See fo bíth on Wiktionary
Download JSON data for fo bíth meaning in All languages combined (2.8kB)
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "benaid", "t": "to strike" }, "expansion": "benaid (“to strike”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "sga", "2": "fo", "3": "bíth", "lit": "under the stroke of", "pos2": "obsolete verbal noun of <i class=\"Latn mention\" lang=\"sga\">benaid</i> (“to strike”)", "t1": "under" }, "expansion": "fo (“under”) + bíth (obsolete verbal noun of benaid (“to strike”)), literally “under the stroke of”", "name": "compound" } ], "etymology_text": "From fo (“under”) + bíth (obsolete verbal noun of benaid (“to strike”)), literally “under the stroke of”.", "head_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "preposition", "3": "takes the genitive" }, "expansion": "fo bíth (takes the genitive)", "name": "head" } ], "lang": "Old Irish", "lang_code": "sga", "pos": "prep", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "0 100", "kind": "other", "name": "Old Irish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 94", "kind": "other", "name": "Old Irish prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "because of, due to" ], "id": "en-fo_bíth-sga-prep--z7nDiHt", "links": [ [ "because of", "because of" ], [ "due to", "due to" ] ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "fu bíth" }, { "_dis1": "0 0", "word": "fo bíthin" }, { "_dis1": "0 0", "word": "fu bíthin" } ], "word": "fo bíth" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "benaid", "t": "to strike" }, "expansion": "benaid (“to strike”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "sga", "2": "fo", "3": "bíth", "lit": "under the stroke of", "pos2": "obsolete verbal noun of <i class=\"Latn mention\" lang=\"sga\">benaid</i> (“to strike”)", "t1": "under" }, "expansion": "fo (“under”) + bíth (obsolete verbal noun of benaid (“to strike”)), literally “under the stroke of”", "name": "compound" } ], "etymology_text": "From fo (“under”) + bíth (obsolete verbal noun of benaid (“to strike”)), literally “under the stroke of”.", "head_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "conjunction", "3": "followed by an independent relative verb" }, "expansion": "fo bíth (followed by an independent relative verb)", "name": "head" } ], "lang": "Old Irish", "lang_code": "sga", "pos": "conj", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "Absidias .i. circulos .i. fu bíth do·ṅgníat cercol ocond ocbáil.\nName for the depths [?] wherein is the rising up to the constellation. Absidias, i.e. circulos, because they make a circle in the rising.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "because, since" ], "id": "en-fo_bíth-sga-conj-NCr9SFzZ", "links": [ [ "because", "because" ], [ "since", "since" ] ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "fu bíth" }, { "_dis1": "0 0", "word": "fo bíthin" }, { "_dis1": "0 0", "word": "fu bíthin" } ], "word": "fo bíth" }
{ "categories": [ "Old Irish compound terms", "Old Irish conjunctions", "Old Irish entries with incorrect language header", "Old Irish lemmas", "Old Irish multiword terms", "Old Irish prepositions" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "benaid", "t": "to strike" }, "expansion": "benaid (“to strike”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "sga", "2": "fo", "3": "bíth", "lit": "under the stroke of", "pos2": "obsolete verbal noun of <i class=\"Latn mention\" lang=\"sga\">benaid</i> (“to strike”)", "t1": "under" }, "expansion": "fo (“under”) + bíth (obsolete verbal noun of benaid (“to strike”)), literally “under the stroke of”", "name": "compound" } ], "etymology_text": "From fo (“under”) + bíth (obsolete verbal noun of benaid (“to strike”)), literally “under the stroke of”.", "head_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "preposition", "3": "takes the genitive" }, "expansion": "fo bíth (takes the genitive)", "name": "head" } ], "lang": "Old Irish", "lang_code": "sga", "pos": "prep", "senses": [ { "glosses": [ "because of, due to" ], "links": [ [ "because of", "because of" ], [ "due to", "due to" ] ] } ], "synonyms": [ { "word": "fu bíth" }, { "word": "fo bíthin" }, { "word": "fu bíthin" } ], "word": "fo bíth" } { "categories": [ "Old Irish compound terms", "Old Irish conjunctions", "Old Irish entries with incorrect language header", "Old Irish lemmas", "Old Irish multiword terms", "Old Irish prepositions" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "benaid", "t": "to strike" }, "expansion": "benaid (“to strike”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "sga", "2": "fo", "3": "bíth", "lit": "under the stroke of", "pos2": "obsolete verbal noun of <i class=\"Latn mention\" lang=\"sga\">benaid</i> (“to strike”)", "t1": "under" }, "expansion": "fo (“under”) + bíth (obsolete verbal noun of benaid (“to strike”)), literally “under the stroke of”", "name": "compound" } ], "etymology_text": "From fo (“under”) + bíth (obsolete verbal noun of benaid (“to strike”)), literally “under the stroke of”.", "head_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "conjunction", "3": "followed by an independent relative verb" }, "expansion": "fo bíth (followed by an independent relative verb)", "name": "head" } ], "lang": "Old Irish", "lang_code": "sga", "pos": "conj", "senses": [ { "categories": [ "Old Irish terms with quotations" ], "examples": [ { "text": "Absidias .i. circulos .i. fu bíth do·ṅgníat cercol ocond ocbáil.\nName for the depths [?] wherein is the rising up to the constellation. Absidias, i.e. circulos, because they make a circle in the rising.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "because, since" ], "links": [ [ "because", "because" ], [ "since", "since" ] ] } ], "synonyms": [ { "word": "fu bíth" }, { "word": "fo bíthin" }, { "word": "fu bíthin" } ], "word": "fo bíth" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.