"gatecrash" meaning in All languages combined

See gatecrash on Wiktionary

Noun [English]

IPA: /ˈɡeɪtkɹaʃ/ (note: Singaporean English) Forms: gatecrashes [plural]
Rhymes: -æʃ Etymology: From gate + crash. Etymology templates: {{af|en|gate|crash}} gate + crash Head templates: {{en-noun|-|+}} gatecrash (usually uncountable, plural gatecrashes)
  1. An instance of gatecrashing a party, event, etc. Tags: uncountable, usually
    Sense id: en-gatecrash-en-noun-yocnWu4q
  2. (Asian English) Part of a traditional Chinese wedding ceremony in which the groom and his groomsmen complete several difficult or embarrassing tasks prepared by the bridesmaids to prove his love for the bride. Tags: uncountable, usually
    Sense id: en-gatecrash-en-noun-H2WIhodb

Verb [English]

IPA: /ˈɡeɪtkɹaʃ/ (note: Singaporean English) Forms: gatecrashes [present, singular, third-person], gatecrashing [participle, present], gatecrashed [participle, past], gatecrashed [past]
Rhymes: -æʃ Etymology: From gate + crash. Etymology templates: {{af|en|gate|crash}} gate + crash Head templates: {{en-verb}} gatecrash (third-person singular simple present gatecrashes, present participle gatecrashing, simple past and past participle gatecrashed)
  1. To attend a social event without having been invited, or without having paid. Derived forms: gatecrasher Translations (to go to a social event without being invited, or without having paid): влизам без билет (vlizam bez bilet) (Bulgarian), colar-se (Catalan), kuokkia (Finnish), s’incruster (French), taper l’incruste (French), resquiller (French), ungebeten erscheinen (German), fare il portoghese (Italian), imbucarsi (Italian), wchodzić na krzywy ryj [colloquial, imperfective] (Polish), entrar de penetra (Portuguese), colarse (Spanish)
    Sense id: en-gatecrash-en-verb-zZvKHFRH Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Bulgarian translations, Terms with Catalan translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with German translations, Terms with Italian translations, Terms with Polish translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Spanish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 9 22 69 Disambiguation of Entries with translation boxes: 14 22 64 Disambiguation of Pages with 1 entry: 8 24 68 Disambiguation of Pages with entries: 5 21 73 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 13 29 58 Disambiguation of Terms with Catalan translations: 13 29 58 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 13 29 58 Disambiguation of Terms with French translations: 16 24 60 Disambiguation of Terms with German translations: 11 23 66 Disambiguation of Terms with Italian translations: 11 21 67 Disambiguation of Terms with Polish translations: 19 27 54 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 11 30 58 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 13 22 65

Inflected forms

Alternative forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gate",
        "3": "crash"
      },
      "expansion": "gate + crash",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From gate + crash.",
  "forms": [
    {
      "form": "gatecrashes",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "gatecrashing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "gatecrashed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "gatecrashed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "gatecrash (third-person singular simple present gatecrashes, present participle gatecrashing, simple past and past participle gatecrashed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "9 22 69",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 22 64",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 24 68",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 21 73",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 29 58",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 29 58",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Catalan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 29 58",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 24 60",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 23 66",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 21 67",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 27 54",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 30 58",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 22 65",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "gatecrasher"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2024 August 21, Will Potter, “Matt Walsh enrages Democrats by crashing DNC in 'white dudes for Kamala Harris' disguise”, in Daily Mail:",
          "text": "After Walsh was seen being escorted out as he attempted to gatecrash the interview, liberal viewers shared their outrage at Walsh's mocking of their convention.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To attend a social event without having been invited, or without having paid."
      ],
      "id": "en-gatecrash-en-verb-zZvKHFRH",
      "links": [
        [
          "invite",
          "invite"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "vlizam bez bilet",
          "sense": "to go to a social event without being invited, or without having paid",
          "word": "влизам без билет"
        },
        {
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "to go to a social event without being invited, or without having paid",
          "word": "colar-se"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to go to a social event without being invited, or without having paid",
          "word": "kuokkia"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to go to a social event without being invited, or without having paid",
          "word": "s’incruster"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to go to a social event without being invited, or without having paid",
          "word": "taper l’incruste"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to go to a social event without being invited, or without having paid",
          "word": "resquiller"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to go to a social event without being invited, or without having paid",
          "word": "ungebeten erscheinen"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to go to a social event without being invited, or without having paid",
          "word": "fare il portoghese"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to go to a social event without being invited, or without having paid",
          "word": "imbucarsi"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to go to a social event without being invited, or without having paid",
          "tags": [
            "colloquial",
            "imperfective"
          ],
          "word": "wchodzić na krzywy ryj"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to go to a social event without being invited, or without having paid",
          "word": "entrar de penetra"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to go to a social event without being invited, or without having paid",
          "word": "colarse"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɡeɪtkɹaʃ/",
      "note": "Singaporean English"
    },
    {
      "rhymes": "-æʃ"
    }
  ],
  "word": "gatecrash"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gate",
        "3": "crash"
      },
      "expansion": "gate + crash",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From gate + crash.",
  "forms": [
    {
      "form": "gatecrashes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "2": "+"
      },
      "expansion": "gatecrash (usually uncountable, plural gatecrashes)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "An instance of gatecrashing a party, event, etc."
      ],
      "id": "en-gatecrash-en-noun-yocnWu4q",
      "tags": [
        "uncountable",
        "usually"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "2015 October 5, Felicia Tan, “Modern alternatives to wedding traditions”, in Her World Brides Singapore, archived from the original on 2017-10-14:",
          "text": "We’ve heard of stories of grooms getting nervous before their big day – not because they’re afraid of botching their vows, or welling up in unmanly but happy tears – but because of the tasks that await them during the gatecrashing ceremony.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2015 December 15, Lisa Twang, “Star Wars weddings hit Singapore”, in The New Paper Singapore:",
          "text": "For their wedding day, Mr Koh, who's 33 and works in marketing, arrived at his bride's house for the gatecrashing ceremony wearing a Darth Vader mask, while his groomsmen were decked out in Jedi robes.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2016 June 12, Benson Ang, “Gladiator groomsmen”, in The Straits Times:",
          "text": "During the 30-minute gatecrash, Mr Lee and his groomsmen did challenges such as forming a human pyramid and dancing to pop tunes such as Britney Spears' Toxic.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2016 November 6, Kimberly Lim, “Wedding gatecrashers: Putting love to the test”, in The New Paper Singapore:",
          "text": "Madam Quek says: \"Because my husband and most of the groomsmen are not Chinese, it was their first time experiencing a Chinese wedding gatecrash.\"",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Part of a traditional Chinese wedding ceremony in which the groom and his groomsmen complete several difficult or embarrassing tasks prepared by the bridesmaids to prove his love for the bride."
      ],
      "id": "en-gatecrash-en-noun-H2WIhodb",
      "qualifier": "Asian English",
      "raw_glosses": [
        "(Asian English) Part of a traditional Chinese wedding ceremony in which the groom and his groomsmen complete several difficult or embarrassing tasks prepared by the bridesmaids to prove his love for the bride."
      ],
      "tags": [
        "uncountable",
        "usually"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɡeɪtkɹaʃ/",
      "note": "Singaporean English"
    },
    {
      "rhymes": "-æʃ"
    }
  ],
  "word": "gatecrash"
}
{
  "categories": [
    "English compound terms",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/æʃ",
    "Rhymes:English/æʃ/2 syllables",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Catalan translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Spanish translations"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "gatecrasher"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gate",
        "3": "crash"
      },
      "expansion": "gate + crash",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From gate + crash.",
  "forms": [
    {
      "form": "gatecrashes",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "gatecrashing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "gatecrashed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "gatecrashed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "gatecrash (third-person singular simple present gatecrashes, present participle gatecrashing, simple past and past participle gatecrashed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2024 August 21, Will Potter, “Matt Walsh enrages Democrats by crashing DNC in 'white dudes for Kamala Harris' disguise”, in Daily Mail:",
          "text": "After Walsh was seen being escorted out as he attempted to gatecrash the interview, liberal viewers shared their outrage at Walsh's mocking of their convention.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To attend a social event without having been invited, or without having paid."
      ],
      "links": [
        [
          "invite",
          "invite"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɡeɪtkɹaʃ/",
      "note": "Singaporean English"
    },
    {
      "rhymes": "-æʃ"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "vlizam bez bilet",
      "sense": "to go to a social event without being invited, or without having paid",
      "word": "влизам без билет"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "to go to a social event without being invited, or without having paid",
      "word": "colar-se"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to go to a social event without being invited, or without having paid",
      "word": "kuokkia"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to go to a social event without being invited, or without having paid",
      "word": "s’incruster"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to go to a social event without being invited, or without having paid",
      "word": "taper l’incruste"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to go to a social event without being invited, or without having paid",
      "word": "resquiller"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to go to a social event without being invited, or without having paid",
      "word": "ungebeten erscheinen"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to go to a social event without being invited, or without having paid",
      "word": "fare il portoghese"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to go to a social event without being invited, or without having paid",
      "word": "imbucarsi"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to go to a social event without being invited, or without having paid",
      "tags": [
        "colloquial",
        "imperfective"
      ],
      "word": "wchodzić na krzywy ryj"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to go to a social event without being invited, or without having paid",
      "word": "entrar de penetra"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to go to a social event without being invited, or without having paid",
      "word": "colarse"
    }
  ],
  "word": "gatecrash"
}

{
  "categories": [
    "English compound terms",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/æʃ",
    "Rhymes:English/æʃ/2 syllables",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Catalan translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Spanish translations"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gate",
        "3": "crash"
      },
      "expansion": "gate + crash",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From gate + crash.",
  "forms": [
    {
      "form": "gatecrashes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "2": "+"
      },
      "expansion": "gatecrash (usually uncountable, plural gatecrashes)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "An instance of gatecrashing a party, event, etc."
      ],
      "tags": [
        "uncountable",
        "usually"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2015 October 5, Felicia Tan, “Modern alternatives to wedding traditions”, in Her World Brides Singapore, archived from the original on 2017-10-14:",
          "text": "We’ve heard of stories of grooms getting nervous before their big day – not because they’re afraid of botching their vows, or welling up in unmanly but happy tears – but because of the tasks that await them during the gatecrashing ceremony.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2015 December 15, Lisa Twang, “Star Wars weddings hit Singapore”, in The New Paper Singapore:",
          "text": "For their wedding day, Mr Koh, who's 33 and works in marketing, arrived at his bride's house for the gatecrashing ceremony wearing a Darth Vader mask, while his groomsmen were decked out in Jedi robes.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2016 June 12, Benson Ang, “Gladiator groomsmen”, in The Straits Times:",
          "text": "During the 30-minute gatecrash, Mr Lee and his groomsmen did challenges such as forming a human pyramid and dancing to pop tunes such as Britney Spears' Toxic.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2016 November 6, Kimberly Lim, “Wedding gatecrashers: Putting love to the test”, in The New Paper Singapore:",
          "text": "Madam Quek says: \"Because my husband and most of the groomsmen are not Chinese, it was their first time experiencing a Chinese wedding gatecrash.\"",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Part of a traditional Chinese wedding ceremony in which the groom and his groomsmen complete several difficult or embarrassing tasks prepared by the bridesmaids to prove his love for the bride."
      ],
      "qualifier": "Asian English",
      "raw_glosses": [
        "(Asian English) Part of a traditional Chinese wedding ceremony in which the groom and his groomsmen complete several difficult or embarrassing tasks prepared by the bridesmaids to prove his love for the bride."
      ],
      "tags": [
        "uncountable",
        "usually"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɡeɪtkɹaʃ/",
      "note": "Singaporean English"
    },
    {
      "rhymes": "-æʃ"
    }
  ],
  "word": "gatecrash"
}

Download raw JSONL data for gatecrash meaning in All languages combined (6.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.