"fraid" meaning in All languages combined

See fraid on Wiktionary

Adjective [English]

Head templates: {{head|en|adjective}} fraid
  1. Pronunciation spelling of afraid. Tags: alt-of, pronunciation-spelling Alternative form of: afraid
    Sense id: en-fraid-en-adj-gXd3e04I Categories (other): English entries with incorrect language header, English pronunciation spellings

Adjective [Norman]

Audio: Jer-fraid.ogg [Jersey]
Etymology: From Old French freid, froit, from Latin frīgidus (“cold, cool, chilling”) (through a contracted Vulgar Latin or Late Latin form fridus or frigdus, fricdus), from frīgeō, frīgēre (“be cold”). Etymology templates: {{inh|nrf|fro|freid}} Old French freid, {{m|fro|froit}} froit, {{inh|nrf|la|frīgidus||cold, cool, chilling}} Latin frīgidus (“cold, cool, chilling”), {{inh|nrf|VL.|-}} Vulgar Latin, {{inh|nrf|LL.|-}} Late Latin, {{m|la|fridus}} fridus, {{m|la|frigdus}} frigdus, {{m|la|fricdus}} fricdus, {{m|la|frigeo|frīgeō, frīgēre|be cold}} frīgeō, frīgēre (“be cold”) Head templates: {{head|nrf|adjective||||fraids||||fraide||||fraids||fraides||{{{f2}}}s|f2accel-form=p|f3accel-form=m|s|f4accel-form=f|s|f6accel-form=m|p|f7accel-form=f|p|g=m|g2=|head=|sort=}} fraid m, {{nrf-adj|m}} fraid m
  1. (Jersey) cold Tags: Jersey, masculine Categories (topical): Temperature Synonyms: fré, fréi [Guernsey], freid [continental-Normandy] Derived forms: coq à ieau fraide (english: cold water tap), La Fraide Dgèrre (english: the Cold War), fraidement (english: coldly)
    Sense id: en-fraid-nrm-adj-4nLe7N5y Categories (other): Jersey Norman, Norman entries with incorrect language header

Adjective [Romansch]

Forms: fraida [feminine, singular], fraids [masculine, plural], fraidas [feminine, plural]
Etymology: From Latin frīgidus (“cold, cool, chilling”) (through a contracted Vulgar Latin or Late Latin form fridus or frigdus, fricdus), from frīgeō, frīgēre (“be cold”). Etymology templates: {{inh|rm|la|frīgidus||cold, cool, chilling}} Latin frīgidus (“cold, cool, chilling”), {{inh|rm|VL.|-}} Vulgar Latin, {{inh|rm|LL.|-}} Late Latin, {{m|la|fridus}} fridus, {{m|la|frigdus}} frigdus, {{m|la|fricdus}} fricdus, {{m|la|frigeo|frīgeō, frīgēre|be cold}} frīgeō, frīgēre (“be cold”) Head templates: {{head|rm|adjectives|head=}} fraid, {{rm-adj}} fraid m (feminine singular fraida, masculine plural fraids, feminine plural fraidas)
  1. (Rumantsch Grischun, Puter, Vallader) cold Tags: Puter, Rumantsch-Grischun, Vallander, masculine Synonyms: frestg [Rumantsch-Grischun, Surmiran, Sursilvan, Sutsilvan], fras-ch [Puter], frais-ch [Vallander], fred [Sutsilvan], freid [Surmiran, Sursilvan]

Inflected forms

Download JSON data for fraid meaning in All languages combined (6.7kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "fraid",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "afraid"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English pronunciation spellings",
          "parents": [
            "Pronunciation spellings",
            "Terms by orthographic property",
            "Terms by lexical property"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1912, Edith Van Dyne, Aunt Jane's Nieces on Vacation",
          "text": "Guess ye'd better speak to 'em about spendin' so much money, Mr. Merrick; I'm 'fraid they may need it some day.\" \"",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1873, Mark Twain, Charles Dudley Warner, The Gilded Age, Complete",
          "text": "When a man is 'gaged in prah, he ain't fraid o' nuffin--dey can't nuffin tetch him.\"",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1872, Harriet Beecher Stowe, Oldtown Fireside Stories",
          "text": "\"Yis,\" he continued, \"there was a time when folks said I could a hed Miry ef I'd asked her; and I putty much think so myself, but I didn't say nothin': marriage is allers kind o'ventursome; an' Miry had such up-and-down kind o' ways, I was sort o' fraid on't.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pronunciation spelling of afraid."
      ],
      "id": "en-fraid-en-adj-gXd3e04I",
      "links": [
        [
          "Pronunciation spelling",
          "pronunciation spelling"
        ],
        [
          "afraid",
          "afraid#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "pronunciation-spelling"
      ]
    }
  ],
  "word": "fraid"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "caûd"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nrf",
        "2": "fro",
        "3": "freid"
      },
      "expansion": "Old French freid",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "froit"
      },
      "expansion": "froit",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nrf",
        "2": "la",
        "3": "frīgidus",
        "4": "",
        "5": "cold, cool, chilling"
      },
      "expansion": "Latin frīgidus (“cold, cool, chilling”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nrf",
        "2": "VL.",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nrf",
        "2": "LL.",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Late Latin",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "fridus"
      },
      "expansion": "fridus",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "frigdus"
      },
      "expansion": "frigdus",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "fricdus"
      },
      "expansion": "fricdus",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "frigeo",
        "3": "frīgeō, frīgēre",
        "4": "be cold"
      },
      "expansion": "frīgeō, frīgēre (“be cold”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old French freid, froit, from Latin frīgidus (“cold, cool, chilling”) (through a contracted Vulgar Latin or Late Latin form fridus or frigdus, fricdus), from frīgeō, frīgēre (“be cold”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nrf",
        "10": "fraide",
        "11": "",
        "12": "",
        "13": "",
        "14": "fraids",
        "15": "",
        "16": "fraides",
        "17": "",
        "18": "{{{f2}}}s",
        "2": "adjective",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "fraids",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "f2accel-form": "p",
        "f3accel-form": "m|s",
        "f4accel-form": "f|s",
        "f6accel-form": "m|p",
        "f7accel-form": "f|p",
        "g": "m",
        "g2": "",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "fraid m",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "fraid m",
      "name": "nrf-adj"
    }
  ],
  "lang": "Norman",
  "lang_code": "nrm",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Jersey Norman",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Norman entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "nrf",
          "name": "Temperature",
          "orig": "nrf:Temperature",
          "parents": [
            "Nature",
            "Weather",
            "All topics",
            "Atmosphere",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "english": "cold water tap",
          "word": "coq à ieau fraide"
        },
        {
          "english": "the Cold War",
          "word": "La Fraide Dgèrre"
        },
        {
          "english": "coldly",
          "word": "fraidement"
        }
      ],
      "glosses": [
        "cold"
      ],
      "id": "en-fraid-nrm-adj-4nLe7N5y",
      "links": [
        [
          "cold",
          "cold"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Jersey) cold"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "fré"
        },
        {
          "tags": [
            "Guernsey"
          ],
          "word": "fréi"
        },
        {
          "tags": [
            "continental-Normandy"
          ],
          "word": "freid"
        }
      ],
      "tags": [
        "Jersey",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Jer-fraid.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/Jer-fraid.ogg/Jer-fraid.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6f/Jer-fraid.ogg",
      "tags": [
        "Jersey"
      ],
      "text": "Audio (Jersey)"
    }
  ],
  "word": "fraid"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "rm",
        "2": "la",
        "3": "frīgidus",
        "4": "",
        "5": "cold, cool, chilling"
      },
      "expansion": "Latin frīgidus (“cold, cool, chilling”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "rm",
        "2": "VL.",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "rm",
        "2": "LL.",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Late Latin",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "fridus"
      },
      "expansion": "fridus",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "frigdus"
      },
      "expansion": "frigdus",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "fricdus"
      },
      "expansion": "fricdus",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "frigeo",
        "3": "frīgeō, frīgēre",
        "4": "be cold"
      },
      "expansion": "frīgeō, frīgēre (“be cold”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin frīgidus (“cold, cool, chilling”) (through a contracted Vulgar Latin or Late Latin form fridus or frigdus, fricdus), from frīgeō, frīgēre (“be cold”).",
  "forms": [
    {
      "form": "fraida",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fraids",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fraidas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "rm",
        "2": "adjectives",
        "head": ""
      },
      "expansion": "fraid",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "fraid m (feminine singular fraida, masculine plural fraids, feminine plural fraidas)",
      "name": "rm-adj"
    }
  ],
  "lang": "Romansch",
  "lang_code": "rm",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Puter Romansch",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Romansch entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Rumantsch Grischun",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Vallader Romansch",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "cold"
      ],
      "id": "en-fraid-rm-adj-4nLe7N5y",
      "links": [
        [
          "cold",
          "cold"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Rumantsch Grischun, Puter, Vallader) cold"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "Rumantsch-Grischun",
            "Surmiran",
            "Sursilvan",
            "Sutsilvan"
          ],
          "word": "frestg"
        },
        {
          "tags": [
            "Puter"
          ],
          "word": "fras-ch"
        },
        {
          "tags": [
            "Vallander"
          ],
          "word": "frais-ch"
        },
        {
          "tags": [
            "Sutsilvan"
          ],
          "word": "fred"
        },
        {
          "tags": [
            "Surmiran",
            "Sursilvan"
          ],
          "word": "freid"
        }
      ],
      "tags": [
        "Puter",
        "Rumantsch-Grischun",
        "Vallander",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "word": "fraid"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "fraid",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "afraid"
        }
      ],
      "categories": [
        "English adjectives",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English pronunciation spellings",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1912, Edith Van Dyne, Aunt Jane's Nieces on Vacation",
          "text": "Guess ye'd better speak to 'em about spendin' so much money, Mr. Merrick; I'm 'fraid they may need it some day.\" \"",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1873, Mark Twain, Charles Dudley Warner, The Gilded Age, Complete",
          "text": "When a man is 'gaged in prah, he ain't fraid o' nuffin--dey can't nuffin tetch him.\"",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1872, Harriet Beecher Stowe, Oldtown Fireside Stories",
          "text": "\"Yis,\" he continued, \"there was a time when folks said I could a hed Miry ef I'd asked her; and I putty much think so myself, but I didn't say nothin': marriage is allers kind o'ventursome; an' Miry had such up-and-down kind o' ways, I was sort o' fraid on't.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pronunciation spelling of afraid."
      ],
      "links": [
        [
          "Pronunciation spelling",
          "pronunciation spelling"
        ],
        [
          "afraid",
          "afraid#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "pronunciation-spelling"
      ]
    }
  ],
  "word": "fraid"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "caûd"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "english": "cold water tap",
      "word": "coq à ieau fraide"
    },
    {
      "english": "the Cold War",
      "word": "La Fraide Dgèrre"
    },
    {
      "english": "coldly",
      "word": "fraidement"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nrf",
        "2": "fro",
        "3": "freid"
      },
      "expansion": "Old French freid",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "froit"
      },
      "expansion": "froit",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nrf",
        "2": "la",
        "3": "frīgidus",
        "4": "",
        "5": "cold, cool, chilling"
      },
      "expansion": "Latin frīgidus (“cold, cool, chilling”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nrf",
        "2": "VL.",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nrf",
        "2": "LL.",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Late Latin",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "fridus"
      },
      "expansion": "fridus",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "frigdus"
      },
      "expansion": "frigdus",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "fricdus"
      },
      "expansion": "fricdus",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "frigeo",
        "3": "frīgeō, frīgēre",
        "4": "be cold"
      },
      "expansion": "frīgeō, frīgēre (“be cold”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old French freid, froit, from Latin frīgidus (“cold, cool, chilling”) (through a contracted Vulgar Latin or Late Latin form fridus or frigdus, fricdus), from frīgeō, frīgēre (“be cold”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nrf",
        "10": "fraide",
        "11": "",
        "12": "",
        "13": "",
        "14": "fraids",
        "15": "",
        "16": "fraides",
        "17": "",
        "18": "{{{f2}}}s",
        "2": "adjective",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "fraids",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "f2accel-form": "p",
        "f3accel-form": "m|s",
        "f4accel-form": "f|s",
        "f6accel-form": "m|p",
        "f7accel-form": "f|p",
        "g": "m",
        "g2": "",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "fraid m",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "fraid m",
      "name": "nrf-adj"
    }
  ],
  "lang": "Norman",
  "lang_code": "nrm",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Jersey Norman",
        "Norman adjectives",
        "Norman entries with incorrect language header",
        "Norman lemmas",
        "Norman terms derived from Late Latin",
        "Norman terms derived from Latin",
        "Norman terms derived from Old French",
        "Norman terms derived from Vulgar Latin",
        "Norman terms inherited from Late Latin",
        "Norman terms inherited from Latin",
        "Norman terms inherited from Old French",
        "Norman terms inherited from Vulgar Latin",
        "Norman terms with audio links",
        "nrf:Temperature"
      ],
      "glosses": [
        "cold"
      ],
      "links": [
        [
          "cold",
          "cold"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Jersey) cold"
      ],
      "tags": [
        "Jersey",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Jer-fraid.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/Jer-fraid.ogg/Jer-fraid.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6f/Jer-fraid.ogg",
      "tags": [
        "Jersey"
      ],
      "text": "Audio (Jersey)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "fré"
    },
    {
      "tags": [
        "Guernsey"
      ],
      "word": "fréi"
    },
    {
      "tags": [
        "continental-Normandy"
      ],
      "word": "freid"
    }
  ],
  "word": "fraid"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "rm",
        "2": "la",
        "3": "frīgidus",
        "4": "",
        "5": "cold, cool, chilling"
      },
      "expansion": "Latin frīgidus (“cold, cool, chilling”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "rm",
        "2": "VL.",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "rm",
        "2": "LL.",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Late Latin",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "fridus"
      },
      "expansion": "fridus",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "frigdus"
      },
      "expansion": "frigdus",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "fricdus"
      },
      "expansion": "fricdus",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "frigeo",
        "3": "frīgeō, frīgēre",
        "4": "be cold"
      },
      "expansion": "frīgeō, frīgēre (“be cold”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin frīgidus (“cold, cool, chilling”) (through a contracted Vulgar Latin or Late Latin form fridus or frigdus, fricdus), from frīgeō, frīgēre (“be cold”).",
  "forms": [
    {
      "form": "fraida",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fraids",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fraidas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "rm",
        "2": "adjectives",
        "head": ""
      },
      "expansion": "fraid",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "fraid m (feminine singular fraida, masculine plural fraids, feminine plural fraidas)",
      "name": "rm-adj"
    }
  ],
  "lang": "Romansch",
  "lang_code": "rm",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Puter Romansch",
        "Romansch adjectives",
        "Romansch entries with incorrect language header",
        "Romansch lemmas",
        "Romansch terms derived from Late Latin",
        "Romansch terms derived from Latin",
        "Romansch terms derived from Vulgar Latin",
        "Romansch terms inherited from Late Latin",
        "Romansch terms inherited from Latin",
        "Romansch terms inherited from Vulgar Latin",
        "Rumantsch Grischun",
        "Vallader Romansch"
      ],
      "glosses": [
        "cold"
      ],
      "links": [
        [
          "cold",
          "cold"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Rumantsch Grischun, Puter, Vallader) cold"
      ],
      "tags": [
        "Puter",
        "Rumantsch-Grischun",
        "Vallander",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "Rumantsch-Grischun",
        "Surmiran",
        "Sursilvan",
        "Sutsilvan"
      ],
      "word": "frestg"
    },
    {
      "tags": [
        "Puter"
      ],
      "word": "fras-ch"
    },
    {
      "tags": [
        "Vallander"
      ],
      "word": "frais-ch"
    },
    {
      "tags": [
        "Sutsilvan"
      ],
      "word": "fred"
    },
    {
      "tags": [
        "Surmiran",
        "Sursilvan"
      ],
      "word": "freid"
    }
  ],
  "word": "fraid"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-16 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e268c0e and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.