"gennem" meaning in All languages combined

See gennem on Wiktionary

Preposition [Danish]

IPA: /(i)ɡɛnˀəm/, [ɡ̊ɛmˀm̩], [iɡ̊ɛmˀm̩]
Etymology: From Old Norse gegnum, dative of the adjective gegn (“right, fitting”), derived from the preposition gegn (“against”), from Proto-Germanic *gagin (“towards”). Compare also Danish igen, English again, against, German gegen, entgegen. Etymology templates: {{der|da|non|gegnum}} Old Norse gegnum, {{der|da|gem-pro|*gagin||towards}} Proto-Germanic *gagin (“towards”), {{cog|da|igen}} Danish igen, {{cog|en|again}} English again, {{cog|de|gegen}} German gegen Head templates: {{head|da|preposition|head=(i)gennem}} (i)gennem
  1. through (in space, from one side to the other)
    Sense id: en-gennem-da-prep-jqnEPnml Categories (other): Danish prepositions Disambiguation of Danish prepositions: 16 31 28 24
  2. through (in space, from the outside, through an opening or through a barrier)
    Sense id: en-gennem-da-prep-kF7UK~Bs Categories (other): Danish entries with incorrect language header, Danish prepositions Disambiguation of Danish entries with incorrect language header: 7 26 35 32 Disambiguation of Danish prepositions: 16 31 28 24
  3. through, during (in time, from the beginning to the end)
    Sense id: en-gennem-da-prep-8NUb8NUt Categories (other): Danish entries with incorrect language header, Danish prepositions Disambiguation of Danish entries with incorrect language header: 7 26 35 32 Disambiguation of Danish prepositions: 16 31 28 24
  4. by means of, through, by (using as an instrument)
    Sense id: en-gennem-da-prep-a4UmRir0 Categories (other): Danish entries with incorrect language header, Danish prepositions Disambiguation of Danish entries with incorrect language header: 7 26 35 32 Disambiguation of Danish prepositions: 16 31 28 24

Alternative forms

Download JSON data for gennem meaning in All languages combined (2.8kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "non",
        "3": "gegnum"
      },
      "expansion": "Old Norse gegnum",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*gagin",
        "4": "",
        "5": "towards"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *gagin (“towards”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "igen"
      },
      "expansion": "Danish igen",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "again"
      },
      "expansion": "English again",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "gegen"
      },
      "expansion": "German gegen",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Norse gegnum, dative of the adjective gegn (“right, fitting”), derived from the preposition gegn (“against”), from Proto-Germanic *gagin (“towards”). Compare also Danish igen, English again, against, German gegen, entgegen.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "preposition",
        "head": "(i)gennem"
      },
      "expansion": "(i)gennem",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Danish",
  "lang_code": "da",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "16 31 28 24",
          "kind": "other",
          "name": "Danish prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "through (in space, from one side to the other)"
      ],
      "id": "en-gennem-da-prep-jqnEPnml",
      "links": [
        [
          "through",
          "through"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "7 26 35 32",
          "kind": "other",
          "name": "Danish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 31 28 24",
          "kind": "other",
          "name": "Danish prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "through (in space, from the outside, through an opening or through a barrier)"
      ],
      "id": "en-gennem-da-prep-kF7UK~Bs",
      "links": [
        [
          "through",
          "through"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "7 26 35 32",
          "kind": "other",
          "name": "Danish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 31 28 24",
          "kind": "other",
          "name": "Danish prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "through, during (in time, from the beginning to the end)"
      ],
      "id": "en-gennem-da-prep-8NUb8NUt",
      "links": [
        [
          "through",
          "through"
        ],
        [
          "during",
          "during"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "7 26 35 32",
          "kind": "other",
          "name": "Danish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 31 28 24",
          "kind": "other",
          "name": "Danish prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "by means of, through, by (using as an instrument)"
      ],
      "id": "en-gennem-da-prep-a4UmRir0",
      "links": [
        [
          "by means of",
          "by means of"
        ],
        [
          "through",
          "through"
        ],
        [
          "by",
          "by"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/(i)ɡɛnˀəm/"
    },
    {
      "ipa": "[ɡ̊ɛmˀm̩]"
    },
    {
      "ipa": "[iɡ̊ɛmˀm̩]"
    }
  ],
  "word": "gennem"
}
{
  "categories": [
    "Danish entries with incorrect language header",
    "Danish lemmas",
    "Danish prepositions",
    "Danish terms derived from Old Norse",
    "Danish terms derived from Proto-Germanic",
    "Danish terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "non",
        "3": "gegnum"
      },
      "expansion": "Old Norse gegnum",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*gagin",
        "4": "",
        "5": "towards"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *gagin (“towards”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "igen"
      },
      "expansion": "Danish igen",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "again"
      },
      "expansion": "English again",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "gegen"
      },
      "expansion": "German gegen",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Norse gegnum, dative of the adjective gegn (“right, fitting”), derived from the preposition gegn (“against”), from Proto-Germanic *gagin (“towards”). Compare also Danish igen, English again, against, German gegen, entgegen.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "preposition",
        "head": "(i)gennem"
      },
      "expansion": "(i)gennem",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Danish",
  "lang_code": "da",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "through (in space, from one side to the other)"
      ],
      "links": [
        [
          "through",
          "through"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "through (in space, from the outside, through an opening or through a barrier)"
      ],
      "links": [
        [
          "through",
          "through"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "through, during (in time, from the beginning to the end)"
      ],
      "links": [
        [
          "through",
          "through"
        ],
        [
          "during",
          "during"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "by means of, through, by (using as an instrument)"
      ],
      "links": [
        [
          "by means of",
          "by means of"
        ],
        [
          "through",
          "through"
        ],
        [
          "by",
          "by"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/(i)ɡɛnˀəm/"
    },
    {
      "ipa": "[ɡ̊ɛmˀm̩]"
    },
    {
      "ipa": "[iɡ̊ɛmˀm̩]"
    }
  ],
  "word": "gennem"
}
{
  "called_from": "form_descriptions/1698",
  "msg": "unrecognized head form: i",
  "path": [
    "gennem"
  ],
  "section": "Danish",
  "subsection": "preposition",
  "title": "gennem",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-23 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (1b9bfc5 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.