"frajla" meaning in All languages combined

See frajla on Wiktionary

Noun [Serbo-Croatian]

Forms: фрајла [Cyrillic]
Etymology: From German Fräulein. Etymology templates: {{der|sh|de|Fräulein}} German Fräulein Head templates: {{sh-noun|g=f}} frajla f (Cyrillic spelling фрајла)
  1. (colloquial) girl Tags: colloquial, feminine
    Sense id: en-frajla-sh-noun-QxuhxpNn Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Serbo-Croatian entries with incorrect language header Disambiguation of Pages with 1 entry: 50 50 Disambiguation of Pages with entries: 54 46 Disambiguation of Serbo-Croatian entries with incorrect language header: 55 45
  2. (colloquial) miss, lady Tags: colloquial, feminine
    Sense id: en-frajla-sh-noun-9XVsiPj0 Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Serbo-Croatian entries with incorrect language header Disambiguation of Pages with 1 entry: 50 50 Disambiguation of Pages with entries: 54 46 Disambiguation of Serbo-Croatian entries with incorrect language header: 55 45
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: djevojka, gospođica
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sh",
        "2": "de",
        "3": "Fräulein"
      },
      "expansion": "German Fräulein",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From German Fräulein.",
  "forms": [
    {
      "form": "фрајла",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "g": "f"
      },
      "expansion": "frajla f (Cyrillic spelling фрајла)",
      "name": "sh-noun"
    }
  ],
  "lang": "Serbo-Croatian",
  "lang_code": "sh",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "djevojka"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "gospođica"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "54 46",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "55 45",
          "kind": "other",
          "name": "Serbo-Croatian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "girl"
      ],
      "id": "en-frajla-sh-noun-QxuhxpNn",
      "links": [
        [
          "girl",
          "girl"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) girl"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "54 46",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "55 45",
          "kind": "other",
          "name": "Serbo-Croatian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "miss, lady"
      ],
      "id": "en-frajla-sh-noun-9XVsiPj0",
      "links": [
        [
          "miss",
          "miss"
        ],
        [
          "lady",
          "lady"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) miss, lady"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "word": "frajla"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Serbo-Croatian entries with incorrect language header",
    "Serbo-Croatian feminine nouns",
    "Serbo-Croatian lemmas",
    "Serbo-Croatian nouns",
    "Serbo-Croatian terms derived from German"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sh",
        "2": "de",
        "3": "Fräulein"
      },
      "expansion": "German Fräulein",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From German Fräulein.",
  "forms": [
    {
      "form": "фрајла",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "g": "f"
      },
      "expansion": "frajla f (Cyrillic spelling фрајла)",
      "name": "sh-noun"
    }
  ],
  "lang": "Serbo-Croatian",
  "lang_code": "sh",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "djevojka"
    },
    {
      "word": "gospođica"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Serbo-Croatian colloquialisms"
      ],
      "glosses": [
        "girl"
      ],
      "links": [
        [
          "girl",
          "girl"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) girl"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Serbo-Croatian colloquialisms"
      ],
      "glosses": [
        "miss, lady"
      ],
      "links": [
        [
          "miss",
          "miss"
        ],
        [
          "lady",
          "lady"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) miss, lady"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "word": "frajla"
}

Download raw JSONL data for frajla meaning in All languages combined (1.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-08 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.