See forfordele on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "da", "2": "de", "3": "vervorteilen" }, "expansion": "German vervorteilen", "name": "der" } ], "etymology_text": "First sense from German vervorteilen, influenced by fordele (“distribute”). Second sense has occurred from the mid-1960's, possibly earlier, and presumably stems from the other meaning of for- (“foremost, first, before”).", "forms": [ { "form": "forfordel", "tags": [ "imperative" ] }, { "form": "at forfordele", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "forfordeler", "tags": [ "present" ] }, { "form": "forfordelte", "tags": [ "past" ] }, { "form": "har forfordelt", "tags": [ "perfect" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "da", "10": "forfordelte", "11": "perfect tense", "12": "har forfordelt", "2": "verbs", "3": "imperative", "4": "forfordel", "5": "infinitive", "6": "at forfordele", "7": "present tense", "8": "forfordeler", "9": "past tense", "f1accel-form": "imp", "f1request": "1", "f3accel-form": "pres", "f3request": "1", "f4accel-form": "past", "f4request": "1", "f5accel-form": "past|part", "f5request": "1", "head": "" }, "expansion": "forfordele (imperative forfordel, infinitive at forfordele, present tense forfordeler, past tense forfordelte, perfect tense har forfordelt)", "name": "head" }, { "args": { "1": "forfordel", "2": "", "3": "er", "4": "te", "5": "har", "6": "t" }, "expansion": "forfordele (imperative forfordel, infinitive at forfordele, present tense forfordeler, past tense forfordelte, perfect tense har forfordelt)", "name": "da-verb" } ], "lang": "Danish", "lang_code": "da", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "For a long time, Klaus went to work with the feeling of having not gotten what he deserved. But as the years have passed by, he has settled down in his role as ordinary employee in an open officescape.", "ref": "2011, Lone Aburas, Den svære toer, Gyldendal A/S, →ISBN:", "text": "I lang tid gik Klaus på arbejde med en følelse af at være blevet forfordelt. Men som årene er gået, har han fundet sig til rette med sin rolle som menig medarbejder i et åbent kontorlandskab.", "type": "quote" }, { "english": "Compared to his sister Jane, Paul has always not received what he deserved and been teased and, later: become ambitious.", "ref": "2009, Suzanne Brøgger, Kærlighedens veje & vildveje, Gyldendal A/S, →ISBN, page 83:", "text": "I forhold til søsteren Jane er Paul altid blevet forfordelt og drillet og senere: ambitiøs.", "type": "quote" }, { "english": "To others, she used to say that she was the one who had not gotten what she deserved in the family. It had always been about her younger siblings.", "ref": "2016, Jens Michael Schau, Himlen begynder ved jorden, Lindhardt og Ringhof, →ISBN:", "text": "Til andre plejede hun at sige, at hun var den der var blevet forfordelt i familien. Altid var det hendes mindre søskende det havde drejet sig om.", "type": "quote" }, { "english": "From there, increased funding was demanded, because those people rightfully believed they had not gotten their due share because of Khrustjov's giving higher priority to nuclear weapons.", "ref": "2010, Erik Kulavig, KGB - de russiske sikkerhedstjenester fra Ivan den Grusomme til Vladimir Putin, Lindhardt og Ringhof, →ISBN:", "text": "Fra den kant krævede man øgede bevillinger, fordi man med rette mente at være blevet forfordelt på grund af Khrustjovs opprioritering af atomvåben.", "type": "quote" }, { "english": "Furthermore, Germany had been left out in the countries' colonization of distant parts of the world, and it wanted a spot in the sunshine along with other great powers.", "ref": "year unknown, Sven Thygesen, Søren Hansen, Flemming Petersen, 1914 - Da verden blev en anden, Herredagen →ISBN, page 22", "text": "Derudover var Tyskland blevet forfordelt i landenes kolonisering af fjerne verdensdele, og det ønskede en plads i solen på linje med andre stormagter." } ], "glosses": [ "to bestow upon someone less than what they deserve" ], "id": "en-forfordele-da-verb-2yLe8Rzu", "links": [ [ "bestow", "bestow" ], [ "deserve", "deserve" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to bestow upon someone less than what they deserve" ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "19 81", "kind": "other", "name": "Danish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 80", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 84", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Thus, Norwegian politicians meddle much more than their colleagues in other countries in matters of business in an attempt to protect and unduly favour Norwegian businesses.", "ref": "2000, Konkurrencekraft i Norden : muligheder og barrierer for erhvervsmæssig synergi i Norden., Nordic Council of Ministers, →ISBN, page 75:", "text": "Således blander norske politikere sig i langt højere grad i virksomhedsanliggender i et forsøg på at beskytte og forfordele norske virksomheder, end tilfældet er i de andre lande.", "type": "quote" }, { "english": "„It is no solution to favourize ethnic minorities in the labour market... The only thing that should count is the qualifications of the applicants. If the applicants then have the same qualifications, it must be up to the employer, not the affirmative action of the public.\" (Parliament candidate, Jyllands-Posten, 28th of February, 2000).", "ref": "2009, Betina Wolfgang Rennison, Kampen om integrationen: diskurser om etnisk mangfoldighedsledelse, Hans Reitzels Forlag, →ISBN, page 96:", "text": "„Det er ingen løsning at forfordele etniske minoriteter på arbejdsmarkedet... Det eneste, der skal tælle, er ansøgernes kvalifikationer. Hvis ansøgerne så har ens kvalifikationer, så må det være op til arbejdsgiveren, ikke til det offentliges positive særbehandling.\" (Folketingskandidat, Jyllands-Posten 28.02.00).", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to give something more than they deserve, to favourize" ], "id": "en-forfordele-da-verb-qOhL~qdl", "links": [ [ "favourize", "favourize" ] ], "raw_glosses": [ "(rare, proscribed, transitive) to give something more than they deserve, to favourize" ], "tags": [ "proscribed", "rare", "transitive" ] } ], "word": "forfordele" }
{ "categories": [ "Danish contranyms", "Danish entries with incorrect language header", "Danish lemmas", "Danish terms derived from German", "Danish verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "da", "2": "de", "3": "vervorteilen" }, "expansion": "German vervorteilen", "name": "der" } ], "etymology_text": "First sense from German vervorteilen, influenced by fordele (“distribute”). Second sense has occurred from the mid-1960's, possibly earlier, and presumably stems from the other meaning of for- (“foremost, first, before”).", "forms": [ { "form": "forfordel", "tags": [ "imperative" ] }, { "form": "at forfordele", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "forfordeler", "tags": [ "present" ] }, { "form": "forfordelte", "tags": [ "past" ] }, { "form": "har forfordelt", "tags": [ "perfect" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "da", "10": "forfordelte", "11": "perfect tense", "12": "har forfordelt", "2": "verbs", "3": "imperative", "4": "forfordel", "5": "infinitive", "6": "at forfordele", "7": "present tense", "8": "forfordeler", "9": "past tense", "f1accel-form": "imp", "f1request": "1", "f3accel-form": "pres", "f3request": "1", "f4accel-form": "past", "f4request": "1", "f5accel-form": "past|part", "f5request": "1", "head": "" }, "expansion": "forfordele (imperative forfordel, infinitive at forfordele, present tense forfordeler, past tense forfordelte, perfect tense har forfordelt)", "name": "head" }, { "args": { "1": "forfordel", "2": "", "3": "er", "4": "te", "5": "har", "6": "t" }, "expansion": "forfordele (imperative forfordel, infinitive at forfordele, present tense forfordeler, past tense forfordelte, perfect tense har forfordelt)", "name": "da-verb" } ], "lang": "Danish", "lang_code": "da", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Danish terms with quotations", "Danish transitive verbs" ], "examples": [ { "english": "For a long time, Klaus went to work with the feeling of having not gotten what he deserved. But as the years have passed by, he has settled down in his role as ordinary employee in an open officescape.", "ref": "2011, Lone Aburas, Den svære toer, Gyldendal A/S, →ISBN:", "text": "I lang tid gik Klaus på arbejde med en følelse af at være blevet forfordelt. Men som årene er gået, har han fundet sig til rette med sin rolle som menig medarbejder i et åbent kontorlandskab.", "type": "quote" }, { "english": "Compared to his sister Jane, Paul has always not received what he deserved and been teased and, later: become ambitious.", "ref": "2009, Suzanne Brøgger, Kærlighedens veje & vildveje, Gyldendal A/S, →ISBN, page 83:", "text": "I forhold til søsteren Jane er Paul altid blevet forfordelt og drillet og senere: ambitiøs.", "type": "quote" }, { "english": "To others, she used to say that she was the one who had not gotten what she deserved in the family. It had always been about her younger siblings.", "ref": "2016, Jens Michael Schau, Himlen begynder ved jorden, Lindhardt og Ringhof, →ISBN:", "text": "Til andre plejede hun at sige, at hun var den der var blevet forfordelt i familien. Altid var det hendes mindre søskende det havde drejet sig om.", "type": "quote" }, { "english": "From there, increased funding was demanded, because those people rightfully believed they had not gotten their due share because of Khrustjov's giving higher priority to nuclear weapons.", "ref": "2010, Erik Kulavig, KGB - de russiske sikkerhedstjenester fra Ivan den Grusomme til Vladimir Putin, Lindhardt og Ringhof, →ISBN:", "text": "Fra den kant krævede man øgede bevillinger, fordi man med rette mente at være blevet forfordelt på grund af Khrustjovs opprioritering af atomvåben.", "type": "quote" }, { "english": "Furthermore, Germany had been left out in the countries' colonization of distant parts of the world, and it wanted a spot in the sunshine along with other great powers.", "ref": "year unknown, Sven Thygesen, Søren Hansen, Flemming Petersen, 1914 - Da verden blev en anden, Herredagen →ISBN, page 22", "text": "Derudover var Tyskland blevet forfordelt i landenes kolonisering af fjerne verdensdele, og det ønskede en plads i solen på linje med andre stormagter." } ], "glosses": [ "to bestow upon someone less than what they deserve" ], "links": [ [ "bestow", "bestow" ], [ "deserve", "deserve" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to bestow upon someone less than what they deserve" ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "Danish proscribed terms", "Danish terms with quotations", "Danish terms with rare senses", "Danish transitive verbs" ], "examples": [ { "english": "Thus, Norwegian politicians meddle much more than their colleagues in other countries in matters of business in an attempt to protect and unduly favour Norwegian businesses.", "ref": "2000, Konkurrencekraft i Norden : muligheder og barrierer for erhvervsmæssig synergi i Norden., Nordic Council of Ministers, →ISBN, page 75:", "text": "Således blander norske politikere sig i langt højere grad i virksomhedsanliggender i et forsøg på at beskytte og forfordele norske virksomheder, end tilfældet er i de andre lande.", "type": "quote" }, { "english": "„It is no solution to favourize ethnic minorities in the labour market... The only thing that should count is the qualifications of the applicants. If the applicants then have the same qualifications, it must be up to the employer, not the affirmative action of the public.\" (Parliament candidate, Jyllands-Posten, 28th of February, 2000).", "ref": "2009, Betina Wolfgang Rennison, Kampen om integrationen: diskurser om etnisk mangfoldighedsledelse, Hans Reitzels Forlag, →ISBN, page 96:", "text": "„Det er ingen løsning at forfordele etniske minoriteter på arbejdsmarkedet... Det eneste, der skal tælle, er ansøgernes kvalifikationer. Hvis ansøgerne så har ens kvalifikationer, så må det være op til arbejdsgiveren, ikke til det offentliges positive særbehandling.\" (Folketingskandidat, Jyllands-Posten 28.02.00).", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to give something more than they deserve, to favourize" ], "links": [ [ "favourize", "favourize" ] ], "raw_glosses": [ "(rare, proscribed, transitive) to give something more than they deserve, to favourize" ], "tags": [ "proscribed", "rare", "transitive" ] } ], "word": "forfordele" }
Download raw JSONL data for forfordele meaning in All languages combined (6.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.