"gæstemad" meaning in All languages combined

See gæstemad on Wiktionary

Noun [Danish]

Forms: gæstemaden [definite, singular], no-table-tags [table-tags], gæstemad [indefinite, nominative, singular], gæstemaden [definite, nominative, singular], gæstemads [genitive, indefinite, singular], gæstemadens [definite, genitive, singular]
Etymology: From gæst (“guest”) + -e- + mad (“food”). Etymology templates: {{affix|da|gæst|-e-|mad|t1=guest|t3=food}} gæst (“guest”) + -e- + mad (“food”) Head templates: {{head|da|noun|singular definite|gæstemaden||{{{sg-def-2}}}|not used in plural form|||-||{{{pl-indef-2}}}||{{{com}}}|f1accel-form=def|s|f4accel-form=indef|p|g=c|g2=|head=}} gæstemad c (singular definite gæstemaden, not used in plural form), {{da-noun|en|-}} gæstemad c (singular definite gæstemaden, not used in plural form) Inflection templates: {{da-noun-infl|en|n=sg}}, {{da-noun-infl-unc-base|g=c|gen-pl-def=gæstemadenes|gen-pl-def-2=|gen-pl-def-3=|gen-pl-indef=gæstemads|gen-pl-indef-2=|gen-sg-def=gæstemadens|gen-sg-def-2=|gen-sg-indef=gæstemads|gen-sg-indef-2=|gen-sg-indef-3=|pl-def=gæstemadene|pl-def-2=|pl-def-3=|pl-indef=gæstemad|pl-indef-2=|pl-indef-3=|sg-def=gæstemaden|sg-def-2=|sg-indef=gæstemad}}
  1. guest food; food for guests Tags: common-gender, no-plural
    Sense id: en-gæstemad-da-noun-UVx6~Mws Categories (other): Danish entries with incorrect language header, Danish terms interfixed with -e-

Inflected forms

Download JSON data for gæstemad meaning in All languages combined (3.9kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "gæst",
        "3": "-e-",
        "4": "mad",
        "t1": "guest",
        "t3": "food"
      },
      "expansion": "gæst (“guest”) + -e- + mad (“food”)",
      "name": "affix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From gæst (“guest”) + -e- + mad (“food”).",
  "forms": [
    {
      "form": "gæstemaden",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "da-noun-infl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "gæstemad",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "gæstemaden",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "gæstemads",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "gæstemadens",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "10": "-",
        "11": "",
        "12": "{{{pl-indef-2}}}",
        "13": "",
        "14": "{{{com}}}",
        "2": "noun",
        "3": "singular definite",
        "4": "gæstemaden",
        "5": "",
        "6": "{{{sg-def-2}}}",
        "7": "not used in plural form",
        "8": "",
        "9": "",
        "f1accel-form": "def|s",
        "f4accel-form": "indef|p",
        "g": "c",
        "g2": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "gæstemad c (singular definite gæstemaden, not used in plural form)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "gæstemad c (singular definite gæstemaden, not used in plural form)",
      "name": "da-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "n": "sg"
      },
      "name": "da-noun-infl"
    },
    {
      "args": {
        "g": "c",
        "gen-pl-def": "gæstemadenes",
        "gen-pl-def-2": "",
        "gen-pl-def-3": "",
        "gen-pl-indef": "gæstemads",
        "gen-pl-indef-2": "",
        "gen-sg-def": "gæstemadens",
        "gen-sg-def-2": "",
        "gen-sg-indef": "gæstemads",
        "gen-sg-indef-2": "",
        "gen-sg-indef-3": "",
        "pl-def": "gæstemadene",
        "pl-def-2": "",
        "pl-def-3": "",
        "pl-indef": "gæstemad",
        "pl-indef-2": "",
        "pl-indef-3": "",
        "sg-def": "gæstemaden",
        "sg-def-2": "",
        "sg-indef": "gæstemad"
      },
      "name": "da-noun-infl-unc-base"
    }
  ],
  "lang": "Danish",
  "lang_code": "da",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Danish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Danish terms interfixed with -e-",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "... but when the children grew up and had to drive all the way to Haslev each first Sunday of the month, Dea felt that she had to offer them something better, sort of like the guest food she had also had to teach herself.",
          "ref": "2013, Hanne Richardt Beck, Familien Kammer, Gyldendal A/S",
          "text": "... men da børnene blev voksne og skulle køre hele vejen til Haslev hver den første søndag i måneden, syntes Dea, hun blev nødt til at byde dem noget bedre a la den gæstemad, hun også havde måttet lære sig.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Hearts in cream sauce was food for guests, something one gave to visitors to show that the expedition was living in lavishness and luxury.",
          "ref": "2014, Jørn Riel, Samlede skrøner fra et rejseliv, Lindhardt og Ringhof",
          "text": "Hjerter i flødesovs var gæstemad, noget man gav besøgere for at vise, at ekspeditionen levede i overdådighed og luksus.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "In Denmark, an investigation has described social differences in what is considered important in connection with food for guests.",
          "roman": "I Danmark har en undersøgelse beskrevet sociale forskelle i, hvad der lægges vægt på i forhold til gæstemad.",
          "text": "2010, Susanne (red.). Bügel, Jørn (red.). Dyerberg, Steen (red.). Stender, Menneskets ernæring, Munksgaard Danmark →ISBN, page 252",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "guest food; food for guests"
      ],
      "id": "en-gæstemad-da-noun-UVx6~Mws",
      "links": [
        [
          "guest",
          "guest"
        ],
        [
          "food",
          "food"
        ]
      ],
      "tags": [
        "common-gender",
        "no-plural"
      ]
    }
  ],
  "word": "gæstemad"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "gæst",
        "3": "-e-",
        "4": "mad",
        "t1": "guest",
        "t3": "food"
      },
      "expansion": "gæst (“guest”) + -e- + mad (“food”)",
      "name": "affix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From gæst (“guest”) + -e- + mad (“food”).",
  "forms": [
    {
      "form": "gæstemaden",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "da-noun-infl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "gæstemad",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "gæstemaden",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "gæstemads",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "gæstemadens",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "10": "-",
        "11": "",
        "12": "{{{pl-indef-2}}}",
        "13": "",
        "14": "{{{com}}}",
        "2": "noun",
        "3": "singular definite",
        "4": "gæstemaden",
        "5": "",
        "6": "{{{sg-def-2}}}",
        "7": "not used in plural form",
        "8": "",
        "9": "",
        "f1accel-form": "def|s",
        "f4accel-form": "indef|p",
        "g": "c",
        "g2": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "gæstemad c (singular definite gæstemaden, not used in plural form)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "gæstemad c (singular definite gæstemaden, not used in plural form)",
      "name": "da-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "n": "sg"
      },
      "name": "da-noun-infl"
    },
    {
      "args": {
        "g": "c",
        "gen-pl-def": "gæstemadenes",
        "gen-pl-def-2": "",
        "gen-pl-def-3": "",
        "gen-pl-indef": "gæstemads",
        "gen-pl-indef-2": "",
        "gen-sg-def": "gæstemadens",
        "gen-sg-def-2": "",
        "gen-sg-indef": "gæstemads",
        "gen-sg-indef-2": "",
        "gen-sg-indef-3": "",
        "pl-def": "gæstemadene",
        "pl-def-2": "",
        "pl-def-3": "",
        "pl-indef": "gæstemad",
        "pl-indef-2": "",
        "pl-indef-3": "",
        "sg-def": "gæstemaden",
        "sg-def-2": "",
        "sg-indef": "gæstemad"
      },
      "name": "da-noun-infl-unc-base"
    }
  ],
  "lang": "Danish",
  "lang_code": "da",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Danish common-gender nouns",
        "Danish compound terms",
        "Danish entries with incorrect language header",
        "Danish lemmas",
        "Danish nouns",
        "Danish terms interfixed with -e-",
        "Danish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "... but when the children grew up and had to drive all the way to Haslev each first Sunday of the month, Dea felt that she had to offer them something better, sort of like the guest food she had also had to teach herself.",
          "ref": "2013, Hanne Richardt Beck, Familien Kammer, Gyldendal A/S",
          "text": "... men da børnene blev voksne og skulle køre hele vejen til Haslev hver den første søndag i måneden, syntes Dea, hun blev nødt til at byde dem noget bedre a la den gæstemad, hun også havde måttet lære sig.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Hearts in cream sauce was food for guests, something one gave to visitors to show that the expedition was living in lavishness and luxury.",
          "ref": "2014, Jørn Riel, Samlede skrøner fra et rejseliv, Lindhardt og Ringhof",
          "text": "Hjerter i flødesovs var gæstemad, noget man gav besøgere for at vise, at ekspeditionen levede i overdådighed og luksus.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "In Denmark, an investigation has described social differences in what is considered important in connection with food for guests.",
          "roman": "I Danmark har en undersøgelse beskrevet sociale forskelle i, hvad der lægges vægt på i forhold til gæstemad.",
          "text": "2010, Susanne (red.). Bügel, Jørn (red.). Dyerberg, Steen (red.). Stender, Menneskets ernæring, Munksgaard Danmark →ISBN, page 252",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "guest food; food for guests"
      ],
      "links": [
        [
          "guest",
          "guest"
        ],
        [
          "food",
          "food"
        ]
      ],
      "tags": [
        "common-gender",
        "no-plural"
      ]
    }
  ],
  "word": "gæstemad"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-24 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (46b31b8 and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.