See go against on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "goes against", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "going against", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "went against", "tags": [ "past" ] }, { "form": "gone against", "tags": [ "participle", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "go<goes,,went,gone> against" }, "expansion": "go against (third-person singular simple present goes against, present participle going against, simple past went against, past participle gone against)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "What he did goes against the rules.", "type": "example" }, { "text": "This sentence goes against English grammar.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To violate; to breach; to break." ], "id": "en-go_against-en-verb-5IOS60jg", "links": [ [ "violate", "violate" ], [ "breach", "breach" ], [ "break", "break" ] ], "translations": [ { "_dis1": "95 0 4 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to violate; breach", "word": "rikkoa" }, { "_dis1": "95 0 4 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to violate; breach", "word": "ir en contra de" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "What she said in court today went against them.", "type": "example" }, { "text": "The court's decision went against them.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To be unfavourable to someone." ], "id": "en-go_against-en-verb-rXgBusqq", "links": [ [ "unfavourable", "unfavourable" ] ], "translations": [ { "_dis1": "0 100 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to be unfavourable to someone", "word": "olla vastaan" }, { "_dis1": "0 100 0 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to be unfavourable to someone", "word": "ir en contra de" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "13 4 79 4", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 7 70 9", "kind": "other", "name": "English phrasal verbs formed with \"against\"", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 10 62 12", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 5 79 6", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 4 82 6", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 12 56 14", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 9 59 10", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 9 64 10", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "This goes against my instincts.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To be contrary to a trend, feeling or principle." ], "id": "en-go_against-en-verb-D-dXoJdU", "links": [ [ "contrary", "contrary" ] ], "translations": [ { "_dis1": "3 0 91 5", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to be contrary to a trend, feeling", "word": "olla vastoin" }, { "_dis1": "3 0 91 5", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to be contrary to a trend, feeling", "word": "ir en contra de" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "He dared not go against the King.", "type": "example" }, { "ref": "1984, 2:11:25 from the start, in Dune (Science Fiction), spoken by Paul Atreides, →OCLC:", "text": "We Fremen have a saying: God created Arrakis to train the faithful. One cannot go against the word of God.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To oppose; to resist" ], "id": "en-go_against-en-verb-~5uhz7Fr", "links": [ [ "oppose", "oppose" ], [ "resist", "resist" ] ], "translations": [ { "_dis1": "1 0 3 96", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to oppose; resist", "word": "vastustaa" }, { "_dis1": "1 0 3 96", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "epérkhomai", "sense": "to oppose; resist", "word": "ἐπέρχομαι" }, { "_dis1": "1 0 3 96", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to oppose; resist", "word": "in en contra de" } ] } ], "word": "go against" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English phrasal verbs", "English phrasal verbs formed with \"against\"", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with Spanish translations" ], "forms": [ { "form": "goes against", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "going against", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "went against", "tags": [ "past" ] }, { "form": "gone against", "tags": [ "participle", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "go<goes,,went,gone> against" }, "expansion": "go against (third-person singular simple present goes against, present participle going against, simple past went against, past participle gone against)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "What he did goes against the rules.", "type": "example" }, { "text": "This sentence goes against English grammar.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To violate; to breach; to break." ], "links": [ [ "violate", "violate" ], [ "breach", "breach" ], [ "break", "break" ] ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "What she said in court today went against them.", "type": "example" }, { "text": "The court's decision went against them.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To be unfavourable to someone." ], "links": [ [ "unfavourable", "unfavourable" ] ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "This goes against my instincts.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To be contrary to a trend, feeling or principle." ], "links": [ [ "contrary", "contrary" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "He dared not go against the King.", "type": "example" }, { "ref": "1984, 2:11:25 from the start, in Dune (Science Fiction), spoken by Paul Atreides, →OCLC:", "text": "We Fremen have a saying: God created Arrakis to train the faithful. One cannot go against the word of God.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To oppose; to resist" ], "links": [ [ "oppose", "oppose" ], [ "resist", "resist" ] ] } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to violate; breach", "word": "rikkoa" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to violate; breach", "word": "ir en contra de" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to be unfavourable to someone", "word": "olla vastaan" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to be unfavourable to someone", "word": "ir en contra de" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to be contrary to a trend, feeling", "word": "olla vastoin" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to be contrary to a trend, feeling", "word": "ir en contra de" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to oppose; resist", "word": "vastustaa" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "epérkhomai", "sense": "to oppose; resist", "word": "ἐπέρχομαι" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to oppose; resist", "word": "in en contra de" } ], "word": "go against" }
Download raw JSONL data for go against meaning in All languages combined (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.