See foreteach on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fore", "3": "teach" }, "expansion": "fore- + teach", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From fore- + teach.", "forms": [ { "form": "foreteaches", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "foreteaching", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "foretaught", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "foretaught", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "foreteaches", "2": "foreteaching", "3": "foretaught" }, "expansion": "foreteach (third-person singular simple present foreteaches, present participle foreteaching, simple past and past participle foretaught)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English terms prefixed with fore-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1887, Sophocles, Tragedies: in English prose: The Oxford translation:", "text": "But 'tis impossible to foreteach the senseless opinions on this.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To teach or instruct beforehand." ], "id": "en-foreteach-en-verb-mE7B4jAQ", "links": [ [ "teach", "teach" ], [ "instruct", "instruct" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To teach or instruct beforehand." ], "tags": [ "transitive" ] } ], "word": "foreteach" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fore", "3": "teach" }, "expansion": "fore- + teach", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From fore- + teach.", "forms": [ { "form": "foreteaches", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "foreteaching", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "foretaught", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "foretaught", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "foreteaches", "2": "foreteaching", "3": "foretaught" }, "expansion": "foreteach (third-person singular simple present foreteaches, present participle foreteaching, simple past and past participle foretaught)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms prefixed with fore-", "English terms with quotations", "English transitive verbs", "English verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1887, Sophocles, Tragedies: in English prose: The Oxford translation:", "text": "But 'tis impossible to foreteach the senseless opinions on this.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To teach or instruct beforehand." ], "links": [ [ "teach", "teach" ], [ "instruct", "instruct" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To teach or instruct beforehand." ], "tags": [ "transitive" ] } ], "word": "foreteach" }
Download raw JSONL data for foreteach meaning in All languages combined (1.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.