"free and easy" meaning in All languages combined

See free and easy on Wiktionary

Adjective [English]

Forms: more free and easy [comparative], most free and easy [superlative]
Head templates: {{en-adj}} free and easy (comparative more free and easy, superlative most free and easy)
  1. Casual, informal, relaxed, unrestrained. Synonyms: carefree, free-and-easy [attributive] Translations (Casual, informal): непринуден (neprinuden) (Bulgarian)
    Sense id: en-free_and_easy-en-adj-CH-hOjHe Categories (other): English coordinated pairs Disambiguation of English coordinated pairs: 68 32

Noun [English]

Forms: free and easies [plural]
Head templates: {{en-noun}} free and easy (plural free and easies)
  1. (historical) A tavern offering informal entertainment from amateur and professional performers. Tags: historical
    Sense id: en-free_and_easy-en-noun-V11qyArF Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Bulgarian translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 32 68 Disambiguation of Entries with translation boxes: 27 73 Disambiguation of Pages with 1 entry: 21 79 Disambiguation of Pages with entries: 13 87 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 37 63

Inflected forms

Alternative forms

{
  "forms": [
    {
      "form": "more free and easy",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most free and easy",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "free and easy (comparative more free and easy, superlative most free and easy)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "68 32",
          "kind": "other",
          "name": "English coordinated pairs",
          "parents": [
            "Coordinated pairs",
            "Terms by etymology"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1841 February–November, Charles Dickens, “Barnaby Rudge. Chapter 10.”, in Master Humphrey’s Clock, volume II, London: Chapman & Hall, […], →OCLC:",
          "text": "He was[…] none of your free-and-easy companions, who would scrape their boots upon the firedogs in the common room, […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1857, Bayard Taylor, chapter 20, in Northern Travel:",
          "text": "The other passengers were three Norwegians, three fossil Englishmen, two snobbish do., and some jolly, good-natured, free-and-easy youths.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1918, Rex Ellingwood Beach, chapter 13, in The Winds of Chance:",
          "text": "\"That's more money than I've seen in a month,\" said she. \"I wouldn't be so free and easy with it, if I were you.\"",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2006 May 19, Ian Buruma, “Hard Luck for a Hard-Liner”, in The New York Times, →ISSN:",
          "text": "The Netherlands, proud of its multicultural tolerance, its hospitality to strangers, its free and easy social ways, used to be thought of as a soft touch for would-be immigrants.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Casual, informal, relaxed, unrestrained."
      ],
      "id": "en-free_and_easy-en-adj-CH-hOjHe",
      "links": [
        [
          "Casual",
          "casual"
        ],
        [
          "informal",
          "informal"
        ],
        [
          "relaxed",
          "relaxed"
        ],
        [
          "unrestrained",
          "unrestrained"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "carefree"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "tags": [
            "attributive"
          ],
          "word": "free-and-easy"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "neprinuden",
          "sense": "Casual, informal",
          "word": "непринуден"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "free and easy"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "free and easies",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "free and easy (plural free and easies)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "32 68",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 73",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "21 79",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 87",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "37 63",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1850 September 14, [Charles Dickens], “Three “Detective” Anecdotes”, in Charles Dickens, editor, Household Words. A Weekly Journal., volume I, number 25, London: Office, […], →OCLC:",
          "text": "\"Then, perhaps,\" says I, taking the gloves out of my pocket, \"you can tell me who cleaned this pair of gloves? It's a rum story,\" I says. \"I was dining over at Lambeth, the other day, at a free-and-easy - quite promiscuous - with a public company - when some gentleman, he left these gloves behind him! […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A tavern offering informal entertainment from amateur and professional performers."
      ],
      "id": "en-free_and_easy-en-noun-V11qyArF",
      "links": [
        [
          "tavern",
          "tavern"
        ],
        [
          "informal",
          "informal"
        ],
        [
          "entertainment",
          "entertainment"
        ],
        [
          "amateur",
          "amateur"
        ],
        [
          "professional",
          "professional"
        ],
        [
          "performer",
          "performer"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) A tavern offering informal entertainment from amateur and professional performers."
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "word": "free and easy"
}
{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English coordinated pairs",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English nouns",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Terms with Bulgarian translations"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "more free and easy",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most free and easy",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "free and easy (comparative more free and easy, superlative most free and easy)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1841 February–November, Charles Dickens, “Barnaby Rudge. Chapter 10.”, in Master Humphrey’s Clock, volume II, London: Chapman & Hall, […], →OCLC:",
          "text": "He was[…] none of your free-and-easy companions, who would scrape their boots upon the firedogs in the common room, […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1857, Bayard Taylor, chapter 20, in Northern Travel:",
          "text": "The other passengers were three Norwegians, three fossil Englishmen, two snobbish do., and some jolly, good-natured, free-and-easy youths.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1918, Rex Ellingwood Beach, chapter 13, in The Winds of Chance:",
          "text": "\"That's more money than I've seen in a month,\" said she. \"I wouldn't be so free and easy with it, if I were you.\"",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2006 May 19, Ian Buruma, “Hard Luck for a Hard-Liner”, in The New York Times, →ISSN:",
          "text": "The Netherlands, proud of its multicultural tolerance, its hospitality to strangers, its free and easy social ways, used to be thought of as a soft touch for would-be immigrants.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Casual, informal, relaxed, unrestrained."
      ],
      "links": [
        [
          "Casual",
          "casual"
        ],
        [
          "informal",
          "informal"
        ],
        [
          "relaxed",
          "relaxed"
        ],
        [
          "unrestrained",
          "unrestrained"
        ]
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "carefree"
    },
    {
      "tags": [
        "attributive"
      ],
      "word": "free-and-easy"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "neprinuden",
      "sense": "Casual, informal",
      "word": "непринуден"
    }
  ],
  "word": "free and easy"
}

{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English coordinated pairs",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English nouns",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Terms with Bulgarian translations"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "free and easies",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "free and easy (plural free and easies)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with historical senses",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1850 September 14, [Charles Dickens], “Three “Detective” Anecdotes”, in Charles Dickens, editor, Household Words. A Weekly Journal., volume I, number 25, London: Office, […], →OCLC:",
          "text": "\"Then, perhaps,\" says I, taking the gloves out of my pocket, \"you can tell me who cleaned this pair of gloves? It's a rum story,\" I says. \"I was dining over at Lambeth, the other day, at a free-and-easy - quite promiscuous - with a public company - when some gentleman, he left these gloves behind him! […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A tavern offering informal entertainment from amateur and professional performers."
      ],
      "links": [
        [
          "tavern",
          "tavern"
        ],
        [
          "informal",
          "informal"
        ],
        [
          "entertainment",
          "entertainment"
        ],
        [
          "amateur",
          "amateur"
        ],
        [
          "professional",
          "professional"
        ],
        [
          "performer",
          "performer"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) A tavern offering informal entertainment from amateur and professional performers."
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "attributive"
      ],
      "word": "free-and-easy"
    }
  ],
  "word": "free and easy"
}

Download raw JSONL data for free and easy meaning in All languages combined (3.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-08 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (bb46d54 and 0c3c9f6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.