See framboise on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "framboise", "t": "raspberry" }, "expansion": "French framboise (“raspberry”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "bramberry", "3": "frambesia" }, "expansion": "Doublet of bramberry and frambesia", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "Borrowed from French framboise (“raspberry”). Doublet of bramberry and frambesia.", "forms": [ { "form": "framboises", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "framboise (countable and uncountable, plural framboises)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Liqueurs", "orig": "en:Liqueurs", "parents": [ "Alcoholic beverages", "Beverages", "Recreational drugs", "Drinking", "Food and drink", "Liquids", "Drugs", "Human behaviour", "All topics", "Matter", "Pharmacology", "Human", "Fundamental", "Chemistry", "Nature", "Biochemistry", "Medicine", "Sciences", "Biology", "Healthcare", "Health", "Body" ], "source": "w" }, { "_dis": "98 2 0", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "98 2 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1996, Food & Wine: The Guide to Good Taste, page 42:", "text": "The krieks and framboises are fine accompaniments to salads or main dishes made with fruits.", "type": "quote" }, { "ref": "2002, Dana Stabenow, A Fine and Bitter Snow, →ISBN, page 52:", "text": "Ruthe poured another round of coffee, this time with a shot glass of the framboise Dina made from their raspberry patch every fall.", "type": "quote" }, { "ref": "2007, B. Clay Moore, Hawaiian Dick Vol. 1: Byrd Of Paradise, →ISBN:", "text": "Drizzle in (down the sides of the glass, for optimum streaky lines) some framboise (or creme d'cassis, if that's what you have, or some other dark, sticky, red liqueur).", "type": "quote" }, { "ref": "2009, Ina Garten, Barefoot Contessa Back to Basics, →ISBN:", "text": "When the egg and sugar mixture is ready, lower the speed to low and add the vanilla seeds, framboise (if using), and the cocoa powder and flour mixture.", "type": "quote" }, { "ref": "2010, Amber Nimocks, “Nightlife”, in Insiders’ Guide® to North Carolina’s Piedmont Triad: Greensboro, Winston-Salem & High Point, Guilford, Conn.: Insiders’ Guide, page 76:", "text": "An Irish pub, McCaul’s serves the Guinness, Harp and Bass you'd expect plus a rotating lineup of raspberry framboises and coffee porters.", "type": "quote" }, { "ref": "2011, James Waller, Drinkology Beer: A Book About the Brew, Stewart, Tabori & Chang:", "text": "Note that another Belgian sour ale, oud bruin, is sometimes used as the base beer for krieks and framboises.", "type": "quote" }, { "ref": "2011, Tony D’Souza, Mule: A Novel of Moving Weight, Boston, Mass., New York, N.Y.: Mariner Books, →ISBN, page 199:", "text": "There, we muscled our way into the bar, and I ordered us framboises on tap.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Raspberry liqueur." ], "id": "en-framboise-en-noun-i4~du73a", "links": [ [ "Raspberry", "raspberry" ], [ "liqueur", "liqueur" ] ], "synonyms": [ { "word": "crème de framboise" } ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] } ], "word": "framboise" } { "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ht", "2": "franbwaz" }, "expansion": "Haitian Creole: franbwaz", "name": "desc" } ], "text": "Haitian Creole: franbwaz" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "mfe", "2": "frambwaz" }, "expansion": "Mauritian Creole: frambwaz", "name": "desc" } ], "text": "Mauritian Creole: frambwaz" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "crs", "2": "frambwaz" }, "expansion": "Seychellois Creole: frambwaz", "name": "desc" } ], "text": "Seychellois Creole: frambwaz" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ar", "2": "فْرَامْبْوَاز", "bor": "1" }, "expansion": "→ Arabic: فْرَامْبْوَاز (frāmbwāz)", "name": "desc" } ], "text": "→ Arabic: فْرَامْبْوَاز (frāmbwāz)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "hy", "2": "ֆրամպուազ", "bor": "1" }, "expansion": "→ Armenian: ֆրամպուազ (frampuaz)", "name": "desc" } ], "text": "→ Armenian: ֆրամպուազ (frampuaz)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "nl", "2": "framboos", "bor": "1" }, "expansion": "→ Dutch: framboos", "name": "desc" } ], "text": "→ Dutch: framboos" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "af", "2": "framboos" }, "expansion": "Afrikaans: framboos", "name": "desc" } ], "text": "Afrikaans: framboos" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "id", "2": "frambos" }, "expansion": "Indonesian: frambos", "name": "desc" } ], "text": "Indonesian: frambos" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "framboise", "bor": "1" }, "expansion": "→ English: framboise", "name": "desc" } ], "text": "→ English: framboise" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "el", "2": "φραμπουάζ", "bor": "1" }, "expansion": "→ Greek: φραμπουάζ (frampouáz)", "name": "desc" } ], "text": "→ Greek: φραμπουάζ (frampouáz)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "nap", "2": "frambuasso", "bor": "1" }, "expansion": "→ Neapolitan: frambuasso", "name": "desc" } ], "text": "→ Neapolitan: frambuasso" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "NL.", "2": "frambēsia", "bor": "1" }, "expansion": "→ New Latin: frambēsia", "name": "desc" } ], "text": "→ New Latin: frambēsia" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "framboesa", "bor": "1" }, "expansion": "→ Portuguese: framboesa", "name": "desc" } ], "text": "→ Portuguese: framboesa" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "frambuesa", "bor": "1" }, "expansion": "→ Spanish: frambuesa", "name": "desc" } ], "text": "→ Spanish: frambuesa" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "tr", "2": "frambuaz", "bor": "1" }, "expansion": "→ Turkish: frambuaz", "name": "desc" } ], "text": "→ Turkish: frambuaz" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "覆盆子", "bor": "1" }, "expansion": "→ Chinese: 覆盆子 (fùpénzǐ)", "name": "desc" } ], "text": "→ Chinese: 覆盆子 (fùpénzǐ)" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "ko", "2": "복분자", "bor": "1" }, "expansion": "→ Korean: 복분자 (bokbunja)", "name": "desc" } ], "text": "→ Korean: 복분자 (bokbunja)" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "fr", "2": "frm", "3": "-", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Middle French", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fr", "2": "frm", "3": "-" }, "expansion": "Inherited from Middle French", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "fr", "2": "fro", "3": "framboise", "4": "", "5": "raspberry" }, "expansion": "Old French framboise (“raspberry”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fr", "2": "frk", "3": "*brāmabasi" }, "expansion": "Frankish *brāmabasi", "name": "der" }, { "args": { "1": "nl", "2": "braambes" }, "expansion": "Dutch braambes", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fr", "2": "gmw-pro", "3": "*brāmabaʀi" }, "expansion": "Proto-West Germanic *brāmabaʀi", "name": "der" }, { "args": { "1": "de", "2": "Brombeere" }, "expansion": "German Brombeere", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Middle French and Old French framboise (“raspberry”), from Frankish *brāmabasi (whence Dutch braambes), variant of Proto-West Germanic *brāmabaʀi (whence German Brombeere), all \"blackberry, bramble\". The French f- is due to dissimilation and influence by unrelated fraise (“strawberry”).", "forms": [ { "form": "framboises", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "framboise f (plural framboises)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "58 42", "kind": "other", "name": "French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 67", "kind": "lifeform", "langcode": "fr", "name": "Berries", "orig": "fr:Berries", "parents": [ "Fruits", "Foods", "Plants", "Eating", "Food and drink", "Lifeforms", "Human behaviour", "All topics", "Life", "Human", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "word": "crème de framboise" } ], "examples": [ { "english": "These raspberries are delicious.", "text": "Ces framboises sont délicieuses.", "type": "example" } ], "glosses": [ "raspberry (fruit)" ], "id": "en-framboise-fr-noun-BHo7-EH7", "links": [ [ "raspberry", "raspberry" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/fʁɑ̃.bwaz/" }, { "audio": "Fr-framboise.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/Fr-framboise.ogg/Fr-framboise.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/16/Fr-framboise.ogg" } ], "word": "framboise" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "fr", "2": "frm", "3": "-", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Middle French", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fr", "2": "frm", "3": "-" }, "expansion": "Inherited from Middle French", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "fr", "2": "fro", "3": "framboise", "4": "", "5": "raspberry" }, "expansion": "Old French framboise (“raspberry”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fr", "2": "frk", "3": "*brāmabasi" }, "expansion": "Frankish *brāmabasi", "name": "der" }, { "args": { "1": "nl", "2": "braambes" }, "expansion": "Dutch braambes", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fr", "2": "gmw-pro", "3": "*brāmabaʀi" }, "expansion": "Proto-West Germanic *brāmabaʀi", "name": "der" }, { "args": { "1": "de", "2": "Brombeere" }, "expansion": "German Brombeere", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Middle French and Old French framboise (“raspberry”), from Frankish *brāmabasi (whence Dutch braambes), variant of Proto-West Germanic *brāmabaʀi (whence German Brombeere), all \"blackberry, bramble\". The French f- is due to dissimilation and influence by unrelated fraise (“strawberry”).", "head_templates": [ { "args": { "inv": "y" }, "expansion": "framboise (invariable)", "name": "fr-adj" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "58 42", "kind": "other", "name": "French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "58 42", "kind": "lifeform", "langcode": "fr", "name": "Rose family plants", "orig": "fr:Rose family plants", "parents": [ "Rosales order plants", "Plants", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "I'm wearing a raspberry shirt.", "text": "Je porte une chemise framboise.", "type": "example" } ], "glosses": [ "raspberry (colour)" ], "id": "en-framboise-fr-adj-eEVIraBx", "links": [ [ "raspberry", "raspberry" ] ], "tags": [ "invariable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/fʁɑ̃.bwaz/" }, { "audio": "Fr-framboise.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/Fr-framboise.ogg/Fr-framboise.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/16/Fr-framboise.ogg" } ], "word": "framboise" }
{ "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "fr:Berries", "fr:Rose family plants" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "framboise", "t": "raspberry" }, "expansion": "French framboise (“raspberry”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "bramberry", "3": "frambesia" }, "expansion": "Doublet of bramberry and frambesia", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "Borrowed from French framboise (“raspberry”). Doublet of bramberry and frambesia.", "forms": [ { "form": "framboises", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "framboise (countable and uncountable, plural framboises)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from French", "English terms derived from French", "English terms with quotations", "English uncountable nouns", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "en:Liqueurs" ], "examples": [ { "ref": "1996, Food & Wine: The Guide to Good Taste, page 42:", "text": "The krieks and framboises are fine accompaniments to salads or main dishes made with fruits.", "type": "quote" }, { "ref": "2002, Dana Stabenow, A Fine and Bitter Snow, →ISBN, page 52:", "text": "Ruthe poured another round of coffee, this time with a shot glass of the framboise Dina made from their raspberry patch every fall.", "type": "quote" }, { "ref": "2007, B. Clay Moore, Hawaiian Dick Vol. 1: Byrd Of Paradise, →ISBN:", "text": "Drizzle in (down the sides of the glass, for optimum streaky lines) some framboise (or creme d'cassis, if that's what you have, or some other dark, sticky, red liqueur).", "type": "quote" }, { "ref": "2009, Ina Garten, Barefoot Contessa Back to Basics, →ISBN:", "text": "When the egg and sugar mixture is ready, lower the speed to low and add the vanilla seeds, framboise (if using), and the cocoa powder and flour mixture.", "type": "quote" }, { "ref": "2010, Amber Nimocks, “Nightlife”, in Insiders’ Guide® to North Carolina’s Piedmont Triad: Greensboro, Winston-Salem & High Point, Guilford, Conn.: Insiders’ Guide, page 76:", "text": "An Irish pub, McCaul’s serves the Guinness, Harp and Bass you'd expect plus a rotating lineup of raspberry framboises and coffee porters.", "type": "quote" }, { "ref": "2011, James Waller, Drinkology Beer: A Book About the Brew, Stewart, Tabori & Chang:", "text": "Note that another Belgian sour ale, oud bruin, is sometimes used as the base beer for krieks and framboises.", "type": "quote" }, { "ref": "2011, Tony D’Souza, Mule: A Novel of Moving Weight, Boston, Mass., New York, N.Y.: Mariner Books, →ISBN, page 199:", "text": "There, we muscled our way into the bar, and I ordered us framboises on tap.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Raspberry liqueur." ], "links": [ [ "Raspberry", "raspberry" ], [ "liqueur", "liqueur" ] ], "synonyms": [ { "word": "crème de framboise" } ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] } ], "word": "framboise" } { "categories": [ "French 2-syllable words", "French adjectives", "French countable nouns", "French entries with incorrect language header", "French feminine nouns", "French lemmas", "French nouns", "French terms derived from Frankish", "French terms derived from Middle French", "French terms derived from Old French", "French terms derived from Proto-West Germanic", "French terms inherited from Middle French", "French terms inherited from Old French", "French terms with IPA pronunciation", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "fr:Berries", "fr:Rose family plants" ], "derived": [ { "word": "crème de framboise" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ht", "2": "franbwaz" }, "expansion": "Haitian Creole: franbwaz", "name": "desc" } ], "text": "Haitian Creole: franbwaz" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "mfe", "2": "frambwaz" }, "expansion": "Mauritian Creole: frambwaz", "name": "desc" } ], "text": "Mauritian Creole: frambwaz" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "crs", "2": "frambwaz" }, "expansion": "Seychellois Creole: frambwaz", "name": "desc" } ], "text": "Seychellois Creole: frambwaz" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ar", "2": "فْرَامْبْوَاز", "bor": "1" }, "expansion": "→ Arabic: فْرَامْبْوَاز (frāmbwāz)", "name": "desc" } ], "text": "→ Arabic: فْرَامْبْوَاز (frāmbwāz)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "hy", "2": "ֆրամպուազ", "bor": "1" }, "expansion": "→ Armenian: ֆրամպուազ (frampuaz)", "name": "desc" } ], "text": "→ Armenian: ֆրամպուազ (frampuaz)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "nl", "2": "framboos", "bor": "1" }, "expansion": "→ Dutch: framboos", "name": "desc" } ], "text": "→ Dutch: framboos" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "af", "2": "framboos" }, "expansion": "Afrikaans: framboos", "name": "desc" } ], "text": "Afrikaans: framboos" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "id", "2": "frambos" }, "expansion": "Indonesian: frambos", "name": "desc" } ], "text": "Indonesian: frambos" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "framboise", "bor": "1" }, "expansion": "→ English: framboise", "name": "desc" } ], "text": "→ English: framboise" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "el", "2": "φραμπουάζ", "bor": "1" }, "expansion": "→ Greek: φραμπουάζ (frampouáz)", "name": "desc" } ], "text": "→ Greek: φραμπουάζ (frampouáz)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "nap", "2": "frambuasso", "bor": "1" }, "expansion": "→ Neapolitan: frambuasso", "name": "desc" } ], "text": "→ Neapolitan: frambuasso" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "NL.", "2": "frambēsia", "bor": "1" }, "expansion": "→ New Latin: frambēsia", "name": "desc" } ], "text": "→ New Latin: frambēsia" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "framboesa", "bor": "1" }, "expansion": "→ Portuguese: framboesa", "name": "desc" } ], "text": "→ Portuguese: framboesa" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "frambuesa", "bor": "1" }, "expansion": "→ Spanish: frambuesa", "name": "desc" } ], "text": "→ Spanish: frambuesa" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "tr", "2": "frambuaz", "bor": "1" }, "expansion": "→ Turkish: frambuaz", "name": "desc" } ], "text": "→ Turkish: frambuaz" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "覆盆子", "bor": "1" }, "expansion": "→ Chinese: 覆盆子 (fùpénzǐ)", "name": "desc" } ], "text": "→ Chinese: 覆盆子 (fùpénzǐ)" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "ko", "2": "복분자", "bor": "1" }, "expansion": "→ Korean: 복분자 (bokbunja)", "name": "desc" } ], "text": "→ Korean: 복분자 (bokbunja)" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "fr", "2": "frm", "3": "-", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Middle French", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fr", "2": "frm", "3": "-" }, "expansion": "Inherited from Middle French", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "fr", "2": "fro", "3": "framboise", "4": "", "5": "raspberry" }, "expansion": "Old French framboise (“raspberry”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fr", "2": "frk", "3": "*brāmabasi" }, "expansion": "Frankish *brāmabasi", "name": "der" }, { "args": { "1": "nl", "2": "braambes" }, "expansion": "Dutch braambes", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fr", "2": "gmw-pro", "3": "*brāmabaʀi" }, "expansion": "Proto-West Germanic *brāmabaʀi", "name": "der" }, { "args": { "1": "de", "2": "Brombeere" }, "expansion": "German Brombeere", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Middle French and Old French framboise (“raspberry”), from Frankish *brāmabasi (whence Dutch braambes), variant of Proto-West Germanic *brāmabaʀi (whence German Brombeere), all \"blackberry, bramble\". The French f- is due to dissimilation and influence by unrelated fraise (“strawberry”).", "forms": [ { "form": "framboises", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "framboise f (plural framboises)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "French terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "These raspberries are delicious.", "text": "Ces framboises sont délicieuses.", "type": "example" } ], "glosses": [ "raspberry (fruit)" ], "links": [ [ "raspberry", "raspberry" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/fʁɑ̃.bwaz/" }, { "audio": "Fr-framboise.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/Fr-framboise.ogg/Fr-framboise.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/16/Fr-framboise.ogg" } ], "word": "framboise" } { "categories": [ "French 2-syllable words", "French adjectives", "French countable nouns", "French entries with incorrect language header", "French feminine nouns", "French lemmas", "French nouns", "French terms derived from Frankish", "French terms derived from Middle French", "French terms derived from Old French", "French terms derived from Proto-West Germanic", "French terms inherited from Middle French", "French terms inherited from Old French", "French terms with IPA pronunciation", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "fr:Berries", "fr:Rose family plants" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "fr", "2": "frm", "3": "-", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Middle French", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fr", "2": "frm", "3": "-" }, "expansion": "Inherited from Middle French", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "fr", "2": "fro", "3": "framboise", "4": "", "5": "raspberry" }, "expansion": "Old French framboise (“raspberry”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fr", "2": "frk", "3": "*brāmabasi" }, "expansion": "Frankish *brāmabasi", "name": "der" }, { "args": { "1": "nl", "2": "braambes" }, "expansion": "Dutch braambes", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fr", "2": "gmw-pro", "3": "*brāmabaʀi" }, "expansion": "Proto-West Germanic *brāmabaʀi", "name": "der" }, { "args": { "1": "de", "2": "Brombeere" }, "expansion": "German Brombeere", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Middle French and Old French framboise (“raspberry”), from Frankish *brāmabasi (whence Dutch braambes), variant of Proto-West Germanic *brāmabaʀi (whence German Brombeere), all \"blackberry, bramble\". The French f- is due to dissimilation and influence by unrelated fraise (“strawberry”).", "head_templates": [ { "args": { "inv": "y" }, "expansion": "framboise (invariable)", "name": "fr-adj" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "French terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "I'm wearing a raspberry shirt.", "text": "Je porte une chemise framboise.", "type": "example" } ], "glosses": [ "raspberry (colour)" ], "links": [ [ "raspberry", "raspberry" ] ], "tags": [ "invariable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/fʁɑ̃.bwaz/" }, { "audio": "Fr-framboise.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/Fr-framboise.ogg/Fr-framboise.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/16/Fr-framboise.ogg" } ], "word": "framboise" }
Download raw JSONL data for framboise meaning in All languages combined (11.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-15 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (b941637 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.