatly raise one's conception of their social status or accomplishments."
      ],
      "links": [
        [
          "affect",
          "affect"
        ],
        [
          "detriment",
          "detriment"
        ],
        [
          "mental",
          "mental"
        ],
        [
          "faculties",
          "faculty"
        ],
        [
          "social status",
          "social status"
        ],
        [
          "accomplishment",
          "accomplishment"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) To strongly affect a person, especially to the detriment of his or her senses or mental faculties.",
        "To greatly raise one's conception of their social status or accomplishments."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-au-go to someone's head.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/En-au-go_to_someone%27s_head.ogg/En-au-go_to_someone%27s_head.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/12/En-au-go_to_someone%27s_head.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "turn someone's head"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "Translations",
      "word": "nousta päähän"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "Translations",
      "word": "monter à la tête"
    },
    {
      "alt": "+ Dat",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "Translations",
      "word": "zu Kopf steigen"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "Translations",
      "word": "fejébe száll"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "Translations",
      "word": "entrare in testa"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "Translations",
      "word": "dare alla testa"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "Translations",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "uderzać do głowy"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "Translations",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "uderzyć do głowy"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "udáritʹ v gólovu",
      "sense": "Translations",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "уда́рить в го́лову"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "vskružítʹ gólovu",
      "sense": "Translations",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "вскружи́ть го́лову"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "Translations",
      "word": "udariti u glavu"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "Translations",
      "word": "codi i'w ben"
    }
  ],
  "word": "go to someone's head"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.