See giỗ kị on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "giỗ", "3": "kị", "t1": "death anniversary", "t2": "death anniversary" }, "expansion": "giỗ (“death anniversary”) + kị (“death anniversary”)", "name": "com" } ], "etymology_text": "giỗ (“death anniversary”) + kị (“death anniversary”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "noun", "3": "", "4": "", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "giỗ kị", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "giỗ kị", "name": "vi-noun" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vietnamese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "When there is a marriage or a death anniversary, and the concerned family wants to invite their fellow villagers, they would send a bellman as messenger.", "ref": "1915, Phan Kế Bính, Việt Nam phong tục [Vietnamese customs]:", "text": "Nhà tư gia ai có việc hiếu hỉ hoặc có việc giỗ kỵ muốn mời làng thì cũng sai đạc phu đi mời.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "an annual lunar deathday party; commemorative death anniversary ceremony" ], "id": "en-giỗ_kị-vi-noun-3M7zhHQq", "links": [ [ "annual", "annual#English" ], [ "lunar", "lunar#English" ], [ "deathday", "deathday#English" ], [ "party", "party#English" ], [ "commemorative", "commemorative#English" ], [ "death", "death#English" ], [ "anniversary", "anniversary#English" ], [ "ceremony", "ceremony#English" ] ], "synonyms": [ { "word": "giỗ kỵ" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[zo˦ˀ˥ ki˧˨ʔ]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[jow˧˨ kɪj˨˩ʔ]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[jow˨˩˦ kɪj˨˩˨]", "note": "Saigon" } ], "word": "giỗ kị" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "giỗ", "3": "kị", "t1": "death anniversary", "t2": "death anniversary" }, "expansion": "giỗ (“death anniversary”) + kị (“death anniversary”)", "name": "com" } ], "etymology_text": "giỗ (“death anniversary”) + kị (“death anniversary”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "noun", "3": "", "4": "", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "giỗ kị", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "giỗ kị", "name": "vi-noun" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Vietnamese compound terms", "Vietnamese entries with incorrect language header", "Vietnamese lemmas", "Vietnamese nouns", "Vietnamese terms with IPA pronunciation", "Vietnamese terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "When there is a marriage or a death anniversary, and the concerned family wants to invite their fellow villagers, they would send a bellman as messenger.", "ref": "1915, Phan Kế Bính, Việt Nam phong tục [Vietnamese customs]:", "text": "Nhà tư gia ai có việc hiếu hỉ hoặc có việc giỗ kỵ muốn mời làng thì cũng sai đạc phu đi mời.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "an annual lunar deathday party; commemorative death anniversary ceremony" ], "links": [ [ "annual", "annual#English" ], [ "lunar", "lunar#English" ], [ "deathday", "deathday#English" ], [ "party", "party#English" ], [ "commemorative", "commemorative#English" ], [ "death", "death#English" ], [ "anniversary", "anniversary#English" ], [ "ceremony", "ceremony#English" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[zo˦ˀ˥ ki˧˨ʔ]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[jow˧˨ kɪj˨˩ʔ]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[jow˨˩˦ kɪj˨˩˨]", "note": "Saigon" } ], "synonyms": [ { "word": "giỗ kỵ" } ], "word": "giỗ kị" }
Download raw JSONL data for giỗ kị meaning in All languages combined (1.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.