"gdyby ciocia miała wąsy, toby był wujaszek" meaning in All languages combined

See gdyby ciocia miała wąsy, toby był wujaszek on Wiktionary

Proverb [Polish]

IPA: /ˈɡdɨ.bɨ ˈt͡ɕɔ.t͡ɕa ˈmja.wa vɔw̃sɨˌ ˈtɔ.bɨ bɨw vuˈja.ʂɛk/
Rhymes: -aʂɛk Etymology: Literally, “if an aunt had a moustache, then she would be an uncle”. Etymology templates: {{m-g|if an aunt had a moustache, then she would be an uncle}} “if an aunt had a moustache, then she would be an uncle”, {{lit|if an aunt had a moustache, then she would be an uncle}} Literally, “if an aunt had a moustache, then she would be an uncle” Head templates: {{head|pl|proverb|head=gdyby ciocia miała wąsy, toby był wujaszek}} gdyby ciocia miała wąsy, toby był wujaszek
  1. (idiomatic) Alternative form of gdyby babcia miała wąsy, toby była dziadkiem Tags: alt-of, alternative, idiomatic Alternative form of: gdyby babcia miała wąsy, toby była dziadkiem
    Sense id: en-gdyby_ciocia_miała_wąsy,_toby_był_wujaszek-pl-proverb-5IiGvzsi Categories (other): Polish entries with incorrect language header, Polish proverbs

Download JSON data for gdyby ciocia miała wąsy, toby był wujaszek meaning in All languages combined (1.6kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "if an aunt had a moustache, then she would be an uncle"
      },
      "expansion": "“if an aunt had a moustache, then she would be an uncle”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "if an aunt had a moustache, then she would be an uncle"
      },
      "expansion": "Literally, “if an aunt had a moustache, then she would be an uncle”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “if an aunt had a moustache, then she would be an uncle”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "proverb",
        "head": "gdyby ciocia miała wąsy, toby był wujaszek"
      },
      "expansion": "gdyby ciocia miała wąsy, toby był wujaszek",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "gdyby babcia miała wąsy"
        },
        {
          "word": "toby była dziadkiem"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of gdyby babcia miała wąsy, toby była dziadkiem"
      ],
      "id": "en-gdyby_ciocia_miała_wąsy,_toby_był_wujaszek-pl-proverb-5IiGvzsi",
      "links": [
        [
          "gdyby babcia miała wąsy, toby była dziadkiem",
          "gdyby babcia miała wąsy, toby była dziadkiem#Polish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) Alternative form of gdyby babcia miała wąsy, toby była dziadkiem"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɡdɨ.bɨ ˈt͡ɕɔ.t͡ɕa ˈmja.wa vɔw̃sɨˌ ˈtɔ.bɨ bɨw vuˈja.ʂɛk/"
    },
    {
      "rhymes": "-aʂɛk"
    }
  ],
  "word": "gdyby ciocia miała wąsy, toby był wujaszek"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "if an aunt had a moustache, then she would be an uncle"
      },
      "expansion": "“if an aunt had a moustache, then she would be an uncle”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "if an aunt had a moustache, then she would be an uncle"
      },
      "expansion": "Literally, “if an aunt had a moustache, then she would be an uncle”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “if an aunt had a moustache, then she would be an uncle”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "proverb",
        "head": "gdyby ciocia miała wąsy, toby był wujaszek"
      },
      "expansion": "gdyby ciocia miała wąsy, toby był wujaszek",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "gdyby babcia miała wąsy"
        },
        {
          "word": "toby była dziadkiem"
        }
      ],
      "categories": [
        "Polish entries with incorrect language header",
        "Polish idioms",
        "Polish lemmas",
        "Polish multiword terms",
        "Polish proverbs",
        "Polish terms with IPA pronunciation",
        "Polish terms with audio links",
        "Rhymes:Polish/aʂɛk"
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of gdyby babcia miała wąsy, toby była dziadkiem"
      ],
      "links": [
        [
          "gdyby babcia miała wąsy, toby była dziadkiem",
          "gdyby babcia miała wąsy, toby była dziadkiem#Polish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) Alternative form of gdyby babcia miała wąsy, toby była dziadkiem"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɡdɨ.bɨ ˈt͡ɕɔ.t͡ɕa ˈmja.wa vɔw̃sɨˌ ˈtɔ.bɨ bɨw vuˈja.ʂɛk/"
    },
    {
      "rhymes": "-aʂɛk"
    }
  ],
  "word": "gdyby ciocia miała wąsy, toby był wujaszek"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-19 from the enwiktionary dump dated 2024-06-06 using wiktextract (372f256 and 664a3bc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.