"for the asking" meaning in All languages combined

See for the asking on Wiktionary

Prepositional phrase [English]

Head templates: {{head|en|prepositional phrase|head=}} for the asking, {{en-PP}} for the asking
  1. (idiomatic) Available for someone to have something just by asking for it, i.e., without any significant effort or outlay; freely. Tags: idiomatic Translations: csak egy szavába kerül (Hungarian), csak kérnie kell (Hungarian)
    Sense id: en-for_the_asking-en-prep_phrase-ZUFLN4dj Categories (other): English entries with incorrect language header

Download JSON data for for the asking meaning in All languages combined (1.9kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "prepositional phrase",
        "head": ""
      },
      "expansion": "for the asking",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "for the asking",
      "name": "en-PP"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "prep_phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "All you have to do is go to the interview. The job is yours for the asking.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1927-29, M.K. Gandhi, The Story of My Experiments with Truth, translated 1940 by Mahadev Desai, Part I, Chapter xi",
          "text": "[…] he [Mavji Dave] said: ' […] I would far rather that you sent him to England. My son Kevalram says it is very easy to become a barrister. In three years' time he will return. Also expenses will not exceed four to five thousand rupees. Think of that barrister who has just come back from England. How stylishly he lives! He could get the Diwanship for the asking. I would strongly advise you to send Mohandas to England this very year. Kevalram has numerous friends in England. He will give notes of introduction to them, and Mohandas will have an easy time of it there.'"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Available for someone to have something just by asking for it, i.e., without any significant effort or outlay; freely."
      ],
      "id": "en-for_the_asking-en-prep_phrase-ZUFLN4dj",
      "links": [
        [
          "effort",
          "effort"
        ],
        [
          "outlay",
          "outlay"
        ],
        [
          "freely",
          "freely"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) Available for someone to have something just by asking for it, i.e., without any significant effort or outlay; freely."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "word": "csak egy szavába kerül"
        },
        {
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "word": "csak kérnie kell"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "for the asking"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "prepositional phrase",
        "head": ""
      },
      "expansion": "for the asking",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "for the asking",
      "name": "en-PP"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "prep_phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English idioms",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English prepositional phrases",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "All you have to do is go to the interview. The job is yours for the asking.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1927-29, M.K. Gandhi, The Story of My Experiments with Truth, translated 1940 by Mahadev Desai, Part I, Chapter xi",
          "text": "[…] he [Mavji Dave] said: ' […] I would far rather that you sent him to England. My son Kevalram says it is very easy to become a barrister. In three years' time he will return. Also expenses will not exceed four to five thousand rupees. Think of that barrister who has just come back from England. How stylishly he lives! He could get the Diwanship for the asking. I would strongly advise you to send Mohandas to England this very year. Kevalram has numerous friends in England. He will give notes of introduction to them, and Mohandas will have an easy time of it there.'"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Available for someone to have something just by asking for it, i.e., without any significant effort or outlay; freely."
      ],
      "links": [
        [
          "effort",
          "effort"
        ],
        [
          "outlay",
          "outlay"
        ],
        [
          "freely",
          "freely"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) Available for someone to have something just by asking for it, i.e., without any significant effort or outlay; freely."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "word": "csak egy szavába kerül"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "word": "csak kérnie kell"
    }
  ],
  "word": "for the asking"
}
{
  "called_from": "page/2517",
  "msg": "UNIMPLEMENTED parse_translation_template: trans-top-see {1: 'available for someone to have something just by asking for it, i.e., without any significant effort or outlay; freely', 2: 'freely'}",
  "path": [
    "for the asking",
    "trans-top-see"
  ],
  "section": "English",
  "subsection": "prepositional phrase",
  "title": "for the asking",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-10 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (a644e18 and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.