"fort en thème" meaning in All languages combined

See fort en thème on Wiktionary

Adjective [French]

IPA: /fɔ.ʁ‿ɑ̃ tɛm/ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fort en thème.wav [Vosges], LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fort en thème.wav [Lyon] Forms: forte en thème [feminine], forts en thème [masculine, plural], fortes en thème [feminine, plural]
Etymology: Literally, “strong in translation.” Traditionally, students skilled at the school exercises called thème latin (“translating into Latin”) and thème grec (“translating into Ancient Greek”) are considered to be the best of all. Head templates: {{fr-adj}} fort en thème (feminine forte en thème, masculine plural forts en thème, feminine plural fortes en thème)
  1. (informal, literally) good at translation (especially into Latin and Ancient Greek) Tags: informal, literally
    Sense id: en-fort_en_thème-fr-adj-8FxivoLB Categories (other): French entries with incorrect language header Disambiguation of French entries with incorrect language header: 45 2 48 6
  2. (informal) nerdy Tags: informal
    Sense id: en-fort_en_thème-fr-adj-Quubojl9

Noun [French]

IPA: /fɔ.ʁ‿ɑ̃ tɛm/ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fort en thème.wav [Vosges], LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fort en thème.wav [Lyon] Forms: forts en thème [plural], forte en thème [feminine]
Etymology: Literally, “strong in translation.” Traditionally, students skilled at the school exercises called thème latin (“translating into Latin”) and thème grec (“translating into Ancient Greek”) are considered to be the best of all. Head templates: {{fr-noun|m|f=forte en thème}} fort en thème m (plural forts en thème, feminine forte en thème)
  1. (informal, literally) person who is good at translation (especially into Latin and Ancient Greek) Tags: informal, literally, masculine
    Sense id: en-fort_en_thème-fr-noun-iO~eiWZ8 Categories (other): French entries with incorrect language header Disambiguation of French entries with incorrect language header: 45 2 48 6
  2. (informal) nerd, egghead Tags: informal, masculine Synonyms: intello
    Sense id: en-fort_en_thème-fr-noun-leniYTqO

Download JSON data for fort en thème meaning in All languages combined (4.7kB)

{
  "etymology_text": "Literally, “strong in translation.” Traditionally, students skilled at the school exercises called thème latin (“translating into Latin”) and thème grec (“translating into Ancient Greek”) are considered to be the best of all.",
  "forms": [
    {
      "form": "forte en thème",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "forts en thème",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fortes en thème",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "fort en thème (feminine forte en thème, masculine plural forts en thème, feminine plural fortes en thème)",
      "name": "fr-adj"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "45 2 48 6",
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "good at translation (especially into Latin and Ancient Greek)"
      ],
      "id": "en-fort_en_thème-fr-adj-8FxivoLB",
      "links": [
        [
          "translation",
          "translation"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal, literally) good at translation (especially into Latin and Ancient Greek)"
      ],
      "tags": [
        "informal",
        "literally"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "nerdy"
      ],
      "id": "en-fort_en_thème-fr-adj-Quubojl9",
      "links": [
        [
          "nerdy",
          "nerdy"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) nerdy"
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/fɔ.ʁ‿ɑ̃ tɛm/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fort en thème.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-fort_en_th%C3%A8me.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-fort_en_th%C3%A8me.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-fort_en_th%C3%A8me.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-fort_en_th%C3%A8me.wav.ogg",
      "tags": [
        "Vosges"
      ],
      "text": "France (Vosges)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fort en thème.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-fort_en_th%C3%A8me.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-fort_en_th%C3%A8me.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-fort_en_th%C3%A8me.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-fort_en_th%C3%A8me.wav.ogg",
      "tags": [
        "Lyon"
      ],
      "text": "France (Lyon)"
    }
  ],
  "word": "fort en thème"
}

{
  "etymology_text": "Literally, “strong in translation.” Traditionally, students skilled at the school exercises called thème latin (“translating into Latin”) and thème grec (“translating into Ancient Greek”) are considered to be the best of all.",
  "forms": [
    {
      "form": "forts en thème",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "forte en thème",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "f": "forte en thème"
      },
      "expansion": "fort en thème m (plural forts en thème, feminine forte en thème)",
      "name": "fr-noun"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "45 2 48 6",
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "person who is good at translation (especially into Latin and Ancient Greek)"
      ],
      "id": "en-fort_en_thème-fr-noun-iO~eiWZ8",
      "links": [
        [
          "translation",
          "translation"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal, literally) person who is good at translation (especially into Latin and Ancient Greek)"
      ],
      "tags": [
        "informal",
        "literally",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "nerd, egghead"
      ],
      "id": "en-fort_en_thème-fr-noun-leniYTqO",
      "links": [
        [
          "nerd",
          "nerd"
        ],
        [
          "egghead",
          "egghead"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) nerd, egghead"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "intello"
        }
      ],
      "tags": [
        "informal",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/fɔ.ʁ‿ɑ̃ tɛm/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fort en thème.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-fort_en_th%C3%A8me.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-fort_en_th%C3%A8me.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-fort_en_th%C3%A8me.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-fort_en_th%C3%A8me.wav.ogg",
      "tags": [
        "Vosges"
      ],
      "text": "France (Vosges)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fort en thème.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-fort_en_th%C3%A8me.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-fort_en_th%C3%A8me.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-fort_en_th%C3%A8me.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-fort_en_th%C3%A8me.wav.ogg",
      "tags": [
        "Lyon"
      ],
      "text": "France (Lyon)"
    }
  ],
  "word": "fort en thème"
}
{
  "categories": [
    "French adjectives",
    "French adjectives with red links in their headword lines",
    "French countable nouns",
    "French entries with incorrect language header",
    "French idioms",
    "French lemmas",
    "French masculine nouns",
    "French multiword terms",
    "French nouns",
    "French nouns with red links in their headword lines",
    "French terms with IPA pronunciation",
    "French terms with audio links"
  ],
  "etymology_text": "Literally, “strong in translation.” Traditionally, students skilled at the school exercises called thème latin (“translating into Latin”) and thème grec (“translating into Ancient Greek”) are considered to be the best of all.",
  "forms": [
    {
      "form": "forte en thème",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "forts en thème",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fortes en thème",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "fort en thème (feminine forte en thème, masculine plural forts en thème, feminine plural fortes en thème)",
      "name": "fr-adj"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "French informal terms"
      ],
      "glosses": [
        "good at translation (especially into Latin and Ancient Greek)"
      ],
      "links": [
        [
          "translation",
          "translation"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal, literally) good at translation (especially into Latin and Ancient Greek)"
      ],
      "tags": [
        "informal",
        "literally"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "French informal terms"
      ],
      "glosses": [
        "nerdy"
      ],
      "links": [
        [
          "nerdy",
          "nerdy"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) nerdy"
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/fɔ.ʁ‿ɑ̃ tɛm/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fort en thème.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-fort_en_th%C3%A8me.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-fort_en_th%C3%A8me.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-fort_en_th%C3%A8me.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-fort_en_th%C3%A8me.wav.ogg",
      "tags": [
        "Vosges"
      ],
      "text": "France (Vosges)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fort en thème.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-fort_en_th%C3%A8me.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-fort_en_th%C3%A8me.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-fort_en_th%C3%A8me.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-fort_en_th%C3%A8me.wav.ogg",
      "tags": [
        "Lyon"
      ],
      "text": "France (Lyon)"
    }
  ],
  "word": "fort en thème"
}

{
  "categories": [
    "French adjectives",
    "French adjectives with red links in their headword lines",
    "French countable nouns",
    "French entries with incorrect language header",
    "French idioms",
    "French lemmas",
    "French masculine nouns",
    "French multiword terms",
    "French nouns",
    "French nouns with red links in their headword lines",
    "French terms with IPA pronunciation",
    "French terms with audio links"
  ],
  "etymology_text": "Literally, “strong in translation.” Traditionally, students skilled at the school exercises called thème latin (“translating into Latin”) and thème grec (“translating into Ancient Greek”) are considered to be the best of all.",
  "forms": [
    {
      "form": "forts en thème",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "forte en thème",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "f": "forte en thème"
      },
      "expansion": "fort en thème m (plural forts en thème, feminine forte en thème)",
      "name": "fr-noun"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "French informal terms"
      ],
      "glosses": [
        "person who is good at translation (especially into Latin and Ancient Greek)"
      ],
      "links": [
        [
          "translation",
          "translation"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal, literally) person who is good at translation (especially into Latin and Ancient Greek)"
      ],
      "tags": [
        "informal",
        "literally",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "French informal terms"
      ],
      "glosses": [
        "nerd, egghead"
      ],
      "links": [
        [
          "nerd",
          "nerd"
        ],
        [
          "egghead",
          "egghead"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) nerd, egghead"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "intello"
        }
      ],
      "tags": [
        "informal",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/fɔ.ʁ‿ɑ̃ tɛm/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fort en thème.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-fort_en_th%C3%A8me.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-fort_en_th%C3%A8me.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-fort_en_th%C3%A8me.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-fort_en_th%C3%A8me.wav.ogg",
      "tags": [
        "Vosges"
      ],
      "text": "France (Vosges)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fort en thème.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-fort_en_th%C3%A8me.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-fort_en_th%C3%A8me.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-fort_en_th%C3%A8me.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-fort_en_th%C3%A8me.wav.ogg",
      "tags": [
        "Lyon"
      ],
      "text": "France (Lyon)"
    }
  ],
  "word": "fort en thème"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.