See freima on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "phlegma" }, "expansion": "Semi-learned borrowing from Latin phlegma", "name": "slbor" }, { "args": { "1": "gl", "2": "grc", "3": "φλέγμα" }, "expansion": "Ancient Greek φλέγμα (phlégma)", "name": "der" }, { "args": { "1": "gl", "2": "flegma" }, "expansion": "Doublet of flegma", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "Semi-learned borrowing from Latin phlegma, from Ancient Greek φλέγμα (phlégma). Doublet of flegma.", "forms": [ { "form": "freimas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "freima f (plural freimas)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Don't you see the idée fixe\nmy people have caught\nthat I'm going to gloss at the moment\nhaving no genius or phlegm?\nThey are going to Madrid, I to the paper,", "ref": "1723, Anselmo Feixó e Montenegro, E vós non vedes a teima?:", "text": "E Vos non vedes à teima\nEn que deu à mia gente,\nQue ey de glossar de repente\nSin ter geño nin freima:\nVàn à Madril eu a Reyma,", "type": "quote" } ], "glosses": [ "phlegm" ], "id": "en-freima-gl-noun-63~ORkbp", "links": [ [ "phlegm", "phlegm" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) phlegm" ], "related": [ { "word": "flegma" }, { "word": "flegmón" } ], "synonyms": [ { "word": "flegma" } ], "tags": [ "archaic", "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈfɾejmɐ]" } ], "word": "freima" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "phlegma" }, "expansion": "Semi-learned borrowing from Latin phlegma", "name": "slbor" }, { "args": { "1": "gl", "2": "grc", "3": "φλέγμα" }, "expansion": "Ancient Greek φλέγμα (phlégma)", "name": "der" }, { "args": { "1": "gl", "2": "flegma" }, "expansion": "Doublet of flegma", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "Semi-learned borrowing from Latin phlegma, from Ancient Greek φλέγμα (phlégma). Doublet of flegma.", "forms": [ { "form": "freimas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "freima f (plural freimas)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "related": [ { "word": "flegma" }, { "word": "flegmón" } ], "senses": [ { "categories": [ "Galician countable nouns", "Galician doublets", "Galician entries with incorrect language header", "Galician feminine nouns", "Galician lemmas", "Galician nouns", "Galician nouns with red links in their headword lines", "Galician semi-learned borrowings from Latin", "Galician terms borrowed from Latin", "Galician terms derived from Ancient Greek", "Galician terms derived from Latin", "Galician terms with archaic senses", "Galician terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "english": "Don't you see the idée fixe\nmy people have caught\nthat I'm going to gloss at the moment\nhaving no genius or phlegm?\nThey are going to Madrid, I to the paper,", "ref": "1723, Anselmo Feixó e Montenegro, E vós non vedes a teima?:", "text": "E Vos non vedes à teima\nEn que deu à mia gente,\nQue ey de glossar de repente\nSin ter geño nin freima:\nVàn à Madril eu a Reyma,", "type": "quote" } ], "glosses": [ "phlegm" ], "links": [ [ "phlegm", "phlegm" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) phlegm" ], "synonyms": [ { "word": "flegma" } ], "tags": [ "archaic", "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈfɾejmɐ]" } ], "word": "freima" }
Download raw JSONL data for freima meaning in All languages combined (1.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.